২৭শে অক্টোবর বিকেলে, প্যাসিফিক কনস্ট্রাকশন গ্রুপ (চীন) এর একটি কার্যকরী প্রতিনিধিদল, যার নেতৃত্বে ছিলেন গ্রুপের প্রতিষ্ঠাতা মিঃ এনঘিয়েম জিওই হোয়া, হা তিনে কাজ করেছিলেন। প্রাদেশিক পার্টি কমিটির সেক্রেটারি নগুয়েন ডুই লাম এবং প্রাদেশিক পিপলস কমিটির চেয়ারম্যান ভো ট্রং হাই প্রতিনিধিদলটিকে স্বাগত জানান এবং তাদের সাথে কাজ করেন। প্রাদেশিক পার্টি কমিটির সেক্রেটারির বক্তব্য শোনার পর, গুরুত্বপূর্ণ ট্রাফিক রুট নির্মাণে বিনিয়োগে হা তিনের সম্ভাবনা এবং সুবিধার উপর জোর দিয়ে, মিঃ এনঘিয়েম জিওই হোয়া নিশ্চিত করেন যে যদি হা তিনে নির্মাণ প্রকল্প বাস্তবায়নে সহযোগিতা করা সম্ভব হয়, তাহলে গ্রুপটি প্রকল্পের মান এবং অগ্রগতি নিশ্চিত করতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ, আর্থ-সামাজিক উন্নয়ন প্রচারে এবং প্রদেশে বিনিয়োগ আকর্ষণে অবদান রাখবে।


সভায় নথি অনুবাদ এবং সরাসরি চীনা ব্যাখ্যায় অংশগ্রহণ করেছিলেন মিসেস ট্রুং থি হ্যাং - অনুবাদ কেন্দ্র এবং বিদেশী পরিষেবার উপ-পরিচালক।
"সময়টা জরুরি কিন্তু অনুবাদের প্রয়োজন এমন বিষয়বস্তুর পরিমাণ বেশ বড়, যার মধ্যে থাই বিন ডুয়ং কনস্ট্রাকশন গ্রুপের ক্ষেত্রের অনেক বিশেষায়িত নির্মাণ পদও অন্তর্ভুক্ত, তাই আমি অত্যন্ত মনোযোগ দিয়েছি এবং কর্ম অধিবেশন পরিবেশন করার জন্য সময়মতো এটি সম্পন্ন করেছি। ক্রমবর্ধমান কাজের চাপ কর্মীদের শেখার, জ্ঞান আপডেট করার, নিজেদের বিকাশ করার, পরিষেবার মান উন্নত করার, প্রদেশের একীকরণের প্রয়োজনীয়তা এবং জনগণের প্রত্যাশা আরও ভালভাবে পূরণ করার জন্য একটি দুর্দান্ত সুযোগ হবে" - মিসেস হ্যাং শেয়ার করেছেন।

মিস হ্যাং-এর মতে, চীনা ভাষায় নথি অনুবাদ করা কেবল সেই ভাষায় স্থানান্তর করার বিষয় নয় যে ভাষা অনুবাদ করা প্রয়োজন, বরং অনুবাদকের অবশ্যই নথির বিষয়বস্তু সম্পর্কে ধারণা এবং দক্ষতা থাকতে হবে। অতএব, ব্যাপক অভিজ্ঞতার পাশাপাশি, অনুবাদককে সমৃদ্ধ শব্দভাণ্ডার সংগ্রহের জন্য নথির বিভিন্ন উৎসের সাথে সক্রিয়ভাবে পরামর্শ করতে হবে।
অনুবাদ সম্পন্ন করার পর, মূল নথির তুলনায় সঠিকতা এবং বৈধতা প্রমাণের জন্য অনুবাদকের স্বাক্ষর, উপযুক্ত কর্তৃপক্ষ বা সংস্থার স্বাক্ষর এবং সীল দ্বারা নথিগুলি প্রত্যয়িত করা হবে। এছাড়াও, অনুবাদটি সেন্টার ফর ট্রান্সলেশন অ্যান্ড ফরেন সার্ভিসেস দ্বারাও প্রত্যয়িত এবং দেশীয় ব্যবহারের জন্য এর আইনি মূল্য রয়েছে।

