Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'ফরাসিভাষী জাহাজ': জীবন আশার আলো দেখায়।

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/10/2023

[বিজ্ঞাপন_১]
Shipper nói tiếng Pháp: Sống có hy vọng - Ảnh 1.

হুইন হু ফুওক প্রতিদিন নিরলসভাবে চেষ্টা করেন।

আজ বিকেলে, ১০ই অক্টোবর, অনুবাদক হুইন হু ফুওক - "ফরাসি ভাষাভাষী ডেলিভারি গাই" - থান নিয়েন নিউজপেপার কর্তৃক আয়োজিত " স্টুডেন্টস লিভিং লাইফ টু দ্য ফুলেস্ট, শাইনিং উইথ কনফিডেন্স " অনলাইন টক শোতে অতিথিদের একজন ছিলেন।

হো চি মিন সিটির নগুয়েন ভ্যান বিন বই রাস্তার "ফরাসি ভাষাভাষী ডেলিভারি গাই" ফুওক, সম্প্রদায়ের সহায়তার জন্য এখন বিশ্ববিদ্যালয়ে ফিরে এসেছেন। তিনি বই অনুবাদের অতিরিক্ত কাজও করছেন।

উপস্থাপক যখন ফুওককে জিজ্ঞাসা করলেন যে তিনি কীভাবে তার জীবনের ভারসাম্য বজায় রাখেন, তখন তিনি আন্তরিকভাবে উত্তর দিলেন: "আমি এখনও ভারসাম্য বজায় রাখতে পারিনি, তবে আমি এখনও আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করছি। জীবন দিন দিন এগিয়ে চলেছে, প্রত্যেকেরই জীবিকা নির্বাহের চাপ রয়েছে। আমি এখন আগের চেয়ে অনেক বেশি শান্তিতে আছি, তবে আমি এখনও উদ্বেগজনিত ব্যাধির জন্য চিকিৎসা নিচ্ছি এবং আমার উদ্বেগ নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করছি। তবে ধীরে ধীরে পরিস্থিতির উন্নতি হচ্ছে।"

"আগে, আমি ভাবতাম যে জীবন ঈশ্বরের দেওয়া জিনিস। এটি গ্রহণ না করলে আমার অপরাধবোধ হবে, কিন্তু এটি গ্রহণ করার অর্থ হল আমি কীভাবে বাঁচতে হবে তা জানতাম না। কিন্তু এখন, আমি এটি উপভোগ করতে শুরু করেছি - আমার পড়াশোনা এবং কাজের চাপ এবং কষ্ট উপভোগ করা, এবং আমার যে শান্তি এবং আনন্দ আছে তা উপভোগ করা। যদি আমি চাপ অনুভব করি, তবে এটি চাপ। যদি আমি স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করি, তবে এটি স্বাচ্ছন্দ্য। জীবন কেমন তা নির্ভর করে আমি কীভাবে এটি উপলব্ধি করি তার উপর," ফরাসি লেখক ক্যামিল লরেন্সের " ডটার্স " বইয়ের অনুবাদক স্বীকার করেছেন।

Shipper nói tiếng Pháp: Sống có hy vọng - Ảnh 2.

আজ বিকেলে "স্টুডেন্টস লিভিং লাইফ টু দ্য ফুলেস্ট, কনফিডেন্টলি শাইনিং" টক শো-এর অতিথিদের সাথে ফরাসি ভাষায় কথা বলা অনুবাদক এবং ডেলিভারি ড্রাইভার (বাম থেকে দ্বিতীয়)।

অনুষ্ঠানের এমসি যখন অপ্রত্যাশিতভাবে জিজ্ঞাসা করলেন, "আপনার মতে, অর্থপূর্ণ জীবনযাপনের অর্থ কী?", তখন হুইন হু ফুওক উত্তর দিলেন: "আমার কাছে, অর্থপূর্ণ জীবনযাপন মানে আশা নিয়ে বেঁচে থাকা। যেমনটি আমি লু শুনের বইতে পড়েছি, 'যদি একে আশা বলা হয়, তাহলে আপনি বলতে পারবেন না কোনটি বাস্তব আর কোনটি মায়াময়। এটি পৃথিবীর রাস্তার মতো; বাস্তবে, পৃথিবীতে শুরুতে কোনও রাস্তা নেই। মানুষ বারবার তাদের উপর দিয়ে হেঁটে যায়, এবং তারপরে তারা রাস্তায় পরিণত হয়।'"

এদিকে, হো চি মিন সিটি ইউনিভার্সিটি অফ এডুকেশনে ফরাসি ভাষায় মেজর করা ছেলে ছাত্রটি বলেছে যে সে উজ্জ্বল হোক বা না হোক, সে তার জীবন কীভাবে কাটায় তা বিবেচ্য নয়।

