নুয়েন ফান কুয়ে মাই, প্রকাশনা সংস্থাগুলির প্রতিনিধিদের সাথে, অসাধারণ বিদেশী সাহিত্যের জন্য পুরষ্কার গ্রহণ করছেন - ছবি: সাক্ষাৎকারগ্রহীতা কর্তৃক সরবরাহিত।
ভিয়েতনামী লেখক নগুয়েন ফান কুয়ে মাই-এর প্রথম উপন্যাস "দ্য মাউন্টেনস সিং" আটটি সংক্ষিপ্ত তালিকাভুক্ত উপন্যাসকে পেছনে ফেলে বছরের সেরা উপন্যাস - "মিলেউর রোমান পয়েন্টস ২০২৫" পুরস্কার জিতেছে।
এডিশন্স পয়েন্টস প্রকাশনা সংস্থার সম্পাদকীয় পরিচালক হান্না চাবচৌব বলেন, এটি ফ্রান্স জুড়ে বইয়ের দোকানগুলির জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ পুরস্কার, পাঠকদের ভোটে এটি নির্বাচিত হয়েছে।
বিচারক প্যানেলের পঞ্চাশজন সদস্য—প্রকাশকের অনুগত পাঠক—কয়েক মাস ধরে নয়টি সংক্ষিপ্ত তালিকাভুক্ত বই নিয়ে আলোচনা করেছেন এবং সেই বছর পয়েন্টস পাবলিশিং কর্তৃক প্রকাশিত ৩০০ টিরও বেশি পেপারব্যাক বই (ফরাসি এবং বিদেশী সাহিত্য উভয় সহ) থেকে সেরা কাজের জন্য ভোট দিয়েছেন।
পুরষ্কার বিতরণী অনুষ্ঠানে, নগুয়েন ফান কুয়ে মাই আবেগঘনভাবে অনুবাদক সারাহ টার্ডি, বিচারক এবং পাঠকদের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেন।
তিনি বলেন: "ইতিহাস জুড়ে ফ্রান্স এবং ভিয়েতনামের মধ্যে দীর্ঘস্থায়ী সম্পর্ক রয়েছে। আমার উপন্যাসটি সেই ইতিহাসের পাশাপাশি ভিয়েতনামে ফরাসি ঔপনিবেশিক শাসনের পরিণতিগুলিকেও তুলে ধরেছে।"
বইটি শুরু হয় ১৯৪৫ সালের দুর্ভিক্ষ দিয়ে, যেখানে প্রায় ২০ লক্ষ ভিয়েতনামী মারা গিয়েছিল। ফরাসি পাঠকদের এই বইয়ের পক্ষে ভোট দেওয়া উপনিবেশবাদের ধ্বংসাত্মক পরিণতি এবং ইতিহাসের কঠোর বাস্তবতা স্বীকার করার ক্ষেত্রে তাদের সাহসের প্রমাণ।
এটা আমার কাছে অনেক গুরুত্বপূর্ণ কারণ আপনি এমন একটি বইকে সমর্থন করছেন যা ভিয়েতনামী দৃষ্টিকোণ থেকে কথা বলে, এমন একটি বই যা ভিয়েতনাম সম্পর্কে হলিউডের চলচ্চিত্রের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করে, এমন একটি দেশ যেখানে ভিয়েতনামী মানুষ প্রায়শই তাদের কণ্ঠস্বর শোনার সুযোগ পায় না।
আপনার ভোট বিশ্বকে দেখাতে সাহায্য করবে যে ভিয়েতনাম যুদ্ধক্ষেত্র নয়। আমরা চার হাজার বছরেরও বেশি ইতিহাস ও সংস্কৃতির অধিকারী একটি জাতি।"
28শে জুন বিকেলে, Nguyen Phan Que Mai আবার প্যারিসের Créteil en poche বইমেলায় স্বীকৃত হয়। তার দ্বিতীয় উপন্যাস, *ডাস্ট চাইল্ড *, অসামান্য বিদেশী সাহিত্যের জন্য 2025 পুরস্কারে ভূষিত হয়েছে - Créteil en poche 2025 Prix de littérature étrangère।
এটি একটি আন্তর্জাতিক বইমেলা যা ছোট আকারের (পকেট-আকারের) বইয়ের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে, যা ২০০৯ সাল থেকে লা গ্রিফ নোয়ার বইয়ের দোকান দ্বারা আয়োজিত। দুই দিনের মেলায় (২৮ এবং ২৯ জুন) ২০,০০০ এরও বেশি পাঠক অংশগ্রহণ করেছিলেন ৩০০ জন ফরাসি এবং আন্তর্জাতিক লেখকের সাথে আলাপচারিতা করতে এবং তাদের কাছ থেকে স্বাক্ষর গ্রহণ করতে।
এই বার্ষিক পুরস্কার জিতে নগুয়েন ফান কুই মাই-এর ডাস্ট চাইল্ড বিদেশী লেখকদের সংক্ষিপ্ত তালিকাভুক্ত তিনটি বই, যেমন আনা স্টুয়ার্ট (যুক্তরাজ্য), ক্রিস হুইটেকার (যুক্তরাজ্য) এবং জেআর ডস সান্তোস (পর্তুগাল) কে পেছনে ফেলেছে।
সাংস্কৃতিক ব্যক্তিত্ব, সমালোচক, বই বিশেষজ্ঞ এবং সাংবাদিক সহ আটজন বিচারক এই পুরষ্কারটি নির্বাচন করেছিলেন।
দুটি উপন্যাসই ইংরেজিতে নগুয়েন ফান কুয়ে মাই লিখেছেন এবং এডিশন্স পয়েন্টস পাবলিশিং হাউস ফরাসি ভাষায় অনুবাদ করেছেন।
সারাহ টার্ডি ফরাসি শিরোনাম " Pour que chantent les montagnes" এবং "Là où fleurissent les cendres" এর অধীনে অনুবাদ করেছেন । এডিশন্স পয়েন্টস পাবলিশিং হাউস স্বত্ব অর্জন করেছে এবং এখন বৃহত্তর পাঠকদের কাছে পৌঁছানোর জন্য এই দুটি সংস্করণ একটি ছোট, আরও সাশ্রয়ী মূল্যের বিন্যাসে প্রকাশ করছে।
কোয়াং পিএইচইউ
সূত্র: https://tuoitre.vn/van-hoc-viet-duoc-goi-ten-o-phap-20250703223330487.htm







মন্তব্য (0)