মিসেস নগোক ট্রিন শিশুদের কীভাবে পড়তে হবে এবং ভাসমান বইগুলিতে কীভাবে পড়তে হবে সে সম্পর্কে নির্দেশনা দিচ্ছেন - ছবি: বাও ট্রান
এই বিশেষ বই সিরিজ সম্পর্কে আমাদের সাথে শেয়ার করতে গিয়ে, মিসেস ভো নগক ট্রিন - যিনি সাত বছর ধরে স্কুলের সাথে আছেন - বলেন: "নকশা প্রক্রিয়া সম্পর্কে, সহজ ছবিগুলি সহজ, তবে কিছু জটিল ছবির জন্য, আমি কীভাবে সেগুলি প্রকাশ করা যায় তা নিয়ে চিন্তাভাবনা করার জন্য আরও বেশি সময় ব্যয় করব যাতে শিশুরা সেগুলি সবচেয়ে সহজে বুঝতে পারে।"
জীববিজ্ঞান, রসায়ন বা গণিতের মতো অনেক আকৃতির বিষয়গুলি সম্পূর্ণ করতে আরও বেশি সময় লাগবে, সমস্ত আকার সম্পূর্ণ হাতে কাটা হয়। এছাড়াও, লেআউট পর্যায়ে কাগজ নষ্ট না করার জন্য, শিক্ষকদের সাবধানে গণনা করতে হবে যে কীভাবে পাঠ্য এবং আকৃতি এক পৃষ্ঠায় একসাথে ফিট করা যায়।
এছাড়াও, যদি পর্যাপ্ত তাপ না থাকে, তাহলে মুদ্রিত লেখাটি যথেষ্ট স্পষ্ট দেখা যাবে না অথবা অদৃশ্য হয়ে যেতে পারে। এই ক্ষেত্রে, শিক্ষকদের অবশ্যই একটি নতুন পৃষ্ঠা সম্পূর্ণরূপে পুনরায় তৈরি করতে হবে।
পাঠ্যপুস্তকের বিশদ বিবরণের নির্ভুলতা নিশ্চিত করার জন্য, অন্ধ শিক্ষকরা ব্রেইল সংস্করণটি সাবধানে পরীক্ষা করেন যাতে শিক্ষার্থীরা নিয়মিত পাঠ্যপুস্তকের মতো সহজেই বুঝতে এবং কল্পনা করতে পারে।
একবার সম্পন্ন হলে, বইটির ফাঁকা অংশটি একটি হিট প্রেসে রাখা হয়, যার ফলে প্রচুর পরিমাণে কপি তৈরি হয়।
নতুন পাঠ্যক্রমের পাঠ্যপুস্তক ছাড়াও, স্কুল লাইব্রেরিতে শিক্ষার্থীদের পড়াশোনায় সহায়তা করার জন্য বই এবং নথিপত্র মুদ্রিত করা হয়েছে।
শিক্ষক নগুয়েন হোয়াং আন (গ্রন্থাগার ব্যবস্থাপক) স্বীকার করেছেন যে তিনি ১৯৯৬ সালে স্কুলে কাজ শুরু করেছিলেন এবং এই বছরগুলিতে এই বিশেষ স্কুলের শিক্ষার্থীদের প্রতি তার গভীর স্নেহ ছিল।
লাইব্রেরির পাঠ হল সেই সময় যখন শিক্ষকরা শিক্ষার্থীদের মনোযোগ সহকারে পড়তে এবং পড়তে দেখেন। এই আনন্দই স্কুলের শিক্ষকদের প্রতিদিন তাদের সেরাটা দেওয়ার চেষ্টা করতে সাহায্য করে।
যদিও শিক্ষকদের স্কুলে তিন মাস ধরে কঠোর পরিশ্রম করে বই তৈরি করতে হয়েছিল, তবুও তারা এতে ক্লান্তিকর মনে হয়নি। কারণ তারা সকলেই জানতেন যে এটি শিক্ষার্থীদের পাঠ আরও ভালভাবে বুঝতে সাহায্য করার একটি মাধ্যম।
সর্বোপরি, শিশুরা নিজেরাই ব্রেইল বই ব্যবহার করে শিখতে খুবই আগ্রহী। বই যতই মোটা বা অসংখ্য হোক না কেন, তারা সবসময় স্কুলে পর্যাপ্ত পরিমাণে বই নিয়ে আসে যাতে শিক্ষকরা তাদের বই "স্পর্শ" করার জন্য নির্দেশনা দিতে পারেন।
যন্ত্রের সাহায্য সত্ত্বেও, কিছু পর্যায়ে, সাহিত্যের শিক্ষিকা মিসেস ট্রান থান নগানকে এখনও এটি ম্যানুয়ালি করতে হয় - ছবি: বাও ট্রান
অভ্যন্তরীণ প্রচলনের জন্য কেবল বই এবং নথি রূপান্তরই নয়, স্কুলটি বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যয়নরত শিক্ষার্থীদের জন্য বই রূপান্তরকেও সমর্থন করে। স্কুলের একজন প্রাক্তন ছাত্র হিসেবে, ফাম ট্রুং গিয়া হান - বর্তমানে হো চি মিন সিটি ইউনিভার্সিটি অফ এডুকেশনের ছাত্র, শেয়ার করেছেন: "আমি সেই শিক্ষকদের প্রতি অত্যন্ত কৃতজ্ঞ যারা দৃষ্টি প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীদের জন্য জ্ঞান অর্জনের পাশাপাশি চিঠিপত্র অ্যাক্সেস করার সুযোগ আরও সহজে পেতে বইয়ের একটি সেট তৈরি করেছেন।"
আর মনে হচ্ছে এটা "দান" করার একটা যাত্রা, যখন শিক্ষকরাই শিশুদের আশা এবং আলোর বীজ বপন করেন, কিন্তু শিক্ষকরা এর বিপরীত ভাগাভাগি করেন। মিসেস নগোক ট্রিন বলেন: "প্রতিদিন বাচ্চাদের সাথে আলাপচারিতা করার সময়, তাদের নির্দোষতা এবং সরলতার কারণে আমি নিজেকে আরও তরুণ বোধ করি।" এটাই তাকে তার কাছে যা আছে তা উপলব্ধি করতে সাহায্য করে।
কখনও কখনও আমাদের কাছে যা স্পষ্ট তা অন্য কারো স্বপ্ন।
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://tuoitre.vn/nhung-con-chu-noi-nuoi-uoc-mo-cham-vao-trang-sach-20240923093509389.htm
মন্তব্য (0)