অভিভাবকদের জন্য একটি ফোরামে, বাচ্চাদের বানান শেখানোর গল্পটি মনোযোগ আকর্ষণ করে চলেছে। এই ব্যক্তির মতে, প্রথম শ্রেণীতে, কান দিউ বইয়ের সিরিজ পড়ার সময়, শিক্ষক শিশুটিকে "q" অক্ষরটি /cu/ হিসাবে উচ্চারণ করতে নির্দেশ দিয়েছিলেন।
তবে, দ্বিতীয় শ্রেণীতে, যখন আমার সন্তান "জীবনের সাথে জ্ঞানের সংযোগ" বইয়ের সিরিজটি পড়ত, তখন "q" অক্ষরটি /quy/ হিসাবে পড়তে শেখানো হয়েছিল। এটি শিক্ষার্থী এবং অভিভাবকদের বিভ্রান্ত করেছিল, তারা সঠিকভাবে এটি কীভাবে উচ্চারণ করতে হয় তা জানত না।
"এই অসঙ্গতি বাবা-মায়েদের বাড়িতে তাদের সন্তানদের পড়ানোর সময় বিভ্রান্ত করে তোলে," এই অভিভাবক বলেন।

শুধু এই মা নয়, মন্তব্যের অংশে, কয়েক ডজন বাবা-মায়ের অনেক মতামত রয়েছে, যার মধ্যে পরস্পরবিরোধী যুক্তি রয়েছে। কেউ কেউ এমনকি বলেন যে "q" অক্ষরটি পড়ার আরেকটি উপায় হল /quờ/।
হ্যানয়ের একজন প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষিকা দাও থু থুই শিক্ষার্থীদের "q" অক্ষরটি /cu/ হিসেবে উচ্চারণ করতে শেখান। তবে, তিনি আরও ব্যাখ্যা করেন যে "q" ধ্বনিটি বর্ণমালার একটি অক্ষর মাত্র। ভিয়েতনামী ভাষায়, "q" ধ্বনিটি একা থাকে না বরং "u" ধ্বনির সাথে মিলিত হয়ে "qu" ধ্বনি তৈরি করতে হয়, যা /quờ/ হিসেবে উচ্চারণ করা হয় এবং তারপর অন্যান্য ধ্বনি এবং সুরের সাথে মিলিত হতে পারে।
ড্যান ট্রাই প্রতিবেদকের গবেষণা অনুসারে, ভাষাতত্ত্ব ইনস্টিটিউটের ভিয়েতনামী অভিধানে (২০১০), "q" (জাতীয় বর্ণমালার ২১তম অক্ষর) অক্ষরটি /cu/ হিসাবে পড়া হয়।
ইতিমধ্যে, হোয়াং ফে (২০২০) সম্পাদিত সেন্টার ফর লেক্সিকোগ্রাফির সর্বশেষ ভিয়েতনামী অভিধানে "q" অক্ষরটিকে /quy/ হিসাবে পড়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।
পড়ার এই বিভিন্ন পদ্ধতি ব্যাখ্যা করতে গিয়ে, সাহিত্যের মাস্টার নগুয়েন হুয়ং - থাই নগুয়েন ভাষায় শিক্ষকতা - বলেন যে সম্প্রতি, "c", "k" এবং "q" এই তিনটি অক্ষরের উচ্চারণে কিছু পরিবর্তন এসেছে।
যেখানে "q" অক্ষরটির দুটি উচ্চারণ রয়েছে: /quy/ অথবা /cu/। বইগুলিতে, শিক্ষার্থীদের শেখানো হবে যে "q" অক্ষরটি সর্বদা "u" অক্ষরের সাথে যায় এবং উচ্চারণ করা হয় /quờ/।
উদাহরণস্বরূপ, "qua" শব্দের বানান /quờ - a - qua - hỏi - quả/ অথবা /cu - a - coa - hỏi - quả/।

