Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

كيف تحافظ فينه لونغ على اللغة الخميرية للأقليات العرقية وتروج لها؟

على مدى السنوات الماضية، حظيت مسألة الحفاظ على اللغة الخميرية في فينه لونغ باهتمام السلطات المحلية، مما ساهم في الحفاظ على اللغة التقليدية وتعزيزها.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/08/2025

فتح فصول اللغة كل صيف

وفقًا لمعبد الخمير في قرية باو سون، وبلدية تشاو ثانه، وفينه لونغ (المعروفة سابقًا باسم بلدية دا لوك، ومنطقة تشاو ثانه، وترا فينه )، تُعقد دروس اللغة الخميرية كل صيف لمساعدة الطلاب والرهبان والأشخاص العرقيين في الحفاظ على لغتهم التقليدية.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 1.

صف اللغة الخميرية في الباغودا في قرية باو سون، بلدية تشاو ثانه، فينه لونغ

الصورة: دوك لينه

قال السيد كين سي راي، مُعلّم لغة الخمير في معبد قرية باو سون، إنه يُدرّس وفقًا للبرنامج التعليمي . يتعلم الطلاب والرهبان من الصف الأول إلى الصف الخامس أساسيات لغة الخمير، ثم يبدأون بتعلم لغة البالي - الخميرية من الصف السادس. يدرسون برنامجًا مدته سبع سنوات، كل عام يدرسون فيه تسعة أشهر؛ بواقع جلستين يوميًا لإكمال برنامج لغة البالي. بعد ذلك، يُنظّمون لاختبار التخرج.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 2.

يتم تدريس اللغة الخميرية للأقليات العرقية في معابد الخمير في مقاطعة فينه لونغ.

الصورة: دوك لينه

يأتي الأطفال إلى المدرسة الصيفية فقط لتعلم لغتهم الأم والتعرف على عادات وتقاليد شعبهم. ليس هذا الباغودا وحده من يقدم دروسًا، بل تُقدم باغودا أخرى دروسًا مماثلة، وهي مجانية تمامًا، كما أضاف السيد كين سي راي.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 3.

السيد كين سي راي، مدرس اللغة الخميرية والبالية الخميرية في الباغودا في قرية باو سون

الصورة: دوك لينه

قالت سون ثي نهو يي، طالبة في الصف السابع بمدرسة تشاو ثانه الثانوية الداخلية العرقية في ترا فينه (المدينة القديمة): "كنت أدرس في الباغودا طوال أول شهرين من الصيف وحتى الآن. خلال الدراسة، علّمني المعلم كين سي راي كل ضربة حرف، وكيفية قراءة ونطق لغتي الأم، مما ساعدني على فهم المزيد عن الحروف، وكذلك كيفية نطقها بشكل صحيح."

تستغرق فترة تدريس اللغة الخميرية للطلاب في الصيف من شهرين إلى ثلاثة أشهر. يضم كل فصل دراسي من 30 إلى 50 طالبًا. خلال الفصل الصيفي، يتقن الطلاب أساسيات اللغة الخميرية.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 4.

ويشارك أيضًا العديد من الرهبان في تعلم اللغة الخميرية.

الصورة: دوك لينه

قال الراهب سون هوانغ نهات لوان، الذي يمارس شعائره في معبد الخمير بقرية باو سون، بحماس: "أدرس الكتابة الخميرية. في البداية، كان تعلمها صعبًا للغاية، لكن خلال فترة دراستي هنا، تمكنت من نطقها بدقة أكبر وكتابة العديد من الحروف الخميرية التي لم أكن أعرف كتابتها من قبل".

هناك العديد من السياسات التي تدعم تدريس اللغة الخميرية

صرح السيد ثاتش بوي، نائب مدير إدارة الثقافة والرياضة والسياحة في فينه لونغ، بأن مقاطعة ترا فينه (القديمة) تضم أكثر من مليون نسمة، يشكل الخمير 31.53% منهم. وتضم المقاطعة 383 مؤسسة دينية، منها 143 معبدًا بوذيًا ثيرافاديًا خميريًا، تضم حوالي 3300 راهب. ويدرس حوالي 2500 طالب خمير سنويًا في الكليات والجامعات في المؤسسات التعليمية والتدريبية بالمقاطعة، مما يحافظ على عدد طلاب يبلغ حوالي 77 ألف طالب خميري في جميع المراحل الدراسية، ويمثلون حوالي 35% من إجمالي عدد الطلاب في المقاطعة.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 5.

يحضر العديد من الطلاب من أصل عرقي الخمير دروسًا صيفية مجانية لتعلم المزيد عن "لغتهم الأم"

الصورة: دوك لينه

بالإضافة إلى المدارس العامة في المقاطعة بأكملها، يوجد في مقاطعة ترا فينه (القديمة) أيضًا 8 مدارس داخلية عرقية، ومدرسة متوسطة بالي - خميرية واحدة؛ ومدرسة اللغة والثقافة والفنون والعلوم الإنسانية الخميرية الجنوبية التابعة لجامعة ترا فينه .

