من "الارتباط" إلى "الصداقة مدى الحياة"
قمنا بزيارة منزل السيد ها فان كي (من مواليد عام 1960) والسيدة دو ثي نغوك لي (من مواليد عام 1962، وكلاهما من دونغ ثاب) في بلدة تان هونغ، منطقة تان هونغ، مقاطعة لونغ آن في صباح تاريخي في منتصف أبريل. تقوم السيدة لي بتجهيز بعض الملابس البسيطة استعدادًا للذهاب إلى مدينة هوشي منه لحضور الاجتماع التقليدي للمناطق 7-8 في منطقة سايجون - جيا دينه للاحتفال بالذكرى الخمسين لتحرير الجنوب وإعادة التوحيد الوطني (30 أبريل 1975 - 30 أبريل 2025) بدعوة من لجنة الحزب المحلية للمنطقة 8 (مدينة هوشي منه).
السيد ها فان كي والسيدة دو ثي نغوك لي (بلدة تان هونغ، منطقة تان هونغ) يهتمون دائمًا ببعضهم البعض ويرعون بعضهم البعض.
بدأتُ المشاركة في الثورة وأنا في التاسعة من عمري. كنتُ لا أزال صغيرة جدًا. عندما رأيتُ أن هويات بعض الأعمام والعمات في الحي قد انكشفت، وأن وحدة Y4 - قوات سايغون الخاصة - بحاجة إلى أفراد، تطوّعتُ. فالصغر يُسهّل عليّ الاندماج في صفوف العدو وخداعه، كما تذكرت السيدة لي.
خلال تلك السنوات، كانت مهمتها الرئيسية هي أن تكون وسيطة، وتسليم الرسائل السرية من سايجون (مدينة هوشي منه حاليًا) إلى الغرب والعكس. في أحد الأيام، استقلت الحافلة مرتين بين ماي تو وسايجون، واندمجت مع الحشد مثل الطالب. كانت الرسائل مخفية بذكاء، أحيانًا محشوة بالتمر، وأحيانًا أخرى مخبأة في عبوات صغيرة. لم تكن تعلم أبدًا ما كان موجودًا في الرسالة، لكنها فهمت أن كل خطوة اتخذتها كانت جزءًا من شبكة اتصالات المقاومة.
في الثلاثين من إبريل/نيسان 1975، وفي حشد الناس الذين دخلوا سايجون للسيطرة على المدينة، كانت هناك فتاة تبلغ من العمر 13 عاماً تحمل بندقية كلاشينكوف أطول من جسدها، لكنها ما زالت متحمسة وعازمة. في ذلك الوقت، كنتُ صغيرةً جدًا، لكنني كنتُ أحملُ مسدسًا، وكانت فوهته تُجرُّ على الأرض. عندما أتذكرُ ذلك الآن، أجدُ الأمرَ طريفًا، لكن في ذلك الوقت، كان كلُّ ما يشغلُني هو إنجازُ المهمةِ المُوكلةِ إليّ على أكملِ وجه، كما تذكرت السيدةُ لي.
انضم زوج السيدة لي، السيد ها فان كي، من مسقط رأس هونغ نجو، دونغ ثاب، إلى الجيش عام ١٩٨٠ وقاتل في ساحة معركة كمبوديا حتى عام ١٩٨٤. يتذكر السيد كي: "كان العيش في كمبوديا صعبًا للغاية، حيث كنا نعيش في الغابة، ونفتقر إلى كل شيء. في إحدى المرات، نصب لنا جيش بول بوت كمينًا، كنا نسترخي بلا حراك في منتصف الليل، لا نجرؤ على التنفس بصوت عالٍ. وبفضل الحظ، حمى رفاقنا بعضهم بعضًا، وتمكنا من العودة إلى ديارنا يومًا ما".
