Dokument je zasílán ministerstvům, agenturám na ministerské úrovni a vládním agenturám, konkrétně: Ministerstvu zahraničních věcí, Ministerstvu vnitra, Ministerstvu spravedlnosti, Ministerstvu plánování a investic, Ministerstvu průmyslu a obchodu, Ministerstvu stavebnictví, Ministerstvu práce, invalidů a sociálních věcí, Ministerstvu vědy a techniky, Vietnamské státní bance, Vládnímu inspektorátu, Správní radě Ho Či Minova mauzolea, Vietnamské tiskové agentuře, Vietnamské akademii věd a techniky, Vietnamské akademii sociálních věd, Výboru pro správu státního kapitálu v podnicích a Úřadu vlády .
Ministerstvo informací a komunikací vede ministerstva a jejich složky k přezkoumávání, doplňování, podpoře rozvoje a zavádění národních digitálních platforem.
Národní program digitální transformace identifikoval využití sdílené digitální platformy jako průlomové řešení pro urychlení procesu digitální transformace v zemi. Usnesení vlády č. 28/NQ-CP ze dne 5. března 2024 na řádném zasedání vlády v únoru 2024 ukládá ministerstvům, agenturám a obcím, aby na základě svých přidělených funkcí, úkolů a pravomocí vypracovaly plány na posílení používání digitálních technologií pro digitální transformaci, budování databází, rozvoj národních digitálních platforem, rozvoj digitální ekonomiky a digitální správy věcí veřejných v rámci působnosti a oblastí ministerstev, resortů a obcí.
Dokument jasně uvádí, že při plnění úkolu „vydávat dokumenty, které mají ministerstvům a složkám pomoci s vývojem a zaváděním národních digitálních platforem“ stanoveného v usnesení č. 28/NQ-CP, ministerstvo informací a komunikací ve své roli stálé agentury Národního výboru pro digitální transformaci dává ministerstvům a složkám pokyny a žádá je, aby věnovaly pozornost vývoji a zavádění národních digitálních platforem takto:
1. Provést přezkum a určit potřebu zavést národní digitální platformy (pro které je ministerstvo řídící agenturou platformy) a zaslat návrh Ministerstvu informací a komunikací na doplnění seznamu národních digitálních platforem sloužících digitální transformaci, digitální vládě, digitální ekonomice a digitální společnosti.
2. Vypracovat a zveřejnit soubor schvalovacích kritérií pro každou navrhovanou národní digitální platformu, a to v konzultaci s Ministerstvem informací a komunikací a příslušnými stranami (na základě rámce základních kritérií uvedeného v dodatku 1 rozhodnutí Ministerstva informací a komunikací č. 1230/QD-BTTTT ze dne 10. července 2023).
3. Na základě vydaného souboru kritérií naplánovat vývoj a uvedení do provozu národní digitální platformy, včetně jejího využívání, správy, provozu a údržby.
4. U digitálních platforem vlastněných podniky, které ovládají klíčové technologie a poskytují služby pro potřeby agentur, podniků a společnosti, organizace na základě vydaného souboru kritérií vyhodnotí úroveň shody formou rady, skupiny expertů nebo najměte kompetentní jednotku k vyhodnocení a uznání národní digitální platformy v případě, že digitální platforma plně splňuje kritéria.
5. Příslušný orgán sdílí údaje a informace týkající se národních digitálních platforem s Ministerstvem informací a komunikací za účelem aktualizace informací na portálu národních digitálních platforem na adrese https://ndp.dx.gov.vn/.
6. Pro digitální platformy, které plně splňují kritéria pro posouzení a schvalování národních digitálních platforem, ale nesplňují kritéria pro popularitu u uživatelů (alespoň 50% podíl na potenciálním trhu), se použijí předpisy pro posouzení a schvalování potenciálních digitálních platforem, které se mají stát národními digitálními platformami, podle rozhodnutí č. 1864/QD-BTTTT ze dne 28. září 2023.
Zároveň pro ministerstva a složky, které již mají národní digitální platformy, vydalo Ministerstvo informací a komunikací specifické pokyny k podpoře rozvoje a zavádění národních digitálních platforem.
Dokument č. 2291/BTTTT-KTS&XHS
Zdroj: https://mic.gov.vn/bo-tttt-huong-dan-cac-bo-nganh-ra-soat-bo-sung-thuc-day-phat-trien-dua-vao-su-dung-cac-nen-tang-so-quoc-gia-197240613134926479.htm
Komentář (0)