Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

বিতর্কিত প্রবন্ধ "বুলিং": এতে এত "চকচকে" কী আছে যে এটি পাঠ্যপুস্তকে অন্তর্ভুক্ত করা উচিত?

Báo Dân tríBáo Dân trí13/10/2023

[বিজ্ঞাপন_১]

সাম্প্রতিক দিনগুলিতে, জনমত আবারও বিতর্ক করছে লেখক নগুয়েন দ্য হোয়াং লিনের ষষ্ঠ শ্রেণীর সাহিত্য বই, খণ্ড ১, জীবনের সাথে জ্ঞানের সংযোগ সিরিজ (ভিয়েতনাম এডুকেশন পাবলিশিং হাউস) -এ লেখা "বুলিং" কবিতাটি নিয়ে।

কবিতাটিতে ৮টি স্তবক রয়েছে, যেখানে অন্যদের ধমক দেওয়ার খারাপ দিকগুলি নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে এবং শিক্ষার্থীদের দুর্বল বন্ধুদের ধমক না দেওয়ার পরামর্শ দেওয়া হয়েছে।

অনেকেই মনে করেন যে কবিতাটির ভাষা সহজে বোধগম্য এবং এটি স্কুল সহিংসতার সমালোচনা করে, কিন্তু অন্যরা বলছেন যে কবিতাটির শৈল্পিক মূল্য বেশি নয়, এর শিক্ষাগত মূল্য অস্পষ্ট এবং এটি শিক্ষার্থীদের পাঠ্যপুস্তকে অন্তর্ভুক্ত করার জন্য উপযুক্ত নয়।

Bài Bắt nạt gây tranh cãi: Có gì lấp lánh mà đưa vào sách giáo khoa? - 1
"গুন্ডামি" কবিতাটি ষষ্ঠ শ্রেণীর সাহিত্য বই, "জীবনের সাথে জ্ঞানের সংযোগ" সিরিজে মুদ্রিত হয়েছে (ছবিটি ই-বুক থেকে সংগৃহীত)।

ড্যান ট্রাই প্রতিবেদকের সাথে ভাগ করে নেওয়ার সময়, ভিয়েতনাম লেখক সমিতির কবিতা পরিষদের সদস্য - কবি লে থিউ নোন বলেছেন যে শিক্ষার স্তরের উপর নির্ভর করে, পাঠ্যপুস্তকে অন্তর্ভুক্ত রচনাগুলির বিভিন্ন নান্দনিক মূল্য রয়েছে। প্রাথমিক বিদ্যালয় স্তরের জন্য, কবিতাগুলিকে খুব বেশি চমৎকার হতে হবে না তবে তবুও তাদের সৌন্দর্য এবং শিক্ষাগত মূল্যের মতো মানদণ্ড পূরণ করতে হবে।

"প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীদের পাঠ্যপুস্তকে অন্তর্ভুক্ত কবিতাগুলি তাদের ব্যক্তিত্ব গঠনে অবদান রাখে। যদি আমরা এলোমেলোভাবে কোনও কবিতা অন্তর্ভুক্ত করি, তবে তা খুবই বিপজ্জনক হবে। পূর্বে, আমাদের কাছে ফাম হো, দিন হাই, নুয়েন নোক কি... এর মতো লেখকদের অনেক কবিতা ছিল যা আত্মাকে লালন করত এবং শিশুদের ভদ্র মানুষ হিসেবে বেড়ে উঠতে সাহায্য করত। আমরা বলতে পারি না যে পাঠ্যপুস্তকের উদ্ভাবনের কারণে, আমরা আমাদের অনুভূতির উপর ভিত্তি করে কবিতা অন্তর্ভুক্ত করেছি," মিঃ নোন শেয়ার করেছেন।

নগুয়েন দ্য হোয়াং লিনের "বুলিং" কবিতাটি সম্পর্কে বলতে গিয়ে কবি লে থিউ নোন মন্তব্য করেছেন যে এটি একটি "বোকা হওয়ার ভান", কবিতাটির ভাষা শিশুদের ভাষা নয়।

"কবিতাটি পড়তে পড়তে আমার কাছে খুব জোর করে মনে হয়। নির্দোষতা এবং সরলতার মধ্যে বিরাট পার্থক্য আছে। কবিতাটি "শিশুদের" নামে কথা বলে কিন্তু শিশুদের জন্য নয়। আমি বুঝতে পারি যে কবিতাটি ২০২১ সালে সমালোচিত হয়েছিল কিন্তু পরবর্তী স্কুল বছরগুলিতে এটি পুনর্মুদ্রিত হয়েছিল। এটি সম্পাদকীয় দলের দৃষ্টিভঙ্গি হতে পারে।"

"তারা কাব্যিক শিল্পের উপর ভিত্তি না করেই তাদের নিজস্ব মতামত বজায় রাখে। সম্পাদকীয় দল জনমত শোনেনি, তবুও পাঠ্যপুস্তকে এই কবিতাটি ব্যবহার করেছে কারণ তারা খুব বেশি আত্মবিশ্বাসী ছিল, যার কারণে তারা আবারও সমালোচনার সম্মুখীন হয়েছে," মিঃ নহন মন্তব্য করেন।

