এসজিজিপি
বারো বছর আগে, বুদাপেস্ট (হাঙ্গেরি) এর এশিয়ান সেন্টারে, মিঃ ট্রান আন তুয়ান এবং তার স্ত্রীরও একটি ছোট স্টল ছিল, ব্যবসা ছিল প্রধান বিষয়। কিন্তু সপ্তাহান্তে দেশবাসী এবং তাদের সন্তানদের আড্ডা দেওয়া, শিশুরা স্পষ্ট এবং ম্লান ভিয়েতনামী ভাষা উচ্চারণ করতে দেখে, মিঃ তুয়ান এবং তার স্ত্রী দানিউব নদী পার হওয়ার জন্য একটি নৌকা চালিয়ে ভিয়েতনামীদের "বহন" করার ধারণাটি নিয়ে আসেন।
শিক্ষক ট্রান আন তুয়ান এখনও মনে রেখেছেন: "ভিয়েতনামী ভাষা শেখানোর অনেক মডেল ছিল যা বেশ জনপ্রিয় ছিল, কিন্তু সেগুলি বেশি দিন স্থায়ী হয়নি। আমি এবং আমার স্ত্রী আলোচনা করেছি যে আমাদের সাহসের সাথে ক্লাস আয়োজন করা উচিত এবং সক্রিয়ভাবে শিক্ষাদান বজায় রাখার জন্য মাঝারি স্তরে টিউশন ফি সংগ্রহ করা উচিত। অবদানে অংশগ্রহণকারী অভিভাবকরা আরও দায়িত্বশীল হবেন এবং শিশুরা আরও সচেতনভাবে পড়াশোনা করবে, তবেই আমরা দীর্ঘ পথ পাড়ি দিতে পারব।"
বুদাপেস্ট এশিয়ান সেন্টারে ভিয়েতনামী ব্যবসা প্রতিনিধি বোর্ডের প্রধান হিসেবে, মিঃ ট্রান আন তুয়ান এবং তার সহকর্মীরা কেন্দ্রের পরিচালনা পর্ষদের সাথে আলোচনা করে সেখানে একটি শ্রেণীকক্ষ ভাড়া করেন। ২০১০ সালের জুনে শিক্ষকতার জন্য আমন্ত্রিত প্রথম ব্যক্তি হলেন মিসেস ফুওং হং। বুদাপেস্টে ভিয়েতনামী শিশুদের জন্য পিয়ানো শিক্ষক হিসেবে দায়িত্ব পালন করার পর, মিসেস ফুওং হং শিক্ষার্থীদের ভিয়েতনামী ভাষা আরও সহজে জানাতে এবং কথা বলতে আরও উপায় খুঁজে বের করার ইচ্ছা প্রকাশ করেন।
তারপর থেকে, প্রতি শনিবার বিকেলে, যতই গ্রাহক কিনতে আসুক না কেন, মিঃ ট্রান আন তুয়ান এবং তার স্ত্রী পালাক্রমে চতুর্থ তলায় যেতেন মিসেস ফুওং হং-এর সাথে ক্লাস "বহন" করার জন্য। ঠিক একইভাবে, একজন ব্যক্তি পড়ানোর দায়িত্ব নিতেন, একজন ব্যক্তি পর্যাপ্ত ছাত্র খুঁজে বের করার চেষ্টা করতেন, একজন ব্যক্তি ক্লাস আয়োজন করতেন, একজন ব্যক্তি পাঠ্যক্রম বহির্ভূত কার্যকলাপ তৈরি করতেন..., ভিয়েতনামী ক্লাস ধীরে ধীরে হাঙ্গেরির বুদাপেস্ট ভিয়েতনামী কেন্দ্রে পরিণত হত যেখানে প্রাপ্তবয়স্করা নীচে কেনাকাটা নিয়ে ব্যস্ত থাকত এবং শিশুরা উপরে পড়াশোনা করার জন্য প্রতিযোগিতা করত।
মিঃ ট্রান আন তুয়ান (ডান প্রচ্ছদ) এবং হাঙ্গেরির বুদাপেস্ট ভিয়েতনামিজ সেন্টারের শিক্ষকরা |
মূলত একজন কৃষি প্রকৌশলী, হাঙ্গেরিতে যাওয়ার আগে, মিঃ ট্রান আন তুয়ান হো চি মিন সিটির কৃষি বিশ্ববিদ্যালয় ৪-এ পশুপালন শিক্ষকতা করতেন। তার পেশা "ভিয়েতনামী ভাষা শেখানোর সাথে কোন সম্পর্ক নেই", কিন্তু যখন তিনি বাড়ি থেকে দূরে থাকতেন, তখনও মিঃ তুয়ান উৎসাহের সাথে ভিয়েতনামী ভাষা কেন্দ্রের কাজটি গ্রহণ করতেন। নদীর ওপারে "বয়ে নিয়ে যাওয়া" ব্যক্তির অনুভূতি লু কোয়াং ভু-এর পদগুলির সাথে খুব সামঞ্জস্যপূর্ণ: "কে পৃথিবীর শেষ প্রান্তে ঘুরে বেড়ায়/তিনি কি প্রতি গভীর রাতে নীরবে ভিয়েতনামী ভাষাকে ডাকেন?"
