Výstava Dak Lak je každý den ve třech časových intervalech (9–11 hodin; 15–17 hodin; 19–21 hodin) vždy plná návštěvníků. Dlouhé, dunivé zvuky gongu z velkého lesa se mísí s údery bubnů, rušným tancem xoang, melodiemi Bai Choi z centrálního regionu, zpěvem Ba Trao od pobřežních rybářů... Tento harmonický tón částečně zobrazuje Dak Lak po sloučení – kde se les a moře prolínají v rytmu života. A není to jen hudba , ale i dech komunity, který zanechává svou stopu na Národní výstavě v srdci hlavního města Hanoje.
Zasloužilý řemeslník Tuan Minh (obec Tuy An Nam) se podělil o přípravné práce a řekl: „Vybrali jsme vynikající představení, která na této výstavě uvedeme. Chceme je nejen uvést, ale také je představit, aby veřejnost mohla cítit vdech každého kulturního dědictví, které naši předkové uchovali a předávali po mnoho generací…“.
| Zástupce tajemníka provinčního výboru strany Huynh Thi Chien Hoa (levá strana) hovoří s řemeslníky. Foto: Poskytlo muzeum Dak Lak. |
Nejen hudba, ale i výstavní stánek Dak Lak láká návštěvníky prostorem řemesel. Návštěvníci zde mohou snadno vidět sofistikovanost pracujících rukou spolu s nadšením a pohostinností. Jsou to řemeslníci z vesnice Tong Ju (okres Ea Kao), kteří trpělivě učí každý pohyb a techniku tkaní brokátových vzorů; řemeslníci z vesnice Yok Duon (obec Lien Son Lak) pomalu formují keramiku a vyprávějí příběh o tradičním řemesle, které je propojeno se zemí a ohněm; a řemeslníci v obcích O Loan a Tuy An Nam jsou zruční v tkaní ostřice a pletení každého oka sítě...
Dá se říci, že živé vystoupení řemeslníků přímo na výstavním stánku pomáhá návštěvníkům nejen pozorovat, ale také se integrovat a prožívat. Diváci si mohou vyzkoušet hru na jednotlivé kamenné nástroje, seznámit se s bambusovými hudebními nástroji nebo se k řemeslníkům připojit při tkaní sítí, tkaní ostřice, tkaní brokátu a výrobě keramiky. Tyto zdánlivě jednoduché činnosti v sobě nesou hloubku kultury, tradičního průmyslu a komunitní paměti.
Tkadlec brokátu H'Yam Bkrông (osada Tông Ju, obvod Ea Kao) se podělil: „Toto je pro nás příležitost k interakci a inspiraci diváků. Když vidím turisty, kteří se s nadšením účastní a prožívají zážitky, věřím, že tradiční řemeslo má stále silnou vitalitu, pokud víme, jak ho zachovat a šířit.“
Přímá interakce zanechala na návštěvníky hluboký dojem. Paní Nguyen Thi Khanh, turistka z Nghe An , poté, co se pokusila utkat síť, řekla, že s tímto tradičním řemeslem se setkala poprvé. Řemeslníci ji velmi trpělivě vedli, ale když se do toho pustila, uvědomila si, že je to poměrně obtížná práce vyžadující pečlivost a obratnost. Překvapilo ji, že každý krok se prováděl výhradně ručně, bez podpory strojů, takže ještě více obdivovala tvrdou práci a talent řemeslníků.
| Turisté s nadšením hrají na litofon. Foto: Poskytlo muzeum Dak Lak |
Nejen dospělí, ale i děti byly přitahovány. Dang Quynh Anh, žák 8. třídy střední školy Cau Dien (Hanoj), se podělil: „Na výstavě jsem navštívil mnoho výstavních stánků, ale nejpůsobivější byla provincie Dak Lak. Je zde mnoho hudebních nástrojů, artefaktů, tradičních řemesel a obrazů kulturního dědictví. Doufám, že budu mít v budoucnu možnost se tam vrátit, abych se dozvěděl více a zažil více.“
Přítomnost a povzbuzení místních vůdců při návštěvě provinčního výstavního prostoru byly také velkým zdrojem duchovního povzbuzení pro členy delegace Dak Lak. Zástupkyně tajemníka provinčního výboru strany Huynh Thi Chien Hoa laskavě navštívila a povzbudila řemeslníky; vyjádřila úctu k úsilí o zachování, předávání a představování tradičních kulturních hodnot, které tvoří identitu etnické komunity Dak Lak. Zdůraznila, že toto není jen místo pro představení úspěchů uplynulých 80 let, ale také prostor pro setkávání kulturní podstaty etnických menšin. Řemeslníci nejsou jen „živoucími poklady“ komunity, ale také mostem, který pomáhá mladší generaci pochopit, milovat a být hrdější na své kořeny. V kontextu hluboké integrace je dnes zachování identity ještě důležitější. Prostřednictvím této výstavy se obraz Dak Laku jako země bohaté na tradice, plné aspirací na rozvoj silně rozšíří mezi domácí i mezinárodní přátele...
Od ozvěn gongů, tradičních hudebních nástrojů, zpěvu, umění Bai Choi, přes jemnost rukou řemeslníků až po nadšení turistů... to vše vytvořilo dojem nejen zvuků a kulturních barev různých etnických skupin, ale také přispělo k šíření poselství Dak Laku, který se snaží zachovat tradiční hodnoty a zároveň silně roste v éře integrace.
Zdroj: https://baodaklak.vn/tin-noi-bat/202509/an-tuong-tu-nhung-sac-mau-van-hoa-9cd1920/






Komentář (0)