ومن بين المواضيع الجذابة العديدة التي تتعلق بالموسيقى ، فمن المؤكد أن أولئك الذين يغنون أو يؤلفون الأغاني أو يقدمون برامج ثقافية حول مواضيع ثورية لديهم جميعًا مشاعر خاصة للغاية. لأن ذلك لا يثير الوطنية والفخر الوطني في النفس وفي الجميع فحسب، بل هو أيضًا وسيلة للإشادة وإظهار الامتنان للإنجازات البطولية للجيش والجنود من أجل السلام والسعادة اليوم.
جنود العم هو المجيدين
خلال الأيام التي تم فيها إحياء الذكرى الثمانين لتأسيس جيش الشعب الفيتنامي (24 ديسمبر 1944 - 24 ديسمبر 2024) والذكرى الخامسة والثلاثين ليوم الدفاع الوطني، ترددت الأغاني ذات الألحان الفخورة في جميع أنحاء البلاد. في ساحة هونغ فونغ (مدينة باك ليو )، قدم برنامج الفن "مجد الجيش البطل" للجمهور الإقليمي وليمة موسيقية حول مواضيع ثورية. إن رحلة الثمانين عاماً من البناء والقتال والنمو لجيش الشعب يتم تصويرها بشكل حي من خلال الأغاني التي رافقت الأمة خلال سنوات الحرب والحرب مثل: Country، Melody of the Fatherland، Truong Son Dong - Truong Son Tay، Green Leaves، Red Flower Color، Le Thi Rieng ...
قالت السيدة تران ثوي فونغ، نائبة مدير المركز الثقافي الإقليمي: "انطلاقًا من أهمية هذه الذكرى، أعددنا البرنامج انطلاقًا من فكرة جعل جنود العم هو رمزًا ثابتًا. من خلال العروض، نريد أن يشعر الجمهور بجيش بطولي مستعد للقتال والتضحية وهزيمة أي عدو، بمآثر بطولية مجيدة محفورة في أعماق تاريخ الأمة. ويبرز البرنامج، على وجه الخصوص، جمال الجنود الذين "قسموا ترونغ سون لإنقاذ البلاد" في زمن الحرب، للجنود الذين يسعون لمواصلة كتابة تاريخ بطولي في زمن السلم".
عندما عُزفت ألحان وكلمات أغنية "ارحل، ارحل لحماية الجبال والأنهار. ارحل، ارحل، الموت خير من التراجع" في أغنية "جيش التحرير" أو "كان هناك جندي، ذاك الربيع الذي غادر من سقفٍ قشٍّ فقير. كان هناك جندي، ذاك الربيع الذي غادر ولم يعد. نُقش اسمه على صخرة الجبل، وتحولت الغيوم إلى ظلال من الخيزران" في أغنية "لون الزهور الحمراء "، شعر الجمهور بالامتنان والثقة والفخر بجنود العم هو.
عروض "البلد"، "لحن الوطن" في البرنامج الفني "مجد الجيش البطل". الصورة: HT
على خطى آبائنا وإخوتنا
لا يعد جنود جيش الشعب الفيتنامي مصدر إلهام لا ينضب للتأليف الموسيقي فحسب، بل يشكلون أيضًا موضوعًا ذا أهمية خاصة للمغنين، وخاصة المغنين الشباب الذين يتنفسون الأجواء السلمية التي تم تبادلها بدماء وعظام أسلافهم.
على الرغم من أن فترة عمله في مجال الفنون لم تكن طويلة، إلا أن المغني هو مين خانه (من مسرح كاو فان لاو) غالبًا ما يتم "اختياره" لأداء الأغاني الثورية. وهذا يجلب الفرح ولكن أيضًا يضع مينه خانه تحت القليل من الضغط عندما يتعين عليه نقل روح ومعنى الموسيقى الثورية. رغم كوني شابًا أستمع إلى أنواع عديدة من الموسيقى الحديثة، إلا أنني ما زلت أعشق الموسيقى الثورية بشغف. في كل مرة أُكلف فيها بأداء أغاني عن جيش الشعب والأمهات الفيتناميات البطلات، وما إلى ذلك، أشعر بحبٍّ عميق للوطن، وفخرٍ وامتنانٍ عميق لمن ضحوا بحياتهم من أجل نيل الاستقلال والحرية. لذلك، أريد أن أستخدم صوتي وألحان الموسيقى لنشر وتذكير نفسي والأجيال الشابة بضرورة تعزيز التقاليد الثورية لأسلافنا دائمًا، وأن نتكاتف لبناء وطنٍ جميلٍ وغنيٍّ، باك ليو، كما قال المغني مينه خانه.
رغم أن الحرب انتهت منذ زمن طويل، إلا أن قلوب الناس تمتلئ بالعاطفة كلما تردد صدى ألحان الأغاني الثورية. ومن هناك، يمكننا أن نقدر الماضي أكثر ونعيش حياة مفيدة، ونعيش أفضل ما لدينا من أجل وطننا وبلادنا اليوم.
فونغ آنه
[إعلان 2]
المصدر: https://www.baobaclieu.vn/van-hoa-nghe-thuat/vang-mai%E2%80%8B-giai-dieu-tu-hao-98455.html
تعليق (0)