"আগে, এই বয়সে, বাবা-মা প্রায়শই "k" অক্ষরটি /ca/ এবং "q" অক্ষরটি /quy/ উচ্চারণ করতেন। তবে, সম্প্রতি, এই দুটি অক্ষরের উচ্চারণ যথাক্রমে /cờ/ এবং /cu/ তে পরিবর্তিত হয়েছে। তবে, প্রতিটি বইয়ের সেট এবং প্রতিটি শিক্ষকের ধারাবাহিকতার কারণে /ca/ এবং /quy/ উচ্চারণ ভুল নয়," মাস্টার নগুয়েন হুওং শেয়ার করেছেন।
সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ফাম ভ্যান তিন - ভিয়েতনাম ভাষাতত্ত্ব সমিতির প্রাক্তন সাধারণ সম্পাদক, বর্তমানে ভিয়েতনাম স্টাডিজ সেন্টারের পরিচালক - বলেছেন যে জাতীয় ভাষায়, ফোনেম /k/ তিনটি অক্ষর "c", "k" এবং "q" দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করা হয়।
মিঃ টিনের মতে, ভাষাগত বিজ্ঞান এবং শিক্ষাগত বিজ্ঞানের দিক থেকে, "q" অক্ষরটিকে /cu/ অথবা /quy/ হিসেবে বানানের উভয় পদ্ধতিই প্রাথমিক বিদ্যালয়ের মূল লক্ষ্য, যা হল সাবলীলভাবে পড়তে এবং লিখতে অক্ষরগুলিকে "সঠিকভাবে সনাক্ত" করা।
"কিছু অক্ষর অনেকভাবে উচ্চারিত হবে, সেগুলি কীভাবে উচ্চারণ করতে হবে তার কোনও নির্দিষ্ট মান নেই। তাই, স্কুল এবং এলাকাগুলি বেছে নেয় যে কোন উপকরণগুলি শিক্ষার্থীদের সেই উপকরণগুলিতে থাকা নির্দেশাবলী অনুসারে বানান শেখাবে," সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ফাম ভ্যান তিন্হ প্রকাশ করেন।

হোয়াং ফে (২০২০) সম্পাদিত সেন্টার ফর লেক্সিকোগ্রাফির ভিয়েতনামী অভিধানে "q" অক্ষরটি /quy/ হিসেবে পড়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে (ছবি: সহযোগী অধ্যাপক, ড. ফাম ভ্যান তিন)।
তিনি এমন কিছু শব্দের উদ্ধৃতি দিয়েছেন যা বিভিন্নভাবে পড়া যায়, যেমন: "c" অক্ষরটি "xe" বা "cờ" হিসাবে পড়া যেতে পারে; "m" অক্ষরটি /mờ/ বা /emờ/ হিসাবে পড়া যেতে পারে; "n" অক্ষরটি /nờ/ বা /en nờ/... হিসাবেও পড়া যেতে পারে।
তবে, মিঃ তিন জোর দিয়ে বলেন যে বিভ্রান্তি এবং বিতর্ক এড়াতে শিক্ষকদের শিক্ষার্থীদের এবং অভিভাবকদের কাছে এই প্রশ্নগুলি ব্যাখ্যা করা উচিত।
বিশেষজ্ঞের মতে, যে পদ্ধতিই বেছে নেওয়া হোক না কেন, এটি শিক্ষার্থীদের ভবিষ্যত শেখার এবং ভিয়েতনামী ভাষা ব্যবহারের উপর প্রভাব ফেলবে না কারণ বাস্তবে, এই উচ্চারণ কেবল প্রাথমিক পর্যায়েই বন্ধ হয়ে যায় যখন তারা পড়তে শেখা শুরু করে।
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://dantri.com.vn/giao-duc/phu-huynh-roi-nao-ve-phat-am-tieng-viet-moi-giao-vien-day-mot-kieu-20240927133223406.htm






মন্তব্য (0)