লেখক নগুয়েন খান চি: সারা বিশ্বের পাঠকদের সাথে আমার কাজ ভাগ করে নিতে পেরে আমি খুবই আনন্দিত।
- প্রতিবেদক: হ্যালো নগুয়েন খান চি, আমি জানি এই বছর তোমার বয়স মাত্র ১১ বছর কিন্তু সম্প্রতি তোমার প্রথম উপন্যাস ম্যাজিক রানস ওয়াইল্ড সম্পূর্ণ ইংরেজিতে প্রকাশিত হয়েছে। বইটি একটি কানাডিয়ান প্রকাশক দ্বারা প্রকাশিত হয়েছিল এবং বিশ্বব্যাপী বিতরণ করা হয়েছিল, এবং অন্যান্য আন্তর্জাতিক বই বিতরণ চ্যানেল যেমন: গুগল বুক, লাইব্রেরি ওয়ালা-তেও প্রকাশিত হয়েছিল। তাহলে তোমার লেখার কারণ কী?
+ লেখক নগুয়েন খান চি: আমি একজন উৎসাহী লেখক। সম্প্রতি হ্যারি পটারের অনুপ্রেরণায় আমার প্রথম উপন্যাস "ম্যাজিক রানস ওয়াইল্ড" প্রকাশ করেছি এবং আমি এটি সারা বিশ্বের পাঠকদের সাথে ভাগ করে নিতে আগ্রহী।

লেখক নগুয়েন খান চি
- প্রতিবেদক: কলম তুলে এই বইটি লেখার জন্য আপনাকে কী অনুপ্রাণিত করেছিল?
+ লেখক নগুয়েন খান চি: জাদুকরী গল্পের প্রতি আমার ভালোবাসা, বিশেষ করে হ্যারি পটারের প্রতি আমার ভালোবাসা আমাকে অনুপ্রাণিত করেছিল, যা আমার কল্পনাশক্তিকে জাগিয়ে তুলেছিল। আমি আমার নিজস্ব একটি জগৎ তৈরি করতে চেয়েছিলাম যেখানে জাদু স্বাধীনভাবে চলে এবং চরিত্রগুলি আকর্ষণীয় চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হয়। সেই জগৎ তৈরি এবং চরিত্রগুলি বিকাশের প্রক্রিয়া আমাকে লেখা চালিয়ে যেতে এবং "ম্যাজিক রানস ওয়াইল্ড" কে জীবন্ত করে তুলতে অনুপ্রাণিত করেছিল।
- প্রতিবেদক: বইটির বিষয়বস্তু এবং পাঠকদের কাছে আপনি যে বার্তাটি পাঠাতে চান তা কি সংক্ষেপে শেয়ার করতে পারেন?
+ লেখক নগুয়েন খান চি: উপন্যাসটি পরীদের একটি স্কুলকে ঘিরে আবর্তিত হয়েছে, যেখানে ছাত্রদের তাদের জাদুকরী ক্ষমতা অনুসারে বিভিন্ন ঘরে বিভক্ত করা হয়েছে: জল, আগুন, প্রকৃতি, বরফ, অন্ধকার এবং আলো।
দুটি প্রধান চরিত্র, লিসান্ড্রা এবং ইসাডোরা, নতুন ছাত্রী এবং লাইট হাউসে প্রবেশের জন্য তাদের বেছে নেওয়া হয়। তারা দুজন দ্রুত ঘনিষ্ঠ বন্ধু হয়ে ওঠে এবং তাদের পড়াশোনার সময় অন্যান্য ছাত্রদের সাথে অনেক দ্বন্দ্বের সম্মুখীন হয়। যখন স্কুল সমস্যায় পড়ে, তখন লিসান্ড্রা এবং ইসাডোরা নিয়ম অমান্য করে এবং স্কুলের নিরাপত্তা রক্ষার জন্য তাদের সমস্ত ক্ষমতা ব্যবহার করে।
এই গল্পের মাধ্যমে আমি পাঠকদের দেখাতে চাই যে, আমাদের যদি বিশেষ প্রতিভা থাকে বা আমরা যদি বড় চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হই, তবুও আসল ব্যাপার হলো আমরা কীভাবে আমাদের শক্তিকে অন্যদের সাহায্য করার জন্য এবং নিজেদের প্রতি সৎ থাকার জন্য ব্যবহার করি। এটি পরিপক্কতা, বন্ধুত্ব এবং দয়ার গুরুত্ব সম্পর্কে। এটি কঠিন সময়ে বন্ধুত্ব এবং সাহসের গুরুত্বও দেখায়।
- প্রতিবেদক: ১১ বছর বয়সে এত লম্বা বই লেখার সুবিধা এবং অসুবিধা কী ছিল?
+ লেখক নগুয়েন খান চি: ১১ বছর বয়সে একটি দীর্ঘ বই লেখার উত্থান-পতন ছিল। একটি বড় সুবিধা ছিল যে আমার গল্পে প্রচুর সৃজনশীল ধারণা এবং শক্তি ছিল। কিন্তু আমি কিছু চ্যালেঞ্জেরও মুখোমুখি হয়েছিলাম, যেমন পরবর্তীতে কী লিখব তা বুঝতে না পেরে আটকে থাকা। যখন এমন হত, তখন আমি বিরতি নিতাম, মজার কিছু করতাম অথবা সিনেমা দেখতাম।