এখন পর্যন্ত, বুদাপেস্টের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত ড্যানিউব নদীতে ভিয়েতনামিদের "বহন" করার জন্য নৌকাটিকে সুষ্ঠুভাবে চলতে সাহায্য করার গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলি হল ভিয়েতনামি ভাষা শেখানো এবং শেখাকে ব্যবহারিক সম্প্রদায়ের কার্যকলাপের একটি হিসাবে বিবেচনা করা, আয় মূল উদ্দেশ্য নয় এবং অন্যান্য কার্যকলাপের সহায়তার চেয়ে খরচ সর্বদা অগ্রাধিকার দেওয়া হয়, শিক্ষকরা হলেন এমন ব্যক্তি যারা সম্প্রদায়ে যোগ্য এবং মর্যাদাপূর্ণ এবং ভিয়েতনামিদের প্রতি ভালোবাসার সাথে অধ্যবসায় রাখেন।
সরাসরি ক্লাস পড়ানো ৬ জন শিক্ষকের মধ্যে অধ্যাপক এবং বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রভাষকও রয়েছেন। যদিও কেন্দ্রটি বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে পরিচালিত হয় না, তবুও এটি সর্বদা তার আয় এবং ব্যয়ের ভারসাম্য বজায় রাখে যাতে কোনও সংস্থা বা ব্যক্তির তহবিলের উপর নির্ভর না হয়।
এই শিক্ষাবর্ষের শুরুতে, বুদাপেস্ট ভিয়েতনামিজ সেন্টার ৮০ জন শিক্ষার্থীকে ভর্তি করেছে, যা হাঙ্গেরিতে বসবাসকারী ৫,০০০ এরও বেশি ভিয়েতনামিজ সম্প্রদায়ের মধ্যে একটি উল্লেখযোগ্য সংখ্যা। এছাড়াও, থাং লং ট্রেড সেন্টারে সম্প্রতি একটি শিক্ষাদান কেন্দ্র খোলার ফলে অভিভাবকরা তাদের সন্তানদের তুলে নেওয়া এবং নামিয়ে দেওয়ার সমস্যা কিছুটা সমাধান করতে পেরেছেন। শিক্ষার্থীদের নিয়োগের জন্য বাইরে যাওয়ার পরিবর্তে, অভিভাবকরা এখন নিজেরাই কেন্দ্রে এসে তাদের সন্তানদের ক্লাসের জন্য নিবন্ধন করেন।
হাঙ্গেরিতে ভিয়েতনামী দূতাবাসের পাশাপাশি এখানকার ভিয়েতনামী সংস্থা এবং সমিতিগুলির মনোযোগ এই অবিরাম প্রচেষ্টাগুলিকে আরও শক্তিশালী করে তোলে।
একটি জরিপ অনুসারে, বিদেশে শিশুদের ভিয়েতনামী ভাষা শেখার বয়স সাধারণত ৭ থেকে ১৬ বছর। ১৬ বছর বয়সের পর, শিশুরা উচ্চ বিদ্যালয়ে নতুন বিষয় নিয়ে মনোযোগ দেওয়ার জন্য ভিয়েতনামী ভাষা শেখা বন্ধ করে দেয়। কিন্তু সম্প্রতি, বুদাপেস্ট ভিয়েতনামী কেন্দ্র এমন শিশুদের জন্য একটি B1 ক্লাস চালু করেছে যারা ইতিমধ্যেই ভিয়েতনামী ভাষা তুলনামূলকভাবে ভালোভাবে জানে এবং এখন যোগাযোগ, পাঠ্য সম্পাদনা এবং ভিয়েতনামী সংস্কৃতি সম্পর্কে তাদের জ্ঞান প্রসারিত করতে চায়।
বিদেশে ভিয়েতনামী ভাষা শেখার উদ্দেশ্য এবং অর্থ সম্প্রসারণে এটি একটি ইতিবাচক সংকেত। কেবল মাতৃভাষা সংরক্ষণই নয়, ভিয়েতনামী ভাষা শেখা ভবিষ্যতের ক্যারিয়ারকে অভিমুখী এবং বিকাশের একটি সুযোগও।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস






মন্তব্য (0)