تعيش العائلتان بالقرب من بعضهما البعض ويعرفان بعضهما البعض منذ الطفولة. بعد تحرير البلاد، من خلال الخاطبة، أصبح السيد كاي والسيدة لي زوجين. قال السيد كاي: "لم نقع في الحب بطريقة رومانسية كما يفعل الأطفال هذه الأيام. التقينا عام ١٩٨٥ وتزوجنا في نهاية ذلك العام لأننا وجدنا أن شخصياتنا وأهدافنا متشابهة. نحن معًا منذ ما يقرب من ٤٠ عامًا".
في عام 1994، قرر الزوجان الشابان مغادرة مسقط رأسهما، وجلب كل مدخراتهما لبدء عمل تجاري في أرض منطقة تان هونج الجديدة. هو مزارع وهي تاجرة قالت السيدة لي: "في السابق، كنت أبيع السمك في السوق، والآن بعد أن كبرت، انتقلتُ إلى بيع الأرز الدبق لتسهيل الأمر. أنا وزوجي لدينا طفلان، وكلاهما كبر وأصبح لهما عمل مستقر".
رغم صعوبة الحياة، ما زلنا نحاول الحفاظ على الابتسامة والولاء كما في اليوم الأول، دون جدال. يتشارك الزوجان بعضهما، وإذا كان هناك أي شيء غير مُرضٍ، نخبر بعضنا البعض، فيُصلح كلٌّ منا الأمر قليلًا، فالجدال بصوت عالٍ لن يُحلّ شيئًا - قال السيد كاي. تابعت السيدة لي: "إنه رجل قليل الكلام. مهما قلتُ، يستمع إليّ ويناقشني. العلاقة الزوجية تتطلب التسامح، لا التنافس".
كل صباح، يذهب السيد كاي إلى الحقل، وتقوم السيدة لي بإعداد الأرز اللزج لإحضاره إلى السوق للبيع. وفي الظهيرة، تناولوا الغداء معًا وأخبروا بعضهم البعض ببعض القصص عن الماضي وعن أبنائهم وأحفادهم. وفي الليل، كانا يشاهدان الأخبار. الحياة بسيطة وهادئة، لكن في هذا البيت الصغير يوجد عالم من الحب.
لقد خفّت المصاعب، لكن الحب لا يزال قوياً
بقيادة السكان المحليين، إلى منزل صغير يقع في الريف الهادئ لبلدة نهات نينه، منطقة تان ترو، التقينا بالسيد ماي با شوان (من مواليد عام 1957) وزوجته فام ثي ثوي (من مواليد عام 1956) وهما يحتسيان الشاي في الصباح الباكر ويسترجعان ذكريات زمن الحرب.
السيد ماي با شوان والسيدة فام ثي ثوي (بلدية نات نينه، منطقة تان ترو) ينظران إلى الصور القديمة
وُلِد السيد شوان في عائلة حيث كانت التقاليد الثورية متأصلة في دمه منذ الطفولة. كانت جدته أمًا فيتنامية بطلة، وكان والده وعمه ساو وعمه موي جميعهم شهداء. نشأتُ على سماع قصص تضحيات أعمامي. وهكذا، تسللت الوطنية إلى وجداني يومًا بعد يوم. ومع نضجي، لَبِثْتُ نداء وطني، كما قال السيد شوان.
في عام 1974، عندما كان عمره 17 عامًا فقط، انضم السيد شوان إلى الثورة، وعمل في قسم الدعاية الإقليمي الواقع في با ثو - مو فيت. بعد ذلك تم إرساله للدراسة في مدرسة الإذاعة والتلفزيون بالمنطقة الثامنة، وتخصص في تكنولوجيا المعلومات. ورغم أنه لم يكن قد أنهى دراسته بعد، إلا أن البلاد كانت مليئة بفرحة التوحيد، فقبل بسرعة مهمة في منطقة كاي لاي (مدينة كاي لاي الآن، بمقاطعة تيان جيانج).
