Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ভিয়েতনামী সাহিত্য: "সাংস্কৃতিক শিল্প ভিত্তির" যোগ্য প্রচেষ্টা

৫০ বছর হলো পেছনে ফিরে তাকানোর জন্য, অর্জন এবং বাস্তবতার দিকে সরাসরি তাকানোর জন্য অনেক দীর্ঘ সময়; সেখান থেকে, ভিয়েতনামী সাহিত্যের জন্য কার্যকর সমাধান খুঁজে বের করুন।

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng20/09/2025

৫০ বছর হলো পেছনে ফিরে তাকানোর জন্য, সরাসরি অর্জন এবং বর্তমান পরিস্থিতির দিকে তাকানোর জন্য একটি দীর্ঘ সময়; সেখান থেকে, ভিয়েতনামী সাহিত্যের জন্য কার্যকর সমাধান খুঁজে বের করার জন্য। অতএব, ১৯৭৫ সালের পর হো চি মিন সিটিতে এবং শীঘ্রই দা নাং এবং হ্যানয়ে ভিয়েতনামী সাহিত্যের সারসংক্ষেপ নিয়ে ভিয়েতনাম লেখক সমিতির সম্মেলনের আয়োজন, আরও নিরবচ্ছিন্ন, স্থিতিশীল, পেশাদার এবং মানসম্পন্ন উপায়ে উন্নয়নের পরবর্তী ধাপের জন্য গতি তৈরিতে অবদান রেখেছে।

CN3 tieu diem.jpg
ভিয়েতনাম - কোরিয়া সাহিত্য বিনিময়, বহু বছর ধরে হো চি মিন সিটি লেখক সমিতির একটি বার্ষিক কার্যকলাপ

সাহিত্য জীবনের সাথে হাত ধরাধরি করে চলে।

ভিয়েতনাম লেখক সমিতির চেয়ারম্যান লেখক নগুয়েন কোয়াং থিউ-এর মতে, ১৯৭৫ সালের পর থেকে এখন পর্যন্ত, দেশের সাধারণ পরিস্থিতি লেখকদের জন্য অত্যন্ত সমৃদ্ধ এবং বৈচিত্র্যময় বাস্তবতার দ্বার উন্মুক্ত করেছে: যুদ্ধোত্তর, জাতীয় ঐক্য, সংস্কার, জাতীয় পুনর্মিলন, দুর্নীতিবিরোধী... এই বাস্তবতাগুলি লেখকদের জন্য মহান রচনা তৈরির জন্য যথেষ্ট। তবে, ভিয়েতনামী সাহিত্যের বর্তমান মানচিত্র এখনও খুব স্পষ্ট নয়।

সাহিত্য সমালোচক, সহযোগী অধ্যাপক, ভিয়েতনাম লেখক সমিতির সাহিত্য তত্ত্ব পরিষদের চেয়ারম্যান ডঃ নগুয়েন ডাং ডিয়েপ মন্তব্য করেছেন যে গত ৫০ বছরে ভিয়েতনামী সাহিত্য অনেক সাফল্য অর্জন করেছে। যার মধ্যে সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য হল এটি এখনও জীবনের সাথে, দেশের মহান বাস্তবতার সাথে এবং জাতির ঐতিহ্যের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে জড়িত। অনেক শিল্পী দেশপ্রেম দেখিয়েছেন, জনগণের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত, যার ফলে শৈল্পিক চিন্তাভাবনা, নতুন সুর, প্রকাশের নতুন উপায় অনুসন্ধান এবং ধীরে ধীরে বিশ্বের আধুনিক শিল্পকে আপডেট করার ক্ষেত্রে অগ্রগতি অর্জন করেছেন।

গত ৫০ বছরে ভিয়েতনামী সাহিত্যের একটি উল্লেখযোগ্য চিহ্ন হলো সংস্কারের প্রথম বছর, ১৯৮৬-১৯৯৫ সময়কাল, যেখানে শক্তিশালী উন্নয়ন ঘটেছিল, জনমতের মধ্যে ক্রমাগত এবং উত্তপ্ত বিতর্ক তৈরি হয়েছিল। এই সময়কালে, এমন কিছু মুখ ছিল যারা সাহিত্য জগতকে আলোড়িত করেছিল যেমন নগুয়েন হুই থিয়েপ, অথবা ১৯৯১ সালে বাও নিন, ডুওং হুওং, নগুয়েন খাক ট্রুং-এর সাথে ভিয়েতনাম লেখক সমিতির মরসুম। যাইহোক, পরবর্তীকালে, ভিয়েতনামী সাহিত্য জগৎ শান্ত হয়ে পড়ে, জনমতকে আলোড়িত করে এমন কোনও ঘটনা ঘটেনি। সবচেয়ে সাম্প্রতিক উল্লেখযোগ্য ঘটনাটি ছিল নগুয়েন নগোক টু উইথ এন্ডলেস ফিল্ড, যা প্রায় ২০ বছর আগে ঘটেছিল। এই বিষয়টি সম্পর্কে, সহযোগী অধ্যাপক, ডঃ নগুয়েন ড্যাং ডিয়েপ বলেছেন: এটা সত্য যে সাম্প্রতিক সময়ে, আমাদের সাহিত্য আরও শান্ত হয়ে উঠেছে বলে মনে হচ্ছে। তবে, আমার মতে, সাহিত্য এখনও চলমান, সংস্কারের প্রাথমিক বছরগুলিতে আমরা যে চূড়ান্ত পরিণতি এবং উত্তেজনা দেখেছি তা এখন আরও গভীর এবং নীরবে এগিয়ে চলেছে।

