
تتميز إشارات المرور في اليابان بثلاثة ألوان: الأحمر والأصفر والأزرق (صورة: Shutterstock).
في معظم دول العالم ، تُعتبر ألوان إشارات المرور "قاعدة غير مكتوبة"، فالأحمر للتوقف، والأصفر للحذر، والأخضر للانطلاق. وقد أصبحت هذه الإشارات أشبه برد فعل فطري، لا يحتاج إلى تفسير، ويتجاوز جميع الحواجز اللغوية والثقافية.
لكن في اليابان، البلد المعروف بثقافته المميزة، لا تنطبق هذه القاعدة تماماً. ففي اليابان، على وجه التحديد، تكون معظم إشارات المرور "الخضراء" زرقاء اللون بدلاً من الأخضر، مما قد يُربك العديد من السياح.
تنشأ الاختلافات من... اللغة.
إشارات المرور في اليابان لها ثلاثة ألوان أيضاً، تماماً كما هو الحال في جميع أنحاء العالم: الأحمر والأصفر والأخضر. لكن الغريب أن اللون الأخضر هنا يميل إلى الأزرق بدلاً من الأخضر.
هذه الظاهرة ليست خطأً تقنياً، بل تعود أصولها إلى تاريخ اللغة اليابانية. ففي اللغة اليابانية القديمة، كانت كلمة "pond" - التي كانت تشير في الأصل إلى اللون الأزرق - تُستخدم للإشارة إلى اللون الأخضر والأزرق الداكن والدرجات المتوسطة بينهما.
على الرغم من أن اللغة اليابانية الحديثة تستخدم الآن كلمة "ميدوري" للدلالة على اللون الأخضر، إلا أن هذا التمييز لم ينتشر على نطاق واسع في الثقافة الشعبية. لا يزال اليابانيون يشيرون عادةً إلى الأشياء الخضراء بكلمة "آو"، كما في عبارات مثل "أورينغو" (تفاحة خضراء) أو "أوياما" (جبل أخضر).

تستخدم إشارات المرور الخاصة بالمشاة في اليابان اللون الأزرق بدلاً من الأخضر (صورة: غيتي).
أدى هذا الغموض في إدراك الألوان إلى اختيار الحكومة اليابانية، عند إصدارها معايير إشارات المرور عام 1973، درجة من اللون الأخضر أقرب ما تكون إلى الأزرق. ويُعتقد أن هذا كان يهدف إلى الحفاظ على التناسق في اللغة والجماليات الثقافية.
وهذا يفسر سبب ظهور بعض إشارات المرور في اليابان باللون الأزرق، خاصة في المناطق التي لا تزال تستخدم النظام القديم.
إدراك اللون: علم أم ذاتية؟
كما أن الاختلافات في ألوان إشارات المرور في اليابان تثير موضوعًا أوسع نطاقًا: تسمية الألوان وإدراكها وفقًا للخصائص الثقافية والشخصية.
ومن الأمثلة المعروفة اختبار IsMy.Blue الإلكتروني، حيث يُطلب من المستخدمين تصنيف نطاقات الألوان بين الأخضر والأزرق. وتُظهر النتائج عدم وجود إجماع مطلق، حتى بين متحدثي اللغة نفسها.
لوحظ نمط مشابه في اليونان القديمة، حيث لم يكن تصنيف الألوان يعتمد بشكل كبير على طول موجة الضوء، بل على ملمس المادة وسطوعها وانعكاسها. كانت هذه طريقة مختلفة تمامًا لتعريف اللون مقارنةً بما هو عليه اليوم.
بالعودة إلى اليابان، يتضح أن اللون الأزرق لإشارات المرور ليس مجرد خيار تقني، بل هو انعكاس عميق للطبقات اللغوية والثقافية التي تشكلت على مر القرون.
لذا، إذا كنت تقف يوماً ما عند مفترق طرق في طوكيو ورأيت الضوء الأزرق يضيء، فلا تقلق وتابع طريقك. بالنسبة لليابانيين، هو ضوء أخضر، لكن بطريقتهم الخاصة.
المصدر: https://dantri.com.vn/khoa-hoc/vi-sao-den-giao-thong-o-nhat-co-mau-xanh-lam-20250616110452585.htm






تعليق (0)