Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"أنا شخص يحب تيت، ويتوق إلى تيت، وغالبًا ما يندم عندما ينتهي تيت"

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/02/2024

[إعلان 1]

في هذه المناسبة، أجرى ثانه نين محادثة حول بيع فرع ماي لعيد تيت وكذلك عيد تيت في مسقط رأس الكاتب هوانج كونج دانه.

* هل يمكنك مشاركة الإلهام وعملية إطلاق كتاب "بيع فرع ماي لتيت"؟

- الكاتب هوانغ كونغ دانه: تتضمن هذه المجموعة القصصية 20 قصة قصيرة حول موضوع تيت والربيع ، كتبتها في السنوات الخمس الماضية. من خلال جمع هذه القصص في كتاب، آمل أن يتمكن القراء من الاستمتاع بلحظات استرخاء مع الكوميديا ​​المأساوية لعيد تيت الذي تدور أحداثه حول شخصيات عادية للغاية. ومن يدري، ربما بفضل ذلك، سيحب القراء تيت الفيتنامي أكثر.

'Tôi là người thích tết, thèm tết và cũng thường tiếc nuối khi… hết tết'- Ảnh 1.

قصة "بيع غصن المشمش لعيد التيت" بقلم هوانغ كونغ دانه

*ما هو المكان الذي يحتل فيه تيت في قلبك؟

- في الواقع، في كل مرة يأتي تيت، أشعر بالكثير من المشاعر وأحتفظ بتلك المشاعر لفترة طويلة لتحويلها إلى إلهام إبداعي. أنا شخص يحب تيت، ويتوق إليه، وغالبًا ما يندم عندما ينتهي تيت. لذلك، من منتصف ديسمبر وحتى اكتمال القمر في يناير، "أحتفل بعيد تيت" بعناية شديدة. استغل هذا الوقت للشعور بتغير المشهد، ومراقبة الناس من حولك، والتجول في الأسواق لرؤية الناس وهم يتاجرون... بفضل ذلك، أعرف بعض الأشياء من حولي، أرى تجار الجملة قلقين بشأن الأرباح والخسائر، وأعلم أن القرويين الفقراء قلقون للغاية بشأن المال لتغطية عطلة تيت...

* في هذه المجموعة القصصية، ما هي القصة التي نشأت من الملاحظات التي تعجبك أكثر؟

- إذا اخترت قصة لأقدمها، فستكون "بيع زهرة المشمش مقابل تيت" . ذات مرة، في سوق الزهور في نهاية العام، شربت القهوة في أحد الأكشاك على جانب الطريق ورأيت سيدة عجوز تحمل أغصان المشمش لبيعها. طوال اليوم لم يأت أحد ليسأل عن غصن المشمش الذي يملكه الرجل العجوز. لا بد أن يكون هذا هو فرع المشمش الذي قطعه للتو في حديقته ليبيعه ليحصل على المال لعيد تيت.

تلك الصورة تجعل الجميع يشعرون بالتعاطف، وتذكرهم بالسنوات الماضية، عندما كان على العديد من العائلات في الريف أن تقطع أغصان المشمش وتحملها إلى المدينة لبيعها للحصول على المال لشراء الأشياء في نهاية العام. أنا شخصيا أجد أن هذه القصة تحتوي على العديد من العناصر العاطفية من الفرح والحزن خلال تيت، لذلك اخترتها كعنوان للكتاب.

'Tôi là người thích tết, thèm tết và cũng thường tiếc nuối khi… hết tết'- Ảnh 2.

صورة شخصية لهونج كونج دانه

* عادة عندما نذكر تيت، فإن الناس سوف يفكرون على الفور في القصص السعيدة، المليئة بالطاقة، ذات النهايات السعيدة. لكن قصصه تحتوي أيضًا على ملاحظات عميقة وحزينة. لماذا اخترت هذا البناء؟

- يعتبر عيد تيت في الثقافة الفيتنامية وقتًا مقدسًا، مع العديد من المشاعر المختلفة عن الأيام المعتادة. ولهذا السبب، لا بد أن يكون الأدب المتعلق بعيد تيت مختلفاً. إذا أخذت قصة يومية وأضفت إليها الزهور ومناظر الربيع، فلن تكون قصة تيت حقيقية. لذا، يجب أن تكون قصص تيت قصصًا تدور أحداثها خلال ذلك الوقت الخاص، مع شخصيات وأفعال لا نصادفها في الأيام العادية.

وبسبب ذلك، فإن الحياة اليومية لها صعودها وهبوطها، ومن الطبيعي أن يكون لرأس السنة القمرية الجديدة أيضًا صعود وهبوط، وهو أمر لا مفر منه. لكن بالنسبة للكاتب، إذا كانت النهاية حزينة جدًا، فإنها ستجعل القارئ... متعبًا. لذلك، كما تشعر، فإن هذا الحزن هو مجرد نغمات عميقة ومنخفضة. أعتقد أن القراء يمكنهم أيضًا مشاركة هذا، لأن كل ما هو متاح في الأيام العادية، متاح أيضًا في تيت.

* من خلال هذه القصص، هل المشاركة والتعاطف هي الرسالة التي تريد إيصالها؟

- ربما كذلك. تيت هو المناسبة التي يفتح فيها الناس قلوبهم لبعضهم البعض. المشاركة والتعاطف مع الحياة والمصير البشري - هذه بالتأكيد هي الرسالة المشتركة التي يريدها أي كاتب. بالإضافة إلى ذلك، آمل أن يتمكن القراء، من خلال هذه المجموعة من القصص، من الحصول على "تجارب" أكثر إثارة للاهتمام حول تيت في المنطقة الوسطى. ومن يدري، ربما يحب القراء تيت الفيتنامي أكثر.