تنتهج الحكومة المركزية سياسةً لتعليم لغات الأقليات العرقية للطلاب الذين يدرسون في المدارس الحكومية ضمن نظام التعليم الوطني، مُنظّمةً ضمن المنهج العام على شكل حصص دراسية أسبوعية. وبناءً على ذلك، دأبت مقاطعة ترا فينه (القديمة) لسنوات عديدة على تنظيم تدريس اللغة الخميرية للطلاب في المدارس الحكومية. وفي كل عام، تُنظّم حوالي 120 مدرسةً تدريس اللغة الخميرية، ويعمل بها حوالي 160 مُعلّمًا وأكثر من 20 ألف طالب. ويتقاضى المعلمون رواتبهم من ميزانية الدولة، كما أضاف السيد ثاتش بوي.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 6.

سون ثي نهو يي متحمسة بشأن "لغتها الأم"

الصورة: دوك لينه

وبحسب السيد ثاتش بوي، فيما يتعلق بتعليم وتعلم اللغة الخميرية، تعمل المقاطعة على تهيئة الظروف لتنظيم التدريس في أشكال عديدة مناسبة للظروف والمتعلمين لخدمة متطلبات التنمية الاجتماعية والاقتصادية في المنطقة، والمساهمة في الحفاظ على اللغة المنطوقة والمكتوبة للأمة وتعزيزها.

على وجه التحديد، يُفتتح سنويًا حوالي 1100 فصل دراسي إضافي للغة الخمير خلال فصل الصيف لطلاب معابد البوذية الخميرية الثيرافادية، أي ما يعادل 1100 معلم، ويلتحق بها أكثر من 20 ألف طالب. تدعم المقاطعة شراء الكتب المدرسية والوثائق وأدوات التدريس والتعلم، وتدعم رواتب المعلمين. تبلغ سياسة دعم معلمي الثقافة الخميرية في معابد البوذية الخميرية الثيرافادية 35,000 دونج فيتنامي لكل فصل دراسي.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 7.

وكان العديد من الرهبان متحمسين لتعلم كتابات مواطنيهم.

الصورة: دوك لينه

بالإضافة إلى ذلك، تُسهّل المقاطعة أيضًا تنظيم تدريس برنامج البالي - الخمير في معابد البوذية الخميرية الثيرافادية. ووفقًا لنتائج مسح عام ٢٠٢٣، فقد افتتح ١٠٨ من أصل ١٤٣ معبدًا بوذيًا خميريًا ثيرافاديًا فصولًا دراسية للبالي - الخمير. وقد افتتحت المقاطعة بأكملها ٢١٢ فصلًا دراسيًا؛ وهناك ٦ مواد تُدرّس مع ١١٥ مادة فرعية مُهيكلة من الصف الأول إلى الصف الثاني عشر؛ ويبلغ متوسط ​​عدد الدروس في كل فصل ٨٨٤ درسًا (أدنى فصل ٥٣٩ درسًا، وأعلى فصل ٩٣٦ درسًا)؛ ويوجد ٣٧٩٤ طالبًا. وهذا شكل خاص من أشكال التعليم والتدريب في شكل التنشئة الاجتماعية. ويلبي عدد المعلمين الحاليين بشكل أساسي متطلبات التدريس الحالية.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 8.

يسعى فينه لونغ دائمًا إلى خلق العديد من الظروف والسياسات المواتية للحفاظ على لغة الشعب الخميري وتعزيزها.

الصورة: دوك لينه

إن تعليم اللغة والكتابة الخميرية في المعابد الخميرية لا يساهم في الحفاظ على الهوية الثقافية الوطنية فحسب، بل يعمل أيضًا كجسر لمساعدة جيل الخمير الشاب على فهم الثقافة والعادات والممارسات والمساهمة في الحفاظ على الهوية الثقافية لأمتهم وتعزيزها.

لطالما حظيت جهود الحفاظ على لغة المجموعة العرقية الخميرية وصيانتها باهتمام مقاطعة فينه لونغ. ويُعدّ هذا أيضًا دليلاً واضحًا على روح التضامن والاحترام والحفاظ على التراث الثقافي في مجتمع المجموعات العرقية الفيتنامية.

المصدر: https://thanhnien.vn/vinh-long-gin-giu-phat-huy-ngon-ngu-khmer-cua-dong-bao-dan-toc-nhu-the-nao-185250801121907532.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

حصل بطل العمل تاي هونغ على وسام الصداقة من الرئيس الروسي فلاديمير بوتن مباشرة في الكرملين.
ضاع في غابة الطحالب الخيالية في الطريق إلى غزو فو سا فين
هذا الصباح، تبدو مدينة شاطئ كوي نون "حالمة" في الضباب
جمال سابا الآسر في موسم "صيد السحاب"

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

هذا الصباح، تبدو مدينة شاطئ كوي نون "حالمة" في الضباب

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج