تنظم صحيفة فيتنام نت مسابقة " قصص الأنهار " حتى يتمكن القراء من مشاركة القصص الجميلة والذكريات حول الأنهار، والتفكير في قضايا التنمية الاقتصادية والثقافية على طول الأنهار والتعبير عن الرغبات والخطط والأفكار لتعزيز التنمية المستدامة على الأنهار والمجتمع.

وتقام المسابقة في الفترة من 5 مارس إلى 30 يونيو 2024 في فئة السفر .

نود أن نقدم لكم بكل احترام المقال المعنون "أسفل نهر با" من تأليف مجموعة المؤلفين تران تشي كونغ - تران ثانه هونغ.

من ارتفاع يزيد عن 1500 متر على قمة جبل نغوك رو، تدور السحب والمياه، ويتكثف بخارها، وتتساقط قطراتها، وتفتح جداول صغيرة، ثم تعبر الصخور، وتعبر المنحدرات، وتندمج في الجداول، وتتدفق إلى الأبد في نهر. يشبه نهر با رجلاً قوياً يقف في قلب البلاد، يمد ذراعيه من الغرب إلى الشرق، ويربط جبال وغابات ترونغ سون بالمحيط. يشبه النهر تنيناً، يهز ذيله، ويهتف مع الغابة العظيمة، ويرفع رأسه لينظر مباشرة إلى المحيط. سواء كنا نسير عكس التيار أو باتجاه مجرى نهر با، نشعر وكأننا "نصعد الغابة - ننزل إلى البحر" - رحلة بناء أمة ووطن.

نهر با في المرتفعات

شلال لو لي في مقاطعة كون توم.JPG
شلال لو لي في مقاطعة كون توم ، منبع نهر با. الصورة: لو نجوك مينه

انطلقنا للنزول إلى نهر با من خلال الذهاب إلى المنبع إلى جبل نغوك رو في سلسلة جبال نغوك لينه، حيث يتدفق الماء ليشكل النهر.

تتكون سلسلة جبال نغوك لينه لين سون أو نغوك لينه من 10 سلاسل جبلية عالية متصلة لتشكل مستجمع مياه لنظامين نهريين: أحدهما يتدفق إلى الغرب مع نهر سي سان، مما يساهم في إمداد نهر ميكونج بالمياه؛ ويتدفق نظام آخر إلى الشرق بما في ذلك نهر كاي (مصدر نهر فو جيا)، ونهر ثو بون، ونهر ترا خوك، ونهر با.

في الماضي، كان العلماء يستخدمون مصطلح "الأنهار" للدلالة على أنها ترتبط دائمًا بالجداول. يقع نهر با في قلب جبل نغوك رو، ويتدفق مصبّه عبر مدينة توي هوا، بمقاطعة فو ين.

من مدينة توي هوا، لم نتوقع أي إثارة عند اكتشاف منبع هذا النهر. إلا أن شعورنا بالجدول ومنبعه كان كالمغناطيس يجذبنا نحو الجبل.

يعيش شعبا بهنار وسيدان على سفوح الجبال. وهما أهم مجموعتين عرقيتين في المرتفعات الوسطى، وتمثل جبال نغوك رو وسلسلة جبال نغوك لينه بأكملها سندًا يحمي حياتهما.

في الماضي، عندما لم تكن لدى أسلافنا الظروف الملائمة للإبحار، كان يُنظر إلى البلاد على أنها جزء من عنصرين: "الجبل" و"النهر". ويزداد هذا المفهوم قدسيةً عندما نصل إلى هنا، المنبع العلوي لنهر با. كما أن الجسر المعلق المبني على الطراز التقليدي يُمثل رابطًا ليس فقط بين ضفتي النهر، بل أيضًا بين الحاضر والماضي.

عندما ننظر إلى وادي موونغ هونغ عند سفح جبل نغوك لينه، محل الإقامة القديم لشعب سيدانغ، تذكرنا فجأة الفرضية القائلة بأن أسلاف المجموعات العرقية هنا كانوا في الغالب من سكان الأراضي المنخفضة الذين فروا إلى المرتفعات طلباً للجوء وبقوا هناك؛ ومع مرور الوقت، أدى الاختلاط العنصري بين مجموعات المهاجرين القديمة والجديدة إلى ظهور مجموعات عرقية مختلفة.

فهل ذهبوا إلى أعلى نهر با لنتمكن اليوم من الذهاب إلى أسفله لنكتشف الماضي؟ زراعة الأرز، تربية البط، تربية الدجاج، إطلاق سراح الجاموس... من ابتكر هذه الأساليب، ومن أعاد إلينا أي تجربة؟ لا شك أن جميع التبادلات مرتبطة بالنهر.

ورغم أن الأمر مجرد فرضية، فإن قصة الذهاب إلى المرتفعات في الماضي قد تداخلت مع مشاعرنا عندما نعود إلى المنطقة الجبلية...

تراث النهر

يُزرع في أعالي نهر با براعم الخيزران والجينسنغ. تُؤكل براعم الخيزران ويُستخدم الجينسنغ كدواء. ينمو الجينسنغ على جبل نغوك لينه، لذا يُطلق عليه الناس اسم جينسنغ نغوك لينه.

لا تزال قصة هذا الجينسنغ الثمين محفوظة في بطن العجوز أنيت من قرية لونغ لاي، بلدية مانغ ري، مقاطعة تو مو رونغ. خلال الحرب، كان السكان الأصليون يُطلقون على جينسنغ نغوك لينه الذي ينمو في الغابة اسم "العشب الخفي" أو "الجذر المُرّ".

كان الطريق السريع الوطني ونهر با يتلوى حول بعضهما البعض كلعبة الغميضة. أحيانًا، عندما يُخلى جانبا الطريق، يختفي النهر تمامًا. ولكن عندما تلوح في الأفق بقعة من الغابة، من خلال الفجوات، نتمكن من رؤية سطح النهر بشكل غامض.

إن الطبيعة دائمًا ما تكون مصدر تشجيع لأولئك الذين يحبون الاستكشاف.

استمع إلى النوتات العالية على نهر با.JPG
جمع بلح البحر في نهر با. تصوير: لي نغوك مينه

في الماضي، كانت قرية تونغ الواقعة على ضفاف نهر با، في مقاطعة كونغ تشرو، بمقاطعة جيا لاي، منطقةً ذات مناخ جاف وموارد مائية شحيحة، من أكثر المناطق جفافًا في المرتفعات الوسطى. وقد أنجبت هذه الأرض القاحلة هبِن، فتاة جبلية جميلة من باهنار، بارعة في الغناء والرقص. في صغرها، شاركت في حرب المقاومة، تُغني من الجنوب إلى الشمال. وعندما كبرت، نصحها جيانج بالعودة إلى مسقط رأسها ليستمع إلى زقزقة الطيور وخرير الجداول...

على ضفاف جدول يام لاه، المتدفق في نهر با في بلدة فو توك، مقاطعة كرونغ با، يعيش شقيقان، هما ناي فاي وناي تري. مهنتهما هي إصلاح الغونغ واختبار الصوت. بعد عشر سنوات من تعلم هذه الحرفة من جدهما، أصبح الشقيقان الآن حرفيين متميزين. ليس كل غونغ أو صنج يُصدر صوتًا صحيحًا أو جيدًا عند الضرب عليه. من ناحية أخرى، يعود صوت الغونغ غير الطبيعي إلى طريقة الاستخدام، أو عدم العزف عليه بشكل صحيح، أو الضرب عليه بقوة زائدة، أو أكسدة النحاس. كطبيب ماهر، يُشخصان المرض بدقة. كحرفي ماهر، يُشكلان وجه الغونغ. والأهم من ذلك كله، أنهما حرفيان يتمتعان بآذان صاغية.

كان هناك رجلٌ يتتبع جداول النهر الصغيرة باستمرار، ليكتشف إرثه العظيم. ولمتابعة هذا الإرث العظيم، كان ينام في الغابة.

بتتبعه للآثار، وتتبعه لرياح الجبال الباردة، اكتشف تراث النهر، ذلك النبع الذي يحفظ الأغاني الشعبية والقصائد الملحمية. باحث الفولكلور كا سو ليينغ، من جماعة تشام هروي العرقية، يسكن قرية كين ثيت، ببلدة إيا تشا رانغ، بمقاطعة سون هوا، بمقاطعة فو ين. سيبقى هو نفسه إرثًا لأحفاده.

