Na konferenci zástupci odboru organizace a personálu oznámili rozhodnutí ministra kultury, sportu a cestovního ruchu ohledně personální práce.
Konferenci předsedal náhradní člen ústředního výboru strany, stálý náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Le Hai Binh.
Konkrétně na katedře pro místní kulturu, rodinu a knihovny:
1. Jmenovat paní Ninh Thi Thu Huong, ředitelku odboru pro místní kulturu, do funkce ředitelky odboru pro místní kulturu, rodinu a knihovny.
2. Jmenovat paní Tran Tuyet Anh, ředitelku rodinného oddělení, do funkce zástupkyně ředitele oddělení pro kulturu na místní úrovni, rodinu a knihovny.
3. Jmenovat paní Vi Thanh Hoai, zástupkyni ředitele Odboru pro kulturu na místní úrovni, na pozici zástupkyně ředitele Odboru pro kulturu na místní úrovni, rodinu a knihovny.
4. Jmenovat pana Nguyen Quoc Huye, zástupce ředitele Odboru pro kulturu na místní úrovni, na pozici zástupce ředitele Odboru pro kulturu na místní úrovni, rodinu a knihovny.
5. Jmenovat paní Doan Quynh Dung, zástupkyni ředitele knihovnického oddělení, na pozici zástupkyně ředitele oddělení pro kulturu na místní úrovni, rodinu a knihovny.
Paní Ninh Thi Thu Huong, ředitelka odboru pro místní kulturu, zastává pozici ředitelky odboru pro místní kulturu, rodinu a knihovny.
6. Jmenovat paní Nguyen Thi Thu Hien, zástupkyni ředitele knihovnického oddělení, na pozici zástupkyně ředitele oddělení pro místní kulturu, rodinu a knihovny.
7. Jmenovat pana Khuata Van Quye, zástupce ředitele rodinného oddělení, do funkce zástupce ředitele oddělení pro kulturu na místní úrovni, rodinu a knihovny.
8. Jmenovat pana Nghiema Ha Haie, zástupce ředitele rodinného oddělení, do funkce zástupce ředitele oddělení pro kulturu na místní úrovni, rodinu a knihovny.
9. Jmenovat a převést paní Tran Thi Bich Huyen, zástupkyni ředitele Odboru etnické kultury, na pozici zástupkyně ředitele Odboru pro místní kulturu, rodinu a knihovny.
Na Ministerstvu kultury vietnamských etnických skupin:
1. Jmenovat pana Trinha Ngoc Chunga, úřadujícího předsedu správní rady Vietnamské etnické kultury a turistické vesnice, do funkce ředitele Odboru kultury vietnamských etnických skupin.
Pan Trinh Ngoc Chung, úřadující předseda správní rady Vietnamské etnické kultury a turistické vesnice, zastává funkci ředitele Odboru kultury vietnamských etnických skupin.
2. Jmenovat paní Nguyen Thi Hai Nhung, ředitelku Odboru etnické kultury, do funkce zástupkyně ředitele Odboru kultur vietnamských etnických skupin.
3. Jmenovat pana Phama Van Quyena, zástupce předsedy správní rady Vietnamské etnické kultury a turistické vesnice, do funkce zástupce ředitele Odboru kultury vietnamských etnických skupin.
4. Jmenovat pana Tran Manh Hunga, zástupce ředitele Odboru etnické kultury, do funkce zástupce ředitele Odboru kultur vietnamských etnických skupin.
Na katedře vědy , technologií, vzdělávání a životního prostředí:
1. Jmenovat pana Dang Ha Vieta, ředitele Vietnamské sportovní správy, do funkce ředitele odboru vědy, technologií, vzdělávání a životního prostředí.
Pan Dang Ha Viet, ředitel Vietnamské sportovní správy, zastává pozici ředitele odboru vědy, technologií, vzdělávání a životního prostředí.
2. Jmenovat pana Le Anh Tuana, ředitele odboru vzdělávání, do funkce zástupce ředitele odboru vědy, technologií, vzdělávání a životního prostředí.
3. Jmenovat paní Nguyen Thi Phuong Loan, zástupkyni ředitele odboru vzdělávání, na pozici zástupkyně ředitele odboru vědy, technologií, vzdělávání a životního prostředí.
4. Jmenovat paní Nguyen Thi Thu Ha, zástupkyni ředitele odboru vzdělávání, na pozici zástupkyně ředitele odboru vědy, technologií, vzdělávání a životního prostředí.
5. Jmenovat pana Vo Quoc Doana, zástupce ředitele Ministerstva vědy, technologií a životního prostředí, do funkce zástupce ředitele Ministerstva vědy, technologií, vzdělávání a životního prostředí.
6. Jmenovat paní Dinh Nguyen Phuong Thao, zástupkyni ředitele Ministerstva vědy, technologií a životního prostředí, na pozici zástupkyně ředitele Ministerstva vědy, technologií, vzdělávání a životního prostředí.
Na oddělení základních informací a zahraničních informací:
1. Jmenovat pana Phama Anha Tuana, ředitele odboru pro externí informace, do funkce ředitele odboru pro informace zdola a externí informace.
Pan Pham Anh Tuan, ředitel odboru zahraničních informací, zastává pozici ředitele odboru pro informace zdola a zahraniční informace.
2. Jmenovat pana Nguyen Van Tao, ředitele Oddělení pro informace z místní samosprávy, na pozici zástupce ředitele Oddělení pro informace z místní samosprávy a externí informace.
3. Jmenovat pana Hoang Minh Phuonga, zástupce ředitele Oddělení informací na místní úrovni, do funkce zástupce ředitele Oddělení informací na místní úrovni a externích informací.
4. Jmenovat pana Ngo Thanh Hiena, zástupce ředitele Oddělení pro informace na místní úrovni, na pozici zástupce ředitele Oddělení pro informace na místní úrovni a externí informace.
5. Jmenovat pana Nguyena Van Thuata, zástupce ředitele Oddělení zahraničních informací, do funkce zástupce ředitele Oddělení informací zdola a zahraničních informací.
6. Jmenovat pana Dinh Tien Dunga, zástupce ředitele Oddělení zahraničních informací, