(صحيفة كوانغ نجاي) - هانوي قارسة البرودة في الأيام الأخيرة من العام. ورغم أنه عاش فيها لسنوات طويلة، إلا أن لونغ لا يزال غير قادر على التأقلم مع البرد القارس الذي يخترق جلد الشماليين. شركته من الجنوب، وقد افتتحت فرعًا لها هنا. باستثناء سكان هانوي، عاد جميع من يعيشون بعيدًا تقريبًا إلى ديارهم للاحتفال بعيد رأس السنة. لا يزال لدى لونغ بعض الأعمال غير المكتملة، لذا فهو لا يزال يحاول العمل حتى اليوم.
جلس وحيدًا في مكتبه، وشعر بنوبة حنين إلى مسقط رأسه. كانت مسقط رأسه قرية صغيرة على ضفاف نهر ترا خوك، بضفاف خيزران خضراء زاهية وحقول أرز. ما زال يتذكر أيام طفولته، وهو يركض حافي القدمين على الطريق الترابي مع أصدقائه، ويستقبل تيت بلهفة بالفشار وكعك الأرز والأطباق التي أعدتها والدته... منذ انتقاله إلى مدينة هو تشي منه للدراسة في الجامعة ثم العمل، قلّت زيارات لونغ إلى مسقط رأسه.
هذا العام، قرر لونغ عدم العودة إلى المنزل بسبب انشغاله بالعمل. كان أصدقاء طفولته في أماكن مختلفة، ولم تعد القرية صاخبة كما كانت من قبل. فكّر لونغ في نفسه: "في المنزل، لا أعرف ماذا أفعل سوى الأكل والنوم، وعندما أذهب إلى العمل، عليّ أن أفقد وزني لمدة شهر لأستعيد لياقتي". لكن صديقته بليندا، وهي فتاة من إنجلترا البعيدة، بعد سبع سنوات من التعارف، كانت تنوي العودة إلى المنزل لزيارة والديه. ويعود سبب عدم عودته جزئيًا إلى رفض والده أن تكون صديقة ابنه الوحيد أجنبية. قال والده:
- إذا لم تتخلى عن فكرة الزواج من تلك الفتاة الأجنبية فلا تعود.
كان يُقنعها منذ ما يقارب سبع سنوات، وبعد أن رأى موافقة والده، عزم على العودة لطلب الإذن بالزواج، لكنه كان لا يزال يخشى غضب والده، فظلّ مُترددًا. بالتفكير في هذا، اشتاق إلى والدته. مع أن والدته لم تكن تدرس كثيرًا ولم تكن لديها علاقات واسعة كوالده، إلا أن آراءها كانت عصرية جدًا. عندما سأل:
- ماما! أقدر أتزوج أجنبي؟
فأجابت على الفور:
- فقط أحبوا بعضكم البعض، واعتزوا ببعضكم البعض، واحترموا بعضكم البعض.
لحسن حظه، كانت والدته معه، فأقنعته فوافق والده تدريجيًا. انفطر قلبه وهو يفكر في والدته. أحب والدته حبًا جمًا. لعقود، كانت والدته تعتني بالمنزل، وترعاه من كلا جانبي عائلته، وتربي الأبناء والأحفاد، لكنها لم تطأ قدمها خارج سياج الخيزران قط. أصابها دوار الحركة، ومجرد شم رائحة البنزين كان يجعلها تتقيأ حتى أغمي عليها، ناهيك عن ركوب السيارة. غضب والده من لونغ لعدم زيارته ومنعه من العودة، ولم تُظهر والدته شوقها لابنها إلا من خلال الهاتف الذي تركه لونغ خلفه. أحبت والدته ذلك الهاتف القديم، فمهما كان جديدًا وفخمًا، رفضت استخدامه. الليلة الماضية فقط، اتصلت به والدته مرة أخرى:
لقد مرّت سبع سنوات منذ عودتك إلى المنزل للاحتفال معي بعيد رأس السنة القمرية. أتفهم انشغالك، لكن إن لم تكن معنا خلال عيد رأس السنة القمرية، فسأحزن كثيرًا.
ظلت كلمات والدته تتردد في ذهن لونغ وهو يُرتب مكتبه بهدوء بعد ظهر يوم 28 ديسمبر. ستغادر آخر حافلة إلى المنزل صباح الغد. تردد، وقلب يده في هاتفه، مُتحيرًا بين حجز تذكرة أو البقاء في هانوي.