11 বছর বয়সী ভিয়েতনামী লেখকের প্রথম উপন্যাস - নগুয়েন খান চি
- প্রতিবেদক: বইটি শেষ করার পর, আপনার কাজের জন্য আপনি কী আশা করেন?
+ লেখক নগুয়েন খান চি: যখন আমি বইটি পড়া শেষ করব, আমি আশা করি পাঠকরা এটিকে আকর্ষণীয় এবং আকর্ষণীয় মনে করবেন। আমি চাই তারা এই অ্যাডভেঞ্চারটি উপভোগ করুক এবং চরিত্রগুলির যাত্রার সাথে সংযুক্ত বোধ করুক। আমার মূল আশা হল তারা এটি পড়ে ভালো সময় কাটাবে।
- প্রতিবেদক: আপনি যখন মাত্র ১১ বছর বয়সে এই বইটি প্রকাশ করেছিলেন এবং এটি সারা বিশ্বের পাঠকদের কাছে পৌঁছেছিল। তাহলে আপনি কি ভিয়েতনামে ভিয়েতনামী ভাষায় আপনার কাজ প্রকাশ করার ইচ্ছা পোষণ করেন (কেন?)
+ লেখক নগুয়েন খান চি: আমি ভিয়েতনামী ভাষায় আমার বই প্রকাশের কথা ভাবছি কারণ আমি চাই ভিয়েতনামের পাঠকরা এটি উপভোগ করার সুযোগ পান। আমার বিশ্বাস গল্পটি তাদের সাথে সংযুক্ত হতে পারে, তবে আমি অপেক্ষা করতে চাই এবং দেখতে চাই প্রথম প্রকাশটি কেমন হয়। যদি আগ্রহ থাকে, আমি অবশ্যই এটি বিবেচনা করব।
লেখক কিউ বিচ হাউ: এটি আন্তর্জাতিক শিক্ষামূলক পরিবেশের মাধ্যমে লালিত লেখার প্রতি আগ্রহের ফলাফল।
লেখক-অনুবাদক কিয়ু বিচ হাউ (বর্তমানে ভিয়েতনাম রাইটার্স অ্যাসোসিয়েশনের রাইটার্স অ্যান্ড লাইফ ম্যাগাজিনে কর্মরত) এর মতামত এটাই, যাকে "সেতু" হিসেবে বিবেচনা করা হয় যা লেখক নগুয়েন খান চিকে তার প্রথম উপন্যাস বিশ্বব্যাপী প্রকাশ করতে সাহায্য করেছিল।

