Vojáci bez uniforem
V posledních letech, s ohledem na nestabilní situaci na moři, se role rybářů stále více potvrzuje, a to nejen z ekonomického hlediska, ale také jako symbol odvahy a vytrvalosti.
Byli mezi prvními, kdo dorazil do tradičních rybářských revírů, kde vietnamskou suverenitu nepotvrzují mapy, ale jeho neochvějná každodenní přítomnost.

V Quang Ngai mají rybářské vesnice An Vinh a An Hai na ostrově Ly Son staletou tradici cestování na Paracelské ostrovy. Příběhy o hrdinských jednotkách Paracelských ostrovů ze 17. století již nejsou vzdálenými historickými záznamy, ale jsou přítomny v každé rybářské lodi a v každém nápisu na pamětních kamenných deskách.
Pan Truong Van Hong, rybář starší 60 let, se podělil: „Kdykoli jedeme na lodích do Truong Sa a Hoang Sa rybařit, na každém plavidle je vždy vyvěšena státní vlajka. Víme, že existují rizika, ale to je loviště našich předků; když ho opustíme, kdo ho ochrání?“
Příběh strýčka Honga není ojedinělý. Podél pobřeží Da Nangu se stovky velkých rybářských lodí pravidelně vydávají na delší dobu na moře.
Na moři byly vytvořeny solidární rybářské týmy, které se nejen vzájemně podporují, ale také pomáhají monitorovat a hlásit jakékoli cizí plavidlo vplouvající do teritoriálních vod. Tato přítomnost, tichá, ale nepřetržitá, je pevným potvrzením naší posvátné námořní suverenity.

Kromě lodí a plachet je duch ochrany moře hluboce zakořeněn v pobřežní kultuře a víře středního Vietnamu. Svatyně zasvěcené bohu velryb, rybářské slavnosti a tradiční lidové písně jsou způsoby, jakými lidé vyjadřují svou vděčnost moři, a zároveň slouží jako posvátná přísaha národu.
V rybářské vesnici Thuan An (Hue) se během každého rybářského festivalu celá komunita shromažďuje na pláži, aby nesla posvátnou sochu boha velryb, obětovala a hrála tradiční lidové písně a tance. Atmosféra je posvátná i živá zároveň, což svědčí o trvalé námořní kultuře a silném komunitním duchu předávaném z generace na generaci.
Festival není jen způsobem, jak si připomenout moře, ale také si navzájem připomenout, že moře je nedílnou součástí národa, neoddělitelnou od jeho samotné existence.
V Quang Ngai se nachází Chrám zesnulých duší, postavený ve tvaru rybářského člunu, který je památníkem rybářů, kteří přišli o život na moři. Uprostřed slavnostního kouře z kadidla se se slzami v očích i hrdostí vyprávějí příběhy o jejich plavbách na otevřené moře a o těch, kteří se už nikdy nevrátili. Je to epos, který nepotřebuje žádnou oslavu, jen aby pokračoval.
Ochrana moře – ochrana duše národa.
Dobrou zprávou je, že duch ochrany moře se neomezuje pouze na starší generaci. Mnoho mladých lidí ve středním Vietnamu si dnes jasně uvědomuje svou roli v pokračování tradice ochrany moře a ostrovů.
Školy v Da Nangu zorganizovaly program „Děti vyprávějí příběhy o ostrovech a mořích vlasti“, jehož součástí byly soutěže v psaní úvah, skládání hudby a kreslení obrázků na téma Hoang Sa a Truong Sa. Mnoho studentů vyjádřilo touhu stát se námořními vojáky, námořními inženýry nebo oceánografy.

V Hue zorganizoval klub „Mládež s mořem a ostrovy“ řadu návštěv, dárkových akcí a výměn zkušeností s rybářskou hlídkou a pobřežní stráží. Prostřednictvím těchto setkání se mladí lidé naučili milovat moře nejen slovy, ale i konkrétními činy, od ochrany mořského prostředí až po prosazování suverenity na sociálních sítích.
S veškerou svou láskou a odvahou plní rybáři ze středního Vietnamu velké poslání: střeží každý centimetr vody a každou vlnu vlasti. V dobách těžkostí a nejistoty zůstávají neochvějní a odhodlaní, jako živoucí mezníky potvrzující nepopiratelnou svrchovanost.
Ochrana moří není jen odpovědností námořnictva a pobřežní stráže, ale také společnou věcí celého národa, od rybářů a kulturních umělců až po učitele a každého studenta ve škole.
Každý příběh, každý festival, každá fotografie moře a ostrovů, pokud budou řádně uchovávány a šířeny, se stanou mocnou měkkou zbraní v zájmu ochrany suverenity.
Na těchto rozbouřených vlnách zůstávají vlastenecká srdce, pevné ruce u kormidla a oči vždy upřené na jediný horizont: Východní moře – kde se duše vietnamského národa neustále vznáší.
Zdroj: https://baovanhoa.vn/van-hoa/bai-1-tren-nhung-con-song-khong-lang-151592.html






Komentář (0)