Vážení vůdci a bývalí vůdci strany a státu!
Vážení novináři-osvědčení, novináři, pracovníci tisku, delegáti, vážení hosté, krajané a soudruzi!
1. S potěšením se dnes připojujeme k hrdinské, nadšené a radostné atmosféře celé země, která oslavuje 100. výročí Dne vietnamského revolučního tisku, a proto se s potěšením zúčastňujeme 19. ročníku Národních cen tisku – nejprestižnějšího každoročního ocenění pro tisk, které oceňuje autory a díla s mimořádným přínosem k rozvoji tisku v zemi.
Při této příležitosti se s úctou klaníme, vzpomínáme a vyjadřujeme nekonečnou vděčnost našemu milovanému prezidentu Ho Či Minovi - velkému národnímu hrdinovi, vynikajícímu světovému revolučnímu vojákovi, světové kulturní celebritě a zakladateli vietnamského revolučního tisku.
Jménem stranických a státních vůdců bych rád poslal novinářským ostříleným novinářům, generacím novinářů, novinářům, tiskovým manažerům, delegátům a všem soudruhům své uctivé pozdravy, vřelé pozdravy a přání všeho nejlepšího.
Vážení delegáti a krajané, soudruzi!
2. Počínaje novinami Thanh Nien, které založil vůdce Nguyen Ai Quoc, se Vietnamský revoluční tisk v průběhu uplynulých 100 let historie neustále rozvíjel a sílil a potvrzoval svou roli ostré a důležité politické , kulturní a ideologické zbraně s mottem služby vlasti, služby lidu, pro slavnou revoluční věc strany. Velmi přispěl a obětavě přispěl k boji za národní nezávislost a svobodu, národní sjednocení a budování a obranu socialistické vietnamské vlasti.
Za jakýchkoli podmínek a okolností – ať už v „pekle na zemi“, věznicích nucených prací imperialismu a kolonialismu, v revolučních válečných zónách plných obtíží a strádání, na nelítostných a zuřivých bojištích, nebo v nejtěžších dobách inovací, integrace a prevence pandemie Covid-19, přírodních katastrof, bouří a povodní plných nebezpečí, vietnamský revoluční tisk vždy potvrzuje pravdu a spravedlnost, celým srdcem, z celého srdce, z celého srdce slouží správným směrnicím, liniím a politikám naší strany, státu a lidu. Mnoho novin splnilo své historické poslání a významně přispělo k budování tradice, humanistických hodnot, jádra a historického významu revolučního tisku (například noviny Srp a kladivo, Červený časopis, Noviny národní spásy...). To vše vedlo k dnešku, kdy jsme svědky pozoruhodného rozvoje systému revolučního tisku od centrální po místní úroveň, v níž mnoho tiskových agentur dosáhlo vysoké úrovně rozvoje, modernosti, profesionality, multiformnosti, multimodality a multimédií.
Jsme velmi hrdí na to, že novináři, kteří tvoří slavnou stoletou historii, vždy vštípí, vyryjí a následují hluboké učení milovaného prezidenta Ho Či Mina: „Tisk je fronta. Novináři jsou revoluční vojáci. Pera a papíry jsou jejich ostrými zbraněmi. Články jsou revoluční kalendáře“ a „Vaše pera jsou také ostrými zbraněmi ve věci podpory spravedlivých a odstranění zla“.
Vyjadřujeme hlubokou vděčnost a uznání za hrdinské oběti stovek novinářů ve válkách – generací novinářů, kteří bez ohledu na útrapy a nebezpečí byli přítomni na všech frontových liniích a vytvářeli filmy, obrazy a články, které se dotýkaly srdcí lidí, a přispívali ke sjednocení bezkonkurenční síly, aby země zářila, pevně překonala všechny těžkosti a výzvy doby, vytvořila hrdinská historická vítězství, nadčasové zázraky a otevírala světlou budoucnost – národní nezávislost, národní sjednocení a celou zemi směřující k socialismu.
V procesu inovací, budování, rozvoje a ochrany vlasti dnes Revoluční tisk i nadále potvrzuje svou klíčovou roli v šíření, šíření, orientaci, podpoře a podpoře realizace platformy, směrnic a politik strany a politik a zákonů státu; je pevným a silným mostem mezi stranou, státem a lidem; přispívá ke zlepšení efektivity a účinnosti vedení, řízení, řízení a provozu na všech úrovních, v různých odvětvích a lokalitách.
Tisk hraje vedoucí roli, poskytuje přesné a včasné informace s kritickým duchem, orientuje veřejné mínění, vytváří společenský konsenzus; přispívá k pevnému upevnění velkého bloku národní jednoty a důvěry lidu ve vedení strany a řízení státu.
Tisk proaktivně a aktivně přispívá k ochraně ideologických základů strany, bojuje proti chybným a nepřátelským názorům a vyvrací je; předchází korupci, negativitě a plýtvání a bojuje proti nim.
Tisk široce šíří humanistické hodnoty, soucit, cíle, ideály, ambice a sny s mnoha typickými a progresivními příklady, přispívá ke zvyšování znalostí lidí, formování správných názorů, kulturních hodnot a dobrých standardů, přináší živé a hluboké obrazy země a obyvatel Vietnamu a přispívá k posílení role, postavení a prestiže vietnamského lidu a Vietnamu na mezinárodní scéně.
Jménem stranických a státních vůdců a lidu celé země uznávám, vysoce si vážím a upřímně děkuji za velký přínos tiskových agentur, zkušených novinářů a generací novinářů k revoluční věci národa, kteří významně přispívají k velkým úspěchům naší strany, státu a lidu; a hluboce vyjadřuji svou vděčnost novinářům, kteří obětovali celý svůj život pro věc vietnamské revoluční žurnalistiky.
Vážení delegáti a krajané, soudruzi!
3. Národní cena tisku schválená premiérem je událostí zvláštního významu, jejímž cílem je ocenit žurnalistiku a novinářské aktivity, ocenit přínos vietnamského revolučního tisku a ocenit jednotlivé novináře s vysokými úspěchy.
Během svého 19. ročníku přilákaly Národní ceny za tisk desítky tisíc vysoce kvalitních novinářských prací a byly oceněny tisíce vynikajících děl. Mnoho z nich bylo pečlivě a důkladně zpracováno, mělo široký a hluboký dopad, přispívalo k orientaci ideologie, šíření politik, kritice společnosti a šíření ušlechtilých humanistických hodnot v celé zemi i v zahraničí. Mnoho oceněných autorů dospělo, stalo se skvělými novináři a zastávalo různé vedoucí pozice, mnozí z nich převzali důležité odpovědnosti v tiskových agenturách a dalších důležitých orgánech strany a státu.
19. ročník Národních cen tisku, u příležitosti 100. výročí Dne vietnamského revolučního tisku, s duchem „oceli v peru, ohně v srdci“, i nadále demonstruje rozvoj, růst a komplexnost revolučního tisku ve všech aspektech, a to jak v kvantitě, tak v kvalitě; s mnoha kreativními tiskovými produkty, s využitím moderních technologií, efektivně oslovujícími veřejnost; i nadále se potvrzuje jako prestižní ocenění, důležité profesní fórum, přispívající ke zlepšení odborné kvalifikace a rozdmýchávající plameny profesionality, odvahy, vytrvalosti, obětavosti, přínosu a ušlechtilé občanské odpovědnosti.
Srdečně blahopřejeme autorům, kteří získali 19. ročník Národních cen tisku, za jejich vynikající tiskové práce vysoké kvality z hlediska ideologie, politiky a kultury, s atraktivním obsahem a formou vyjádření, vysokým společenským vlivem, prokazující bojovnost, revoluční charakter, vědecký charakter, humanismus, politickou citlivost, ekonomickou prozíravost a vědeckou a technologickou hloubku.
Při této příležitosti sdílíme a přebíráme odpovědnost za těžkosti a výzvy, kterým čelí novináři nebo tiskové agentury, zejména za explozivní rozvoj sociálních sítí, nové metody a formy komunikace a tvrdou konkurenci v oblasti informací a komunikace, která měla v mnoha ohledech hluboký dopad na tiskové aktivity. Věříme, že novináři a tiskové agentury budou i nadále vynakládat úsilí, odhodlaní inovovat, přizpůsobovat se, překonávat, produkovat více tiskových děl prodchnutých potem, slzami a dechem života a dále je šířit. Strana, stát, vláda a premiér vždy chápou a směřují kompetentní orgány, aby se zaměřily na výzkum, revizi a měly vhodné mechanismy, politiky a řešení na podporu silnějšího a komplexnějšího rozvoje revolučního tisku, aby lépe sloužil revoluční věci naší strany, státu a lidu.