"প্রতিটি প্রজন্ম, জেনারেল জেড হোক বা জেনারেল এক্স, বিভিন্ন ধরণের মানুষ থাকে, কারো জীবনযাত্রার ধরণ এক রকম, আবার কারো জীবনযাত্রা ভিন্ন রকম। আমি মনে করি অন্যদের সাফল্য এবং গৌরব দেখে চাপ অনুভব করা উচিত নয়। প্রতিটি সাফল্য এবং গৌরবের পিছনে ঘাম, অশ্রু এবং অবিশ্বাস্যরকম কঠিন ত্যাগ লুকিয়ে থাকে যা খুব কম লোকই দেখতে পায়। তাই, আমি এমনভাবে জীবনযাপন করতে পছন্দ করি যাতে, আমি নিজে হওয়ার আগে, নিজেকে বুঝতে পারি, আমার শক্তিগুলি সনাক্ত করতে পারি এবং আমার অন্তর্নিহিত গুণাবলী বুঝতে পারি। কেবল অন্যদের সাফল্যের দিকে তাকাবেন না; গতকালের চেয়ে প্রতিদিন আরও ভালো হওয়ার চেষ্টা করুন," ফরাসি-ভাষী ডেলিভারি ড্রাইভার প্রকাশ করেন।

Shipper nói tiếng Pháp: Sống có hy vọng - Ảnh 3.

ফরাসিভাষী ডেলিভারি ড্রাইভারটি শেয়ার করলেন, "একটি অর্থপূর্ণ জীবনযাপন হল আশা নিয়ে বেঁচে থাকা।"

আজ ১০ অক্টোবর বিকেলে "স্টুডেন্টস লিভিং লাইফ টু দ্য ফুলেস্ট, দ্য শাইনিং উইথ কনফিডেন্স" শীর্ষক টক শোটি থান নিয়েন নিউজপেপার কর্তৃক আয়োজিত "স্টুডেন্টস ফর লাইফ টু ডুয়েট" অনুষ্ঠানের অংশ এবং এটি Acecook ভিয়েতনামের সহায়তায় অনুষ্ঠিত হয়েছে। "ফরাসি ভাষাভাষী শিপিং" - অনুবাদক হুইন হুউ ফুওক - এর পাশাপাশি অনুষ্ঠানে কৌতুকাভিনেতা মিন ডু এবং বিউটি কুইন টুয়েট নিও উপস্থিত আছেন।

এই কর্মসূচির লক্ষ্য হল শিক্ষার্থীদের জীবন দক্ষতা বিকাশ, পুষ্টি জ্ঞান অর্জন, শারীরিক ক্রিয়াকলাপের সাথে মিলিত হয়ে, এবং ভবিষ্যতের পড়াশোনার জন্য প্রস্তুত করার জন্য তাদের স্বাস্থ্যের উন্নতিতে উৎসাহিত করা।

তুমি যদি খুব ব্যস্ত থাকো, তবুও তোমাকে রান্না করতে হবে।

হুইন হু ফুওক জানান যে তার মা মেকং ডেল্টা থেকে এসেছেন এবং তিনি খুব ভালো রান্না করেন। তিনি প্রায়শই তার ছেলেকে রান্না শিখতে বলতেন যাতে যখন সে আর তার যত্ন নিতে না পারে, তখনও সে নিজের যত্ন নিতে পারে। এখন, তার বাবা-মা থেকে অনেক দূরে এবং বই ভর্তি ভাড়া ঘরে একা বসবাস করে, ফুওক এখনও নিজের জন্য রান্না করেন।

অনুবাদক - একজন "ফরাসিভাষী ডেলিভারি ড্রাইভার" - এমন খাবার রান্না করেন যা শৈশবের স্মৃতি জাগিয়ে তোলে, যেমন হালকা মশলা দিয়ে ভাজা মাছ, তার মা এবং দাদীর কথা মনে করিয়ে দেয়। অথবা কখনও কখনও তিনি মেকং ডেল্টা থেকে কলা পাতায় মোড়ানো আঠালো ভাতের কেক খেতে চান, এমন একটি খাবার যা তিনি এক দশকেরও বেশি সময় ধরে খাননি, তার জন্মভূমির খাবার এবং তার প্রিয়জনদের সাথে অবিস্মরণীয় স্মৃতি...

Shipper nói tiếng Pháp: Sống có hy vọng - Ảnh 5.

[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস লিঙ্ক

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

হো চি মিন সিটিতে ৭ মিটার লম্বা পাইন গাছের সাথে তরুণদের মধ্যে আলোড়ন সৃষ্টিকারী ক্রিসমাস বিনোদন স্থান
১০০ মিটার লম্বা গলিতে এমন কী আছে যা বড়দিনে আলোড়ন সৃষ্টি করছে?
ফু কুওকে ৭ দিন রাত ধরে অনুষ্ঠিত অসাধারণ বিবাহে অভিভূত
প্রাচীন পোশাকের কুচকাওয়াজ: শত ফুলের আনন্দ

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

ডন ডেন - থাই নগুয়েনের নতুন 'আকাশের বারান্দা' তরুণ মেঘ শিকারীদের আকর্ষণ করে

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য