بعد إعادة توحيد البلاد، تم تكليفه بالعمل في العديد من الوحدات المختلفة في مقاطعة لونغ آن. من مكتب لجنة الحزب الإقليمية، ولجنة الحزب في منطقة بن لوك، ولجنة الحزب في منطقة تان ترو، إلى مكتب بريد تان تشاو (لاحقًا، تم تقسيم منطقة تان تشاو إلى منطقتي تشاو ثانه وتان ترو)، ثم شغل العديد من المناصب مثل رئيس اللجنة الشعبية لبلدية نهات نينه، وأمين لجنة الحزب في بلدية آن نهات تان (بلدية تان بينه حاليًا، منطقة تان ترو)، ورئيس جمعية المزارعين في منطقة تان ترو،... في عام 2017، تقاعد.
إذا كان السيد شوان يحمل "دمًا ثوريًا" من التقاليد العائلية، فإن السيدة فام ثي ثوي جاءت إلى الثورة بألم شديد. عندما كانت في الرابعة عشرة من عمرها، شهدت جنود الدمى يطلقون النار على والدها حتى الموت في منزلهم. لقد تغلغل هذا الألم في ذكريات ثوي الصغيرة. لم يكتفوا بقتل والدي، بل عرضوا جثته في الشارع، ثم اقتادوا أمي إلى السجن. بكيت حتى فاضت دموعي، ولكن منذ تلك اللحظة، قررتُ الصمود والقتال للانتقام لوالديّ ووطني، هكذا روت السيدة ثوي بانفعال.
في عام ١٩٧١، وفي سن الخامسة عشرة، انضمت إلى صفوف مقاتلي العصابات المحليين، حيث تولت مهام الاتصال، وحملت الأسلحة والوثائق، وحرست، ومزقت أعلام العدو، وخيطت أعلام التحرير، وما إلى ذلك. وأصبحت صورة امرأة شابة في ريعان شبابها تخوض ظلمة الليل، حاملة بندقية كاربين "لتحطيم الأضواء" حتى يتمكن جنودنا من الاختباء بسهولة، ذكرى لا تُنسى لدى العديد من رفاقها.
في عام 1977، عملت السيدة ثوي في مكتب بريد منطقة تان تشاو والتقت بالسيد شوان. يزدهر الحب بين شخصين لديهما نفس التطلعات، نفس الألم ونفس المثل العليا في الحياة. في ذلك الوقت، كانت الحياة لا تزال صعبة للغاية، ولم يكن هناك أي وسيلة لإقامة حفل زفاف باذخ، لكن الوكالة نظمت لهم "حفل إعلان" رسميًا في الوحدة.
يتذكر السيد شوان: "كانت حياتنا كزوجين حديثي الزواج صعبة للغاية! لم نتمكن من الاحتفاظ بطفلينا الأولين، وكان الألم لا يوصف. عندما رُزقنا بابن عام ١٩٨٠، ثم بابنة عام ١٩٨٢، كانت سعادتنا غامرة، ولكن في عام ٢٠٠٤، توفي ابننا فجأةً في حادث مروري."
على الرغم من الخسائر العديدة والتحديات القاسية، لم يتخل السيد شوان والسيدة ثوي عن بعضهما البعض أبدًا. قالوا إنه بفضل الأيام التي عاشوها بين خط الحياة والموت أثناء الحرب، فهموا تمامًا قيمة الصداقة. والآن، في منزل صغير في بلدية نهات نينه، يعيش الاثنان معًا بسلام. ابنتهم الوحيدة تعمل حاليًا في مدينة هوشي منه. كل بضعة أسابيع تعود لزيارة والديها، وتأخذ معها حفيدها الذي يثرثر قائلا "جد، جدة" ويجعل المنزل يمتلئ بالضحك.
وهكذا تستمر قصة حب جنود الماضي في الكتابة بحب ثابت وإخلاص في الحياة اليومية. عند قول وداعًا للجنود القدامى، كانت قلوبنا مليئة بالعاطفة. تظل تلك القصص البسيطة ولكن المليئة بالحب مصدر إلهام دائم في حياتنا اليوم./.
مينه آن
المصدر: https://baolongan.vn/tu-chien-truong-den-mai-am-hanh-trinh-vun-dap-hanh-phuc-a194261.html
تعليق (0)