ভিয়েতনামী ভাষায় শ্রোতাদের শুভেচ্ছা জানিয়ে লেখিকা শিন কিউং-সুক বলেন যে ভিয়েতনাম কোনও অদ্ভুত জায়গা নয়, কারণ তিনি আগেও অনেকবার সেখানে ভ্রমণ করেছেন। তবে, এই প্রথম কোরিয়ান সাহিত্যের এই শীর্ষস্থানীয় মহিলা লেখিকা তার নতুন প্রকাশিত বই নিয়ে ভিয়েতনামে এসেছেন, তিনি তার লেখা, স্মৃতি এবং পারিবারিক স্নেহ সম্পর্কে অনেক গল্প নিয়ে এসেছেন - যা তার লেখায় সর্বদা মিশে থাকে।
"যখন আমি পাঠকদের বই বহন করতে এবং তাদের স্বাক্ষরের জন্য অপেক্ষা করতে দেখলাম, তখন আমি সত্যিই মুগ্ধ হয়েছিলাম। এই ভ্রমণে এটাই ছিল আমার সবচেয়ে বড় আনন্দ এবং আনন্দ," তিনি বলেন।

লেখিকা শিন কিউং-সুক, জন্ম ১৯৬৩ সালে, মাতৃত্ব এবং পরিবার সম্পর্কে তার আবেগঘন কাজের জন্য পরিচিত। তিনি বলেন যে "প্লিজ লুক আফট মম" লেখার অনুপ্রেরণা তার ১৬ বছর বয়সে ১৯৭৮ সালে, যখন তিনি এবং তার মা রাতের ট্রেনে সিউলের উদ্দেশ্যে তাদের শহর ছেড়েছিলেন, তখন তিনি তার স্মৃতি থেকে এসেছিলেন।
"ঘুমের মধ্যে আমার মায়ের ক্লান্ত মুখের দিকে তাকিয়ে আমি নিজেকে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম যে আমি একজন লেখক হব এবং তাকে নিয়ে লিখব। সেই প্রতিশ্রুতি পূরণ করতে আমার ৩০ বছর লেগেছে," আবেগঘন স্মৃতিচারণ করে তিনি বলেন।
ফেনিকা বিশ্ববিদ্যালয়ের কোরিয়ান ভাষা বিভাগের প্রভাষক ডঃ নগুয়েন লে থু-এর মতে, "দয়া করে মায়ের যত্ন নিন" এমন একটি কাজ যা সমসাময়িক কোরিয়ান সাহিত্যকে ভিয়েতনামী পাঠকদের কাছে পৌঁছানোর দ্বার উন্মোচন করে। "মাতৃস্নেহ এবং পরিবার সম্পর্কে গল্প দুটি সংস্কৃতির মধ্যে স্বাভাবিক মিলনস্থল। এই সহানুভূতিই ভিয়েতনামে এই কাজটিকে ব্যাপকভাবে গ্রহণযোগ্য করে তোলে," তিনি মন্তব্য করেন।
সম্প্রতি প্রকাশিত ছোটগল্পের সংকলন "দ্য মিনিট অফ পার্টিং"-এ, শিন কিউং-সুক মানুষের বিচ্ছেদ, ক্ষতি এবং অভ্যন্তরীণ শক্তির বিষয়বস্তু অন্বেষণ করে চলেছেন। এই কাজটি তিনটি অক্ষর দিয়ে লেখা, প্রতিটি চরিত্রের নিজস্ব ক্ষত রয়েছে কিন্তু ব্যথা কাটিয়ে ওঠার এবং এগিয়ে যাওয়ার আকাঙ্ক্ষা ভাগ করে নেয়।
তিনি শেয়ার করেছেন: "আমাদের সকলেরই এমন কেউ না কেউ বা কয়েকজন মানুষ আছে যাদের আমরা আর দেখতে পাই না। "ফেয়ারওয়েল মিনিট"-এর চরিত্রগুলো একই রকম। কিন্তু বিচ্ছেদের যন্ত্রণা এবং দুঃখ কাটিয়ে, আমাদের এখনও বেঁচে থাকতে হবে, আগামীকালের প্রতি বিশ্বাসের সন্ধান চালিয়ে যেতে হবে।"

তিনি বলেন যে, এই সংকলনের গল্পগুলিতে তাদের জন্মভূমি ছেড়ে চলে যেতে, বাড়ি থেকে অনেক দূরে বসবাস করতে, অতীত এবং ক্ষতির মুখোমুখি হতে বাধ্য হওয়া মানুষের যাত্রাও প্রতিফলিত হয়েছে। এর পেছনে রয়েছে কোরিয়ান ইতিহাসের টুকরো, যা কঠিন সময়ের মধ্য দিয়ে যাওয়া প্রত্যক্ষদর্শীদের চোখ দিয়ে বলা হয়েছে। লেখকের মতে, "দ্য মিনিট অফ বিদায়" এমন এক সময়ে লেখা হয়েছিল যখন তিনি গভীর ব্যক্তিগত ক্ষতির সম্মুখীন হচ্ছিলেন। লেখালেখি হল আরোগ্য লাভের একটি উপায় এবং যখন তিনি কাজটি শেষ করেন, তখন তিনি অনুভব করেন যে তার ভেতরের সত্ত্বা আরও শক্তিশালী হয়ে উঠেছে।
"গল্পের তিনটি চিঠিতেই বিচ্ছেদের কথা বলা হয়েছে, এগুলো সবই দুঃখের গল্প। কিন্তু আমি আশা করি এগুলো পড়ার পর পাঠকরা বুঝতে পারবেন যে এই ক্ষতিগুলোই আমাদের আত্মাকে পরিপক্ক করে এবং আরও স্থিতিস্থাপক করে তোলে," তিনি শেয়ার করেন।

লেখক শিন কিউং-সুকের কাছে, সাহিত্য কেবল আবেগ প্রকাশের জায়গা নয়, বরং জীবনের নতুন দৃষ্টিভঙ্গি উন্মোচন করার একটি দ্বারও। "সাহিত্য আমাদের অন্যদের আরও ভালভাবে বুঝতে এবং আমাদের নিজস্ব বিশ্বদৃষ্টি প্রসারিত করতে সাহায্য করে," তিনি ভিয়েতনামী পাঠকদের উদ্দেশ্যে পাঠান।
অতএব, এই বিনিময় কেবল নতুন রচনা প্রকাশের সুযোগই নয়, বরং কোরিয়ান সাহিত্যের প্রতি ভিয়েতনামী পাঠকদের উষ্ণ স্নেহ প্রকাশেরও সুযোগ। "Phụt biet ly" হল ভাগ করে নেওয়ার এবং ব্যথা কাটিয়ে ওঠার শক্তি সম্পর্কে একটি বার্তা - যে মূল্যবোধগুলি শিন কিউং-সুকের সাহিত্যকে সর্বত্র পাঠকদের হৃদয় স্পর্শ করে।

সূত্র: https://hanoimoi.vn/nha-van-han-quoc-shin-kyung-sook-tu-hay-cham-soc-me-den-phut-biet-ly-720157.html






মন্তব্য (0)