في صباح التاسع والعشرين من ديسمبر، وقف لونغ في محطة حافلات مزدحمة، يحمل حقيبة صغيرة فيها بعض الملابس وبعض المأكولات المميزة من هانوي. قرر العودة إلى منزله بعد أن تساءل مرارًا وتكرارًا عما يريده حقًا. انطلقت الحافلة، آخذةً إياه بعيدًا عن صخب المدينة، عائدةً إلى طريق القرية المألوف.
كانت قريته لا تزال كما كانت من قبل، هادئة وبسيطة، والفرق الوحيد هو وجود المزيد من المنازل المبلطة والمباني الشاهقة. على جانبي الطريق الإسمنتي المستقيم المؤدي إلى القرية، كانت أشجار المشمش والكمكوات في أوج ازدهارها. مع اقتراب رأس السنة القمرية الجديدة، تم اقتلاع الأقحوان والزنبق من الحدائق، ولم يتبقَّ سوى بضعة صفوف من الأشجار، ربما لاستخدام أصحاب المنازل خلال أيام رأس السنة القمرية الثلاثة. بدت القرية وكأنها مغطاة بلون منعش، وساد جو رأس السنة القمرية الجديدة كليًا، مختلفًا تمامًا عن الجو الهادئ الذي تخيله لونغ لمسقط رأسه.
م.ح: فو فان |
كانت والدته تنتظر عند البوابة، وهي عبارة عن شخصية صغيرة ترتدي سترة قديمة، وعيناها تلمعان من الفرح عند رؤية ابنها.
- هل أنت في المنزل يا بني؟ هل بليندا معك؟
انحنى ليعانق أمه، فدفء ذراعيها هدأ قلبه. لقد مرّ زمن طويل منذ أن شعر لونغ بمثل هذا السكينة.
- ليس بعد يا أمي! سأعود للمنزل لأرى رأي أبي قبل أن أتركها.
- أستسلم، وأطلب منه أن يعود إلى منزله مطمئن البال، فقد جُدّد منزلنا مؤخرًا. العام القادم، إذا كان عمركما مناسبًا، يمكنكما الزواج.
في ذلك المساء، اجتمعت العائلة بأكملها حول قدر من بان تيت الساخن. ابتسم والده وقال:
أتذكر في الماضي أن لونغ كان طفلًا شقيًا. في كل مرة كان يطبخ فيها بان تشونغ، كان يلفّ سرًا عودًا صغيرًا بقطعتين من بان هوك وينتظر حتى ينضج البان تشونغ، ثم يغمسه في الماء البارد ليأكله أولًا. الآن وقد كبر، ربما لن يجرؤ على فعل ذلك بعد الآن، أليس كذلك؟
ابتسمت والدة لونج:
- سر سوف تعرفه قريبا.
ضحك والد لونج:
- لذا خمنت ذلك، على الرغم من أنه قد كبر، إلا أنه لا يزال كما كان من قبل، مثلي عندما كنت صغيراً.
انفجر ضاحكًا، وعادت إليه ذكريات أعياد رأس السنة القمرية القديمة. آنذاك، كان هو وأصدقاؤه في القرية يتسابقون لتغليف بان تشونغ، متنافسين على من يلفّ أجمل بان تشونغ. وفي الليل، كان الأطفال يجتمعون حول قدر بان تشونغ، يشاهدون ويروون قصص الأشباح. ذلك الشعور، تلك الفرحة، لماذا هو الآن بهذه الفخامة؟
نظر لونغ إلى أمه فرأها تبتسم ابتسامة خفيفة، وعيناها تلمعان فرحًا. أدرك فجأة أن أعظم فرحة لأمه ربما كانت رؤية لمّ شمل العائلة. طُهي البان تيت، وكانت ليلة رأس السنة. كانت رائحة البان تيت تفوح من أول صينية قرابين لهذا العام. وبينما كان ينظر إلى طبق البان تيت، أُعجب سرًا بموهبة أمه في لفّ البان تيت. رغم مرور سنوات طويلة، كانت يداها ترتجفان وعيناها غائمتين، لكن كل بان تيت ملفوف كان متشابهًا، مستقيمًا، والحشوة في منتصف الكعكة المستديرة. بعد أن نظفت أمه المكان، ذهبت معه لتسأله الحظ. قالت:
هذا العام، ذهبتُ أنا وأمي إلى منزل عمي هاي. لديه العديد من الأبناء والأحفاد، وجميعهم مُحسنو السلوك ومتفوقون في دراستهم. ذهبتُ أنا وأمي لطلب البركات من منزله لننعم بقليل من الحظ يا صغيرتي!