'Tôi là người thích tết, thèm tết và cũng thường tiếc nuối khi… hết tết'- Ảnh 3.

رفع سارية العلم للاحتفال بعيد تيت

* بالنسبة لك شخصيا، هل هناك اختلافات كثيرة بين تيت في الماضي وتيت اليوم؟

-بالطبع الأمر مختلف جدًا. يقول بعض الناس أن رأس السنة القمرية في الماضي كان غنيًا، لكن رأس السنة القمرية اليوم أصبح بلا طعم. أعتقد أن الأمر مختلف، ربما لأن مشاعري مع مرور الوقت والعمر مختلفة. على سبيل المثال، في هذا الوقت، سيجد طفل يبلغ من العمر 10 سنوات أن 2024 Giap Thin Tet جميلة جدًا وغنية جدًا. في النهاية، السبب هو أننا البشر نميل إلى المقارنة. استمتع بها فقط، سوف ترى أن كل يوم عادي اليوم جميل جدًا، وهذا رأس السنة القمرية الجديدة جميل جدًا أيضًا، لا يقل عن رأس السنة القمرية الجديدة في الماضي. يجب أن تكون سعيدًا ومتحمسًا بنفسك، حتى يكون العام الجديد ممتعًا.

* ما هي خصائص تيت في بلدتك كوانغ تري التي لا توجد في المناطق الأخرى؟

- في مسقط رأسي، خلال عيد تيت، هناك طبق يسمى "بان خو" (كعكة مجففة)، وهو مشابه لـ "بان خو" (كعكة الأرز) في الشمال. في بعض الأماكن، يطلق عليه اسم "بان نو" (الكعكة المنبثقة). يتم طحن حبوب الأرز الدبقة وخلطها مع الدبس ووضعها في قالب محكم الغلق لتقديمها للضيوف مع الشاي خلال أيام الربيع. في أيامنا هذه، من النادر أن تجد منزلاً لا يزال يصنع الكعك المجفف، ولكن كلما تحدثت عن كعك مسقط رأسي، أتذكره.

'Tôi là người thích tết, thèm tết và cũng thường tiếc nuối khi… hết tết'- Ảnh 4.

كانت كعكات الأرز المقرمشة ذات الرائحة العطرة هدية محلية مألوفة مرتبطة بطفولة سكان كوانج نام لأجيال.

في قريتي، هناك عادة وهي أنه في صباح اليوم الأول من العام الجديد، يذهب الجميع إلى معبد القرية للصلاة إلى بوذا من أجل السلام. ثم يذهب الشيوخ إلى مهرجان القرية ومهرجان الكنيسة العائلية. ثم شكل جميع الرجال والشباب مجموعة من كنيسة العائلة للذهاب من منزل إلى منزل ليتمنوا لبعضهم البعض عامًا جديدًا سعيدًا. بشكل عام، يتم قضاء صباح اليوم الأول من العام بأكمله في قريتي في الاحتفالات، وهي أيضًا ميزة جميلة.

لا تزال معظم العائلات في القرية اليوم تقوم بتغليف البان تشونغ والبان تيت، وإشعال النار بالحطب لطهي الكعكات والجلوس بجانب النار طوال الليل. في كل عام، تتناول عائلتي وعاءً من الكعك مثل هذا، مما يجعل رأس السنة القمرية الجديدة يشعر بالدفء والمعنى الأكبر.

أعتبر نفسي محظوظًا لأنني ولدت وأعيش في مثل هذه القرية.

* هذا هو كتابه السابع. ما الذي لديك لتشاركه عن تجربتك الإبداعية مع الشباب الذين بدأوا للتو في هذا المسار؟

- لا أعتقد أنني كاتب قديم. ولكن بالتأكيد ليس كاتبا شابا بعد الآن. لذلك اعتبر نفسك متقدمًا قليلاً عن أولئك الذين ما زالوا صغارًا. من خلال تجربتي الشخصية في الكتابة، أتمنى أن يكون الكتاب الشباب صبورين مع مهنتهم، ولا يفرضون أنفسهم كثيراً، بل يكتبون بشكل طبيعي ومريح. الأدب مجرد لعبة، لكن اللعب الجيد فيه ليس بالأمر السهل على الإطلاق.

ولد الكاتب هوانغ كونغ دانه في عام 1987، ويعيش ويعمل حاليًا في كوانغ تري. صدر له ستة كتب في دار تري للنشر، من بينها مجموعات قصصية : نحمل بعضنا البعض في عالم إنساني، قطار تذكرة قصير، التمسك بحبل مكسور في حالة سُكر، رهينة ستوكهولم ؛ مجموعة مقالات الدخان سيجعل عيني تلسع ؛ قصة طويلة سبعة سبعة تسعة وأربعون . بأسلوب كتابة بسيط ونهايات غير متوقعة، تترك قصص هوانغ كونغ دان القصيرة قراءها منبهرين ومهتمين.


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

اكتشف فونج تشوا - "السقف" المغطى بالغيوم لمدينة شاطئ كوي نون
اكتشف حقول مو كانج تشاي المتدرجة في موسم الفيضانات
مفتون بالطيور التي تجذب الأزواج بالطعام
ما الذي يجب عليك تحضيره عند السفر إلى سابا في الصيف؟

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج