يضم كتاب "قصص عن هو تشي منه" 36 قصة، يرويها أفراد عملوا ونشطوا إلى جانبه، أو كُتبت من مصادر تاريخية متنوعة. تُروى القصص بأسلوب بسيط وعفوي وجذاب، مما يُسهم في توضيح صورة الزعيم العظيم للأمة، والمناضل الثوري النموذجي في حركة التحرير الوطني في أوائل القرن العشرين، والمثال الساطع على النبل والتضامن والرحمة.

تُعدّ هذه الوثائق قيّمة، إذ تُسهم في توضيح حياة الرئيس هو تشي منه ومسيرته المهنية، منذ لحظة مغادرته البلاد بحثًا عن سبيل لإنقاذها، وحتى السنوات الأولى التي أعقبت تأسيس جمهورية فيتنام الديمقراطية. نُشر الكتاب الأصلي عام ١٩٤٩ من قِبل دار بات نغوين للنشر (الصين)، بترجمة ترونغ نيم ثوك عن عملٍ لتران دان تيان. ولم تُحدد الترجمة الصينية اللغة الأصلية أو اسم المؤلف تران دان تيان. لاحقًا، نُشر الكتاب على نطاق واسع إلكترونيًا من قِبل المكتبة الوطنية الصينية. أُنجزت الترجمة الفيتنامية على يد نغوين هاي هوان ودونغ ترونغ دونغ، وحُرّرت من قِبل الأستاذ المشارك الدكتور لي فان توان، ونُشرت من قِبل دار النشر السياسية الوطنية.
ذ
مصدر







تعليق (0)