برفقة والدته، تأمل لونغ في العادات والتقاليد الثقافية الجميلة لوطنه. لطالما تمنّى الناس الرخاء والسعادة وتكوين أسرة كاملة. وكانت والدته كذلك، فقد تمنت له زوجةً وأطفالاً وعائلةً مزدهرةً وسعيدة. في صباح أول يوم من العام الجديد، استيقظت القرية بأكملها تحت شمس الربيع الدافئة. ارتدت العائلة بأكملها ملابس جديدة، وتبعت والديها لزيارة قبور أجدادها وتمنّت للقرويين عاماً جديداً سعيداً. في كل منزل زاره، استقبل لونغ بحفاوة بالغة. سأله الجميع عن عمله وحياته في هانوي. ربّت العم مينه، أحد جيرانه، على كتفه وابتسم قائلاً:
أتذكرين عندما كنتِ صغيرة، كنتِ تذهبين إلى جدتكِ لتطلبي الحلوى في صباح أول يوم رأس السنة، لكنكِ الآن أطول من والدكِ. سارعي بالزواج، فوالدتكِ تنتظركِ.
حكّ لونغ رأسه وابتسم، قائلًا "نعم" بأدب. جعلته قصص القرويين والتحيات البسيطة يشعر وكأنه عاد إلى طفولته.
في ذلك المساء، التقى لونغ بصديقه القديم مجددًا. توقف مراقب الفصل آن عند منزل لونغ ليصطحبه إلى اللقاء، وقال له:
لم تعد منذ زمن، لا أدري، لكننا، رغم اختلاف مكان كل منا، نلتقي دائمًا في اليوم الرابع من تيت، نجلس معًا ونتشارك أفراح وأحزان العام الماضي. أنشأنا صندوقًا، بالإضافة إلى رعاية الطلاب الفقراء المتفوقين في مدرستنا القديمة، نوفر أيضًا رأس مال لأصدقائنا في مدينتنا ليقترضوه ويبدأوا مشاريعهم الخاصة عندما يواجهون ضائقة مالية.
في مساء اليوم الخامس، جلس لونغ على سرير من الخيزران أمام منزله، ينظر إلى سماء الليل المرصعة بالنجوم. اشتاق لعيني حبيبته الزرقاوين، كان حزينًا لأنه على وشك مغادرة والديه، ولكنه كان متشوقًا أيضًا للقاء حبيبته وإخبارها بالخبر السار. كان شخصًا هادئًا، لا يحب مشاركة الكثير عبر الهاتف، أراد أن يُخبرها شخصيًا بالورقة التي تفيد بأن والديه ذهبا لمراجعة موعد الخطوبة. لم يكن يعلم مدى سعادتها وفرحها عندما يقبل والدها.
داخل المنزل، كانت والدته وشقيقته منشغلتين بتحضير أطباق عشاء الوداع. بعد العشاء، تولّت والدته، كما فعلت عندما غادر المنزل للدراسة، مهمة حزم أمتعة لونغ والهدايا التي أرسلها والداه إلى بليندا. مسحت على كل طيّة من ثيابه وقالت:
مهما كنتَ مشغولاً، تذكر أن تعود إلى المنزل في رأس السنة! رأس السنة يوم لمّ الشمل، وأهم شيء للعائلة هو أن تكون معاً، وخاصةً في ذكرى الوفاة، يا صغيري!
لم يقل شيئًا، بل أومأ برأسه فقط. أدرك فجأةً أن رأس السنة القمرية الجديدة ليس مجرد وقت للراحة أو الأكل، بل هو أيضًا وقت للعودة والتواصل مع القيم المألوفة.
منحت عطلة تيت في مسقط رأسه لونغ شعورًا بالسلام الذي فقده في صخب الحياة الحضرية. كان يُؤكد لنفسه أنه مهما كان مشغولًا، فلن يفقد أبدًا دفء عائلته ومسقط رأسه - ذلك المكان الذي يرحب به دائمًا بأذرع مفتوحة كلما عاد.
عندما غادرت الحافلة القرية، استدار لونغ فرأى أمه واقفة صامتة أمام البوابة. لوّح بيده وقال لها في صمت: "أمي، أفهم أن عيد تيت سيعود إلى المنزل. لن أفتقد عيد تيت معك مرة أخرى."
دونغ ثي ثانه هونغ
اخبار ذات صلة:
[إعلان 2]
المصدر: https://baoquangngai.vn/van-hoa/van-hoc/202501/truyen-ngan-tet-la-de-tro-ve-a86116b/
تعليق (0)