نشأ يي ديينج، وهو من شعب إيدي، في بون ثونج، بلدية دوك بينه دونج، مقاطعة سونغ هينه. تقع قرية بون ثونج الصغيرة، التي تضم حوالي عشرة منازل، على الجانب الشرقي من جبل مي بونج كون، على الضفة الجنوبية لنهر هينه، أحد روافد نهر با عندما يتدفق إلى فو ين. يُقارن الكاتب يي ديينج من قبل أجيال من الكتاب بظل شجرة كونيا العملاقة، وبشيخ قرية أدب المرتفعات الوسطى. يعرف الكاتب يي ديينج الفرنسية واللاوية، ويجيد العديد من لغات الأقليات العرقية مثل با نا وتشام وجيا راي وتاي، إلخ. ولكن الأهم من ذلك هو أنه أول إيدي يتجاوز الأدب الشعبي الشفهي ليتجه نحو الأدب المكتوب. وهو أيضًا أول شخص يكتب قصة طويلة باللغتين الإيدي والفيتنامية، وهو أيضًا أول إيدي يحصل على جائزة الدولة للآداب والفنون.

يكتب السيد يي ديينغ نثرًا، بينما يكتب السيد مو لو يي تشوي شعرًا. ينسجمان في عالم الأدب في المرتفعات الوسطى، كضفتي نهر هينه. من خلال الشعر، ابتكر السيد مو لو يي تشوي "فتاة تشكيل الأوتاد" بكعكة شعر نحيلة، ويدين رشيقتين تشحذان الأوتاد، وصوتًا عذبًا يُغني للموسيقار هوانغ هيب ليُلحن الموسيقى...

حيث يلتقي نهر با بالبحر

قبل أن يصب في البحر، يُطلق على نهر با اسم نهر دا رانغ. يمتد جسر يحمل الاسم نفسه فوقه، وكأنه يرحب بتدفق المياه اللامتناهي لآلاف الأميال. يبلغ طول جسر دا رانغ 1512 مترًا، وهو أطول جسر في وسط فيتنام.

جسر دا رانغ، الطريق والسكك الحديدية التي تعبر نهر با.JPG
جسر دا رانغ، جسر طريق وسكة حديد عبر نهر با. تصوير: لي نغوك مينه
جسر هونغ فونج عبر نهر با يتلألأ في الليل.jpg
يتلألأ جسر هونغ فونج عبر نهر با في الليل. الصورة: لو نجوك مينه

مدينة توي هوا، عاصمة مقاطعة فو ين، هي المحطة الأخيرة على النهر. تستقبل هذه المدينة الفتية النهر بحفاوة بالغة، بعد رحلة طويلة متعرجة عبر الجبال والغابات والمنحدرات.

في عام ١٤٧١، سار الملك لي ثانه تونغ إلى هنا. تقول الأسطورة إن الملك الذي فتح البلاد أمر موظفيه بنحت صخرة كبيرة على جبل ثاتش بي، المعروف أيضًا باسم جبل دا بيا، في نهر با السفلي، كعلامة حدودية بين داي فيت وشامبا. ويُعد هذا أيضًا معلمًا تاريخيًا بارزًا في مسيرة توسع الشعب الفيتنامي القديم جنوبًا.

تجاور مصب نهر دا رانغ إلى الجنوب خليج فونج رو، حيث قامت البحرية الشعبية الفيتنامية قبل 60 عامًا بإنزال سفن غير مرقمة لتسليم المعدات العسكرية لجيش التحرير للقتال ضد الولايات المتحدة.

في هذا الخليج الجميل، بنى الفرنسيون منارة أطلقوا عليها اسم داي لان، والتي كانت تشير إلى أقصى جزء من البر الرئيسي الممتد إلى الشرق من الساحل الفيتنامي.

برج نهان ومدينة توي هوا على نهر با.JPG
برج نهان ومدينة توي هوا على نهر با. الصورة: لو نجوك مينه
اجتماع نجوين تيو.JPG
أصبح مهرجان الفوانيس في جبل نهان، الذي يُقام في ليلة اكتمال القمر من شهر يناير من كل عام، رمزًا ثقافيًا تقليديًا يجذب العديد من محبي الشعر. الصورة: لي نغوك مينه

نهر دا رانغ، المعروف أيضًا باسم نهر دا دين، حيث أحضر القائد لونغ فان تشانه في عام 1578، بناءً على أمر اللورد نجوين هوانج، حوالي 4000 مهاجر من ثانه هوا ونغي آن وثوان كوانج لاستعادة الأراضي وإنشاء قرى في سهل توي هوا.