লেখক - অনুবাদক কিউ বিচ হাউ
- প্রতিবেদক: ১১ বছর বয়সী লেখক নগুয়েন খান চি-র সম্পূর্ণ ইংরেজিতে প্রকাশিত প্রথম উপন্যাস "ম্যাজিক রানস ওয়াইল্ড"-এর জন্য লেখক কেন "সেতু" হতে বেছে নিয়েছিলেন, যা বিশ্বব্যাপী প্রকাশিত হবে?
+ লেখক কিউ বিচ হাউ: নগুয়েন খান চি-এর রচনা "ম্যাজিক রানস ওয়াইল্ড" তার ইংরেজি সাবলীল এবং স্বাভাবিকভাবে ব্যবহারের দক্ষতার জন্য আলাদা, যদিও লেখকের বয়স মাত্র ১১ বছর। সুনির্দিষ্ট ভাষা, কিছু ব্যাকরণগত ত্রুটি এবং সমৃদ্ধ শব্দভাণ্ডার সহ দ্বিতীয় ভাষায় একটি উপন্যাস লেখার মাধ্যমে খান চি-এর বিদেশী ভাষা ব্যবহারের দক্ষতা প্রমাণিত হয়েছে। এটি তার লেখার প্রতি আগ্রহের ফল, যে আন্তর্জাতিক শিক্ষাগত পরিবেশে তিনি পড়াশোনা করেছিলেন, যা তাকে নিয়মিত ইংরেজির সংস্পর্শে আসার এবং তার মাতৃভাষার চেয়ে লিখিত ইংরেজি ব্যবহার করার সুযোগ দিয়েছিল। এটি একটি দুর্দান্ত সুবিধা, যা খান চিকে আত্মবিশ্বাসের সাথে অনুবাদ প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে না গিয়ে তার কাজকে বিশ্বের সামনে তুলে ধরতে সাহায্য করে।
- প্রতিবেদক: একজন লেখক এবং অনুবাদক হিসেবে, আপনি কি এই কাজটির মূল্যায়ন করতে পারেন?
+ লেখক কিউ বিচ হাউ : "ম্যাজিক রানস ওয়াইল্ড" বইটি দিয়ে, নগুয়েন খান চি তার সৃজনশীলতা এবং সমৃদ্ধ কল্পনার প্রমাণ দিয়েছেন। যদিও এটি তার প্রথম কাজ, খান চি জানেন কীভাবে অপ্রত্যাশিত এবং আকর্ষণীয় মোড় সহ যুক্তিসঙ্গতভাবে প্লটটি সাজাতে হয়। গল্পের কাল্পনিক বিষয়বস্তু স্কুল-বয়সী শিশুদের কাছে আকর্ষণীয় এবং এমনকি প্রাপ্তবয়স্কদেরও আকর্ষণ করতে পারে। সুসংগত এবং বিস্তারিতভাবে প্রকাশ করে, উপন্যাসের চিত্র এবং ঘটনাগুলিকে সাবধানতার সাথে চিত্রিত করা হয়েছে, যা স্পষ্টভাবে একজন তরুণ লেখকের প্রতিভা প্রদর্শন করে। খান চি-এর সৃজনশীল লেখালেখির ক্যারিয়ার বিকাশের জন্য এটি একটি ভালো পদক্ষেপ।
- প্রতিবেদক: বিদেশী প্রকাশকরা কেন ভিয়েতনামী লেখকদের পাণ্ডুলিপি গ্রহণ করেন, বিশেষ করে নগুয়েন খান চি-র লেখা "ম্যাজিক রানস ওয়াইল্ড"-এর কারণ লেখক কি প্রকাশ করতে পারবেন ?
+ লেখক কিউ বিচ হাউ: একজন বিদেশী প্রকাশক খান চি-এর মতো ভিয়েতনামী লেখকের পাণ্ডুলিপি গ্রহণ করেছেন, বিশেষ করে "ম্যাজিক রানস ওয়াইল্ড" বইটির মাধ্যমে, এটি সাহিত্যিক গুণমান এবং প্রায় নিখুঁত ইংরেজিতে প্রকাশ করার ক্ষমতা থেকে এসেছে। এই রচনাটিতে আকর্ষণীয়, নাটকীয় বিষয়বস্তু রয়েছে, একটি আদর্শ ভাষা শৈলীতে লেখা, যা প্রথম পাঠ থেকেই পাণ্ডুলিপিটিকে আকর্ষণীয় করে তুলেছে। লেখক তরুণ কিন্তু বিশ্বব্যাপী ভাষার মাধ্যমে বার্তা তৈরি এবং প্রকাশ করার ক্ষমতা দেখিয়েছেন, যা ভিয়েতনামী রচনাগুলিকে আন্তর্জাতিকভাবে গ্রহণযোগ্যতার সুযোগ করে দিয়েছে, এই আশা উন্মোচিত করেছে যে ভবিষ্যতে দ্বিভাষিক শিক্ষার্থীদের উত্থানের সাথে সাথে ভিয়েতনামী সাহিত্য আর আন্তর্জাতিক পাঠকদের কাছে "ঘুমের সৌন্দর্য" থাকবে না।
-পিভি: লেখকরা কি আশা করেন যে আমাদের বিশ্বব্যাপী লেখকদের একটি প্রজন্ম থাকবে?
+ লেখক কিউ বিচ হাউ: খান চি-এর মতো প্রতিনিধিদের সাথে, এটি অবশ্যই সম্ভব।
লেখক নগুয়েন খান চি এবং লেখক - অনুবাদক কিউ বিচ হাউকে ধন্যবাদ!
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://toquoc.vn/tac-gia-viet-11-tuoi-xuat-ban-sach-toan-cau-hi-vong-ve-su-xuat-hien-the-he-cam-but-toan-cau-20241011165311465.htm


![[ছবি] হাজার হাজার মানুষের তীব্র জলরাশি থেকে বাঁধ রক্ষা করার মর্মস্পর্শী দৃশ্য।](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825173837_ndo_br_ho-de-3-jpg.webp)
![[ছবি] ভিয়েতনাম-যুক্তরাজ্য উচ্চ-স্তরের অর্থনৈতিক সম্মেলনে যোগদান করেছেন সাধারণ সম্পাদক টু ল্যাম](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825773922_anh-1-3371-jpg.webp)
![[ছবি] কেন্দ্রীয় অভ্যন্তরীণ বিষয়ক কমিশনের তৃতীয় দেশপ্রেমিক অনুকরণ কংগ্রেস](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761831176178_dh-thi-dua-yeu-nuoc-5076-2710-jpg.webp)

































































মন্তব্য (0)