সাহিত্য সমালোচনার মাস্টার দিন মাই হা বলেন যে ৭ম এবং ৮ম প্রজন্ম পাঠ্যপুস্তকের অনেক কবিতা মুখস্থ করত কারণ সেগুলো ভালো কবিতা ছিল, ছন্দ ছিল, নান্দনিক ছিল এবং ভালো চরিত্র শেখাত, কিন্তু বুলিং কবিতাটির ক্ষেত্রে তিনি এতে আকর্ষণের অভাব এবং শৈল্পিকতার অভাব খুঁজে পেয়েছিলেন।

"মজা করার জন্য লেখা অথবা মজা করার জন্য পড়া কবিতা ঠিক আছে, কিন্তু যদি এটি পাঠ্যপুস্তকে অন্তর্ভুক্ত করার জন্য নির্বাচিত হয়, তবে এটি অবশ্যই উচ্চমানের এবং শৈল্পিক মূল্যের হতে হবে। "ধমক " কবিতাটি আমার কাছে খুবই সাধারণ মনে হয়েছে। আমি বুঝতে পারছি না কবিতাটিতে এত "চকচকে" কী আছে যে এটি পাঠ্যপুস্তকে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে? এটি কীভাবে বিষয়বস্তু পর্যালোচনা বোর্ডে পাস করেছে?

"শেষ অনুচ্ছেদটি পড়ার সময় বিভ্রান্তিকর মনে হয় এবং কবিতার বাকি অংশের সাথে এর কোনও সম্পর্ক নেই, বিশেষ করে বাক্যটির সাথে: কারণ ধমকানোর দুর্গন্ধ। কবিতাটি এত ক্রমাগত সমালোচনা পেয়েছে তা অকারণে নয়," মিসেস হা অকপটে বললেন।

কবি নগুয়েন ফং ভিয়েত তার মতামত ব্যক্ত করেছেন যে কবিতা ও সাহিত্যে স্কুল সহিংসতা, বুলিং ইত্যাদি বিষয় অন্তর্ভুক্ত করা উচিত, কিন্তু বুলিং কবিতাটির সাথে, তিনি মনে করেছিলেন যে পুরো কবিতাটি অন্তর্ভুক্ত করার পরিবর্তে থিমটি চিত্রিত করার জন্য কেবল কয়েকটি উপযুক্ত অংশ অন্তর্ভুক্ত করা উচিত।

"পাঠকের দৃষ্টিকোণ থেকে, আমি কিছু অংশ আকর্ষণীয় এবং সুন্দর বলে মনে করি, এবং কিছু অংশ কিছুটা জোরপূর্বক, বিশ্রী এবং অযৌক্তিক... তবে, কবিতা পাঠকের ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা এবং আবেগের উপর অনেকটা নির্ভর করে, তাই এটি ভালো এবং এটি খারাপ তা সাধারণীকরণ করার কোনও সূত্র নেই," কবি নগুয়েন ফং ভিয়েত বলেছেন।

Bài Bắt nạt gây tranh cãi: Có gì lấp lánh mà đưa vào sách giáo khoa? - 2
"বুলিং" কবিতাটি যখন পাঠ্যপুস্তকে ছাপা হয়েছিল তখন অনেক লেখক অবাক হয়েছিলেন কারণ এর জটিলতা এবং বোঝার অসুবিধা ছিল (ছবি: হোয়াং হোয়াং)।

বর্তমান শিশুদের কবিতার বাজার সম্পর্কে বলতে গিয়ে মিঃ ফং ভিয়েত বলেন যে ভিয়েতনামীরা প্রচুর কবিতা লেখেন এবং প্রচুর প্রকাশ করেন, কিন্তু তা খুব কমই বিক্রি হয়।

"কবিদের সংখ্যা খুবই কম যারা তাদের কবিতা মুদ্রণ এবং বিক্রি করেন। বিশেষ করে শিশুদের ক্ষেত্রে, এখন খুব কম লোকই লিখতে ইচ্ছুক: প্রথমত, কবিদের জন্য এটি একটি সহজ বিষয় নয়। দ্বিতীয়ত, একই বিষয়ের গল্প এবং কমিকসের তুলনায় শিশুদের কবিতা বিক্রি করা সহজ নয়, তাই আমরা খুব কমই শিশুদের কবিতা দেখতে পাই," কবি নগুয়েন ফং ভিয়েত বলেন।


[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস লিঙ্ক

বিষয়: গুন্ডামি

মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

মূর্তিগুলির রঙের মাধ্যমে মধ্য-শরৎ উৎসবের চেতনা সংরক্ষণ করা
বিশ্বের সেরা ৫০টি সুন্দর গ্রামের মধ্যে ভিয়েতনামের একমাত্র গ্রামটি আবিষ্কার করুন
এই বছর হলুদ তারাযুক্ত লাল পতাকার লণ্ঠন কেন জনপ্রিয়?
ভিয়েতনাম ইন্টারভিশন ২০২৫ সঙ্গীত প্রতিযোগিতা জিতেছে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

No videos available

খবর

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য