পৃথিবীর দিকে তাকিয়ে

হো চি মিন ন্যাশনাল ইউনিভার্সিটির সোশ্যাল সায়েন্সেস অ্যান্ড হিউম্যানিটিজ বিশ্ববিদ্যালয়ের সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান লে হোয়া ট্রান মূল্যায়ন করেছেন যে ১৯৭৫ সাল থেকে ভিয়েতনামী সাহিত্য অনেক অগ্রগতি অর্জন করেছে, একটি বৈচিত্র্যময় এবং সমৃদ্ধ দিকে পরিবর্তিত হয়েছে। বিশেষ করে, ১৯৮৬ সালের সংস্কারের সময় থেকে বিদেশী সংস্কৃতির সাংস্কৃতিক বিনিময় এবং আত্তীকরণ সত্যিই প্রাণবন্ত হয়েছে, যা ভিয়েতনামী সাহিত্যের একটি স্পষ্ট লক্ষণ। এটি শেখার প্রক্রিয়া, বিদেশী সাহিত্যকর্মের অনুবাদ, তাত্ত্বিক স্কুল, গবেষণা তত্ত্ব ইত্যাদিতে প্রদর্শিত হয় যা ব্যাপকভাবে প্রবর্তিত হয়। এই শিক্ষার জন্য ধন্যবাদ, লেখকদের সৃষ্টিও বিশ্ব সাহিত্যের দিকে এগিয়ে যাওয়ার দিকে পরিবর্তিত হয়েছে। বিপরীত দিকে, বিশেষ করে বিশ্বায়নের প্রেক্ষাপটে, আমাদের ভিয়েতনামী সাহিত্যকে বিশ্বের সামনে আনার জন্য একটি কৌশল প্রয়োজন। আরও স্পষ্টভাবে বলতে গেলে, ভিয়েতনামী সাহিত্যকে ইংরেজি, ফরাসি, চীনা... এর মতো শক্তিশালী বিদেশী ভাষায় অনুবাদ করার জন্য একটি কৌশল থাকতে হবে, যার মধ্যে হান কাং (কোরিয়া) ভিয়েতনামী সাহিত্যের জন্য একটি প্রাণবন্ত এবং অনুপ্রেরণামূলক উদাহরণ। সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান লে হোয়া ট্রান জোর দিয়ে বলেন: সমসাময়িক ভিয়েতনামী সাহিত্যকে ভিয়েতনামী সংস্কৃতিকে বিশ্বের কাছে পৌঁছে দেওয়ার জন্য রাষ্ট্রদূত হওয়ার দায়িত্ব নিতে হবে।

দেশটি যখন নতুন যুগে প্রবেশ করছে, তখন সাংস্কৃতিক শিল্পের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করা হচ্ছে, বর্তমান পরিস্থিতি এবং সাহিত্যের ভূমিকা সম্পর্কে একটি বস্তুনিষ্ঠ দৃষ্টিভঙ্গি প্রয়োজন। হো চি মিন সিটি লেখক সমিতির তরুণ লেখক কমিটির প্রধান কবি লে থিউ নোন এই বিষয়টি উত্থাপন করেছেন: জাপান, চীন এবং কোরিয়ার মতো অনেক এশীয় দেশ সাহিত্য উন্নয়নে সহায়তা করার জন্য তহবিল প্রতিষ্ঠা করেছে, যেখানে বাজেটের একটি উল্লেখযোগ্য অংশ গবেষণা, সমালোচনা এবং কবিতার অনুবাদের জন্য বরাদ্দ করা হয়। সাহিত্যের মৌলিক শিল্পরূপের প্রতি যথাযথ মনোযোগ না দিয়ে একটি সাংস্কৃতিক শিল্প কাঠামো থাকতে পারে না।

* সহযোগী অধ্যাপক, ড. নগুয়েন ড্যাং ডিপ

সাহিত্য তত্ত্ব পরিষদের চেয়ারম্যান - ভিয়েতনাম লেখক সমিতি:

আসুন আমরা লেখকদের জন্য এমন পরিবেশ তৈরি করি যাতে তারা তাদের সৃজনশীল শক্তি প্রকাশ করতে পারে, স্বাধীনভাবে প্রকাশের নতুন উপায় খুঁজে পেতে পারে, যাতে তারা তাদের প্রতিভা সর্বাধিক করতে পারে। অন্যদিকে, লেখকদের গভীর সাংস্কৃতিক শক্তি, বিশ্ব সম্পর্কে সত্যিকার অর্থে গভীর ধারণা থাকা প্রয়োজন যাতে জাতীয় সীমানা ছাড়িয়ে যায় এমন কাজ করা যায়। এছাড়াও, কোরিয়া এবং চীনের মতো ভিয়েতনামী সাহিত্যকে বিশ্বে প্রচার করার জন্য আমাদের একটি কৌশল থাকা উচিত। আমি মনে করি ভিয়েতনামী সাহিত্যকে দ্রুত বিশ্ব সাহিত্য মানচিত্রের গভীরে নিয়ে যাওয়ার জন্য এই অভিজ্ঞতাগুলি নিয়ে আলোচনা করা প্রয়োজন।

সূত্র: https://www.sggp.org.vn/van-hoc-viet-nam-no-luc-xung-tam-nen-tang-cong-nghiep-van-hoa-post813973.html


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

কো টু দ্বীপে সূর্যোদয় দেখা
দালাতের মেঘের মাঝে ঘুরে বেড়ানো
দা নাং-এর প্রস্ফুটিত খাগড়া ক্ষেত স্থানীয় এবং পর্যটকদের আকর্ষণ করে।
'থান ভূমির সা পা' কুয়াশায় আচ্ছন্ন

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

বাজরা ফুলের মৌসুমে লো লো চাই গ্রামের সৌন্দর্য

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য