في عام ١٦٨٩، مُنح السيد لونغ فان تشانه بعد وفاته لقب باو كوك تشي ثان، أي الإله الذي يحمي البلاد. وفي عام ١٦٩٣، مُنح مرة أخرى لقب باو كوك هو دان تشي ثان، أي الإله الذي يحمي البلاد وشعبها.

قبل أن يصل إلى البحر، يُصرّف نهر با كل طميّه، مُشكّلاً ضفة واسعة. ولإضفاء لمسة جمالية على النهر، يستخدم سكان مدينة توي هوا هذه الأرض لزراعة الخضراوات والزهور. بعد موسم الفيضان، يأتي موسم الزهور، أي الموسم الذي يسبق تيت.

شراء الزهور على ضفاف نهر با.jpg
موسم زهور الجلاديول على ضفاف نهر با. تصوير: لي نغوك مينه

عند ملتقى نهر با بالبحر، تقع قرية صيد، أو بالأحرى، مقرّ صيادي فو ين. هنا، منذ عام ١٩٩٤، نشأت صناعة صيد أسماك التونة البحرية في فيتنام، مما زاد من قوة هذه الصناعة وامتدادها إلى المحيط.

انضمّ نهر با، تنين المنطقة الوسطى، إلى مهرجان الصيد الصاخب في قرية الصيد، واختتم رحلته التي امتدت 374 كيلومترًا بسعادة. بفضل موارد النهر، أصبح الناس أكثر ثقةً عند الإبحار.

بمقارنة النهر بفتاة شابة، في "أيون با" عند المنبع، ترتدي الفتاة ثوبًا مطرزًا، تجرف مياه النهر ببريق، بينما في "با" عند المصب، ترتدي "آو داي" متدفقًا، تراقب النهر. سواءٌ أكانت تتدفق نحو البحر لتكمل سرد قصة طويلة، أم كانت تتوق إلى المنبع لتجد المزيد من الذكريات - كلاهما لهما نفس النهر.

منظر جميل على نهر با (1).JPG
لحظة جميلة على نهر با. تصوير: لي نغوك مينه
نهر با دو يتدفق إلى البحر.jpg
حيث يصب نهر با في البحر. تصوير: لي نغوك مينه

تران تشي كونغ - تران ثانه هونغ

تصل قيمة الجائزة الإجمالية إلى 200 مليون دونج فيتنامي. وتبدأ مسابقة " قصص الأنهار "، التي تنظمها صحيفة "فيتنام نت" ، من 5 مارس إلى 30 يونيو 2024 في قسم السفر .

تشجع اللجنة المنظمة المؤلفين على تقديم أعمالهم في شكل وسائط متعددة، بما في ذلك مقاطع فيديو تتراوح مدتها من دقيقة إلى ثلاث دقائق، مع تعليق باللغة الفيتنامية، والصور التي تقل عن 12 صورة وتعليق؛ وتشجع المشاركات التي تحتوي على نفس صحفي من الحياة، وتحتوي على قصص شخصية، وتعكس مشاكل الأشخاص الذين يعيشون على الأنهار، ولها تأثير وتأثير على تنمية الأنهار.

هيكل الجوائز: الجائزة الأولى بقيمة ٥٠ مليون دونج؛ الجائزة الثانية بقيمة ٣٠ مليون دونج؛ الجائزتان الثالثتان بقيمة ١٠ ملايين دونج لكل منهما. بالإضافة إلى جوائز إضافية مقدمة من الراعي.

ستتكفل اللجنة المنظمة بتكاليف الطعام والإقامة والسفر للفائزين بالجائزتين الأولى والثانية المقيمين في فيتنام لحضور حفل تسليم الجائزة في مدينة هو تشي منه. في حال فوز مجموعة المؤلفين بالجائزة، ستتكفل اللجنة المنظمة بتكاليف حضور ممثل واحد عن المجموعة إلى مدينة هو تشي منه لحضور حفل تسليم الجائزة.

لمزيد من المعلومات حول قواعد المسابقة، يرجى زيارة العنوان التالي: https://vietnamnet.vn/bao-vietnamnet-to-chuc-cuoc-thi-chuyen-cua-nhung-dong-song-2255386.html

Anhcuoibai.jpg