ইতিমধ্যে, ইংরেজি অনুবাদ এবং ব্যাখ্যা কার্যক্রম পরিচালনা করেন মিসেস মাই থি লিন চি ( ডিপ্লোম্যাটিক একাডেমি থেকে স্নাতক)। "ইংরেজি অনুবাদ প্রক্রিয়ায়, গ্রাহকের ব্যক্তিগত তথ্য, নাম, পদবি এবং সংস্থার নির্ভুলতা নিশ্চিত করা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ এবং পরীক্ষা এবং পর্যালোচনা করার জন্য অনেক সময় প্রয়োজন। এই কাজটি নিশ্চিত করার জন্য, নথি গ্রহণের সময়, অনুবাদ ব্যবস্থা, পরীক্ষা এবং পর্যালোচনা করার প্রক্রিয়াটি নিশ্চিত করার জন্য, কেন্দ্র এবং আমি সম্মত হয়েছি এবং মানসম্মত করেছি। বিশেষ করে, শিরোনামের নামের জন্য, সবচেয়ে সঠিক অনুবাদ নিশ্চিত করার জন্য অফিসিয়াল নথিগুলি পরীক্ষা করা এবং অনুসন্ধান করা প্রয়োজন। এছাড়াও, আমাদের একটি স্পষ্ট কর্ম পরিকল্পনা রয়েছে, অনুবাদ সহায়তা সরঞ্জাম ব্যবহার করা এবং নিয়মিত সহকর্মীদের সাথে দক্ষতা ভাগ করে নেওয়া" - মিসেস চি বলেন।
প্রায় ২০ বছর ধরে কাজ করার পর, ট্রান্সলেশন অ্যান্ড ফরেন সার্ভিস সেন্টার (বিদেশ বিভাগ) প্রাদেশিক নেতা, বিভাগ, শাখা, সেক্টর, ব্যবসা এবং অনুবাদ ও ব্যাখ্যার সাথে জড়িত ব্যক্তিদের জন্য একটি বিশ্বস্ত ঠিকানা হয়ে উঠেছে। ইংরেজি, চীনা, জার্মান, লাও, থাইয়ের মতো প্রধান ভাষা ছাড়াও, এই কেন্দ্রে জনপ্রিয় এবং অ-জনপ্রিয় ভাষাগুলির জন্য পেশাদার অনুবাদ ক্ষমতা সম্পন্ন যোগ্য সহযোগীদের একটি দল রয়েছে। এছাড়াও, কেন্দ্রটি প্রদেশ এবং এলাকার ইউনিটগুলির অনেক সেমিনার, সম্মেলন এবং প্রকল্পের জন্য নথি অনুবাদ এবং সরাসরি ব্যাখ্যা করার জন্য নিযুক্ত হওয়ার জন্য সম্মানিত। একই সাথে, এটি একটি প্রক্রিয়াগত সেতুর ভূমিকা পালন করে, যার প্রাথমিক প্রকৃতি প্রাদেশিক নেতা, সংস্থা এবং ইউনিটের নেতাদের বিদেশ ভ্রমণ মসৃণ এবং সুবিধাজনক হয় তা নিশ্চিত করে।

পররাষ্ট্র বিভাগের উপ-পরিচালক মিঃ ট্রান মানহ হুং বলেন: “অনুবাদ ও বৈদেশিক পরিষেবা কেন্দ্রে বর্তমানে মোট ৬ জন কর্মকর্তা ও কর্মচারী রয়েছেন; এছাড়াও, ১৪টি ভাষা (কম্বোডিয়ান, আরবি, স্প্যানিশ, পর্তুগিজ ইত্যাদি বিরল ভাষা সহ) সহ ৪৫ জন অনুবাদ সহযোগীর একটি দল রয়েছে। প্রদেশের কাজকর্ম পরিচালনা করার পাশাপাশি, কেন্দ্রটি একটি বিশ্বস্ত ঠিকানা যা মানুষ এবং ব্যবসাগুলিকে অনুবাদ, ব্যাখ্যা, কনস্যুলার সার্টিফিকেশন, কনস্যুলার বৈধকরণ, বিদেশে অধ্যয়ন পরামর্শ, বিদেশী ভাষা প্রশিক্ষণ এবং উন্নয়ন এবং বিদেশী উপাদানগুলির সাথে পরিষেবা প্রদান করে।
দায়িত্ববোধ, গর্ব এবং নিষ্ঠার সাথে, ট্রান্সলেশন অ্যান্ড ফরেন সার্ভিস সেন্টারের কর্মীরা বিদেশী অংশীদারদের সাথে প্রাদেশিক নেতাদের বৈঠকের সাফল্যে গুরুত্বপূর্ণ অবদান রেখেছেন। এটি প্রদেশের আর্থ-সামাজিক উন্নয়নের জন্য, বিশেষ করে বিদেশী মূলধন বিনিয়োগ আকর্ষণের ক্ষেত্রে একটি গুরুত্বপূর্ণ ভিত্তি।
প্রাদেশিক গণ কমিটির সিদ্ধান্ত নং 1702/QD-UBND এর অধীনে 25 জুন, 2007 তারিখে প্রতিষ্ঠিত, অনুবাদ এবং বৈদেশিক পরিষেবা কেন্দ্রটি কনস্যুলার বিভাগ (পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়) দ্বারা কনস্যুলার সার্টিফিকেশন এবং কনস্যুলার বৈধকরণের আবেদন গ্রহণ; কূটনৈতিক পাসপোর্ট, অফিসিয়াল পাসপোর্ট ইস্যু... এবং অন্যান্য অনেক পেশাদার কাজ সম্পাদনের জন্য অনুমোদিত।
কেন্দ্রটি প্রদেশ এবং এলাকার ইউনিটগুলির অনেক সেমিনার, সম্মেলন এবং প্রকল্পের জন্য নথি অনুবাদ এবং সরাসরি ব্যাখ্যা করার দায়িত্ব পেয়ে সম্মানিত। একই সাথে, এটি প্রাদেশিক নেতাদের এবং সংস্থা এবং ইউনিটের নেতাদের বিদেশ ব্যবসায়িক ভ্রমণের প্রক্রিয়াগুলি মসৃণ এবং সুবিধাজনক করার জন্য একটি সেতুবন্ধনকারী ভূমিকা পালন করে।
প্রতি বছর, কেন্দ্রটি নোটারিকৃত অনুবাদ, কনস্যুলার সার্টিফিকেশন, কনস্যুলার বৈধকরণ, ভিসা পদ্ধতি... করতে আসা হাজার হাজার লোককে পরিষেবা দেয়।
সূত্র: https://baohatinh.vn/cau-noi-giua-ha-tinh-voi-cac-doi-tac-nuoc-ngoai-post298391.html






মন্তব্য (0)