Vážení delegáti a krajané, soudruzi!
4. Na cestě k vzestupu a silnému rozvoji národa hraje revoluční tisk obzvláště důležitou roli, protože vytváří motivaci, inspiraci, probouzí touhu po rozvoji, vytváří pro zemi nové, ušlechtilejší a větší hodnoty; rozdmýchává touhu po silném, prosperujícím a soucitném Vietnamu; šíří tuto touhu do všech vrstev lidí, v celé společnosti, a proměňuje ji ve vůli, odhodlání a činy. To je odpovědnost, příkaz doby, hlas srdce, svědomí a důstojnosti vietnamského lidu pro tým revolučních novinářů.
Každá tisková agentura a každý novinář si musí jasně uvědomit svou vlastní slávu a ušlechtilou odpovědnost. Revoluční tisk musí v duchu slavné stoleté tradice vždy být čestným a objektivním hlasem, který odráží mnohostranně a komplexně a pokrývat tok života; musí být pevným, pevným a účinným mostem mezi stranou, státem a lidem; statečně bojovat proti zlu, toxickému a negativnímu a zároveň v naší společnosti podporovat a šířit typické příklady, dobré věci a hluboké lidské hodnoty.
Revoluční tisk musí být průkopníkem v osvojení a aplikaci moderních technologií ke zlepšení efektivity komunikace; proaktivně se digitálně transformovat, rozvíjet multimediální žurnalistiku, plně využívat sílu internetu a sociálních sítí, digitálních technologií k co nejrychlejšímu a nejefektivnějšímu zprostředkování pozitivních, objektivních, poctivých, přesných a včasných informací veřejnosti a přispět k budování zdravého a humánního mediálního ekosystému, který slouží lidem.
Revoluční tisk musí být otevřeným a vnímavým fórem, kde mohou lidé vyjadřovat a sdílet své myšlenky a touhy, vyjadřovat upřímné názory, účastnit se společenského dohledu a kritiky, aby hlasy lidí byly slyšet a akceptovány, a přispívaly tak k budování čistého a silného politického systému, vytváření společenského konsensu a posilování důvěry lidí.
Vážení delegáti, krajané a soudruzi!
5. Naše země vstupuje do nové éry – éry úsilí o rozvoj, prosperitu, civilizaci a prosperitu vietnamského lidu. V kontextu světové, regionální a domácí situace, která představuje více obtíží a výzev než příležitostí a výhod, naše strana, stát a lid vždy vkládají pevnou víru a plnou naději do Vietnamského revolučního tisku, aby i nadále dědil slavnou historii a stoletou tradici neustálého vzdělávání, zvyšování kvalifikace, vzdělávání pevné politické vůle, ušlechtilých vlastností, ostré odbornosti s duchem „jasného oka, čistého srdce, ostrého pera“, „oceli v peru, ohně v srdci“, neustále se silně rozvíjel, výborně plnil své ušlechtilé humanitární poslání, důstojně přispíval k budování a rozvoji země a ochraně socialistické vietnamské vlasti.
S tímto duchem by měl být každý novinář a novinářka vždy připraven věnovat se zemi a lidem a přispívat jim, vždy se sjednocovat, podávat ruce a sjednocovat s vietnamským lidem a zemí, aby překonali všechny těžkosti a výzvy a vybudovali Vietnam s bohatými lidmi, silnou zemí, demokracií, spravedlností a civilizací, pevně na cestě inovací, integrace a rozvoje v nové éře, stojící bok po boku se světovými mocnostmi, jak si vždy přál milovaný prezident Ho Či Min.
Jménem stranických a státních vůdců bych rád srdečně poblahopřál k velkému úspěchu 19. ročníku Národních tiskových cen!
Ještě jednou přeji veteránům novinářů, novinářům, delegátům a všem krajanům a soudruhům zdraví, štěstí a úspěchy!
Moc děkuji!
---------------------
*Název stanovený elektronickým informačním portálem vlády
Zdroj: https://hanoimoi.vn/bao-chi-cach-mang-co-vai-tro-dac-biet-quan-trong-trong-hanh-trinh-vuon-minh-phat-trien-manh-me-cua-dan-toc-706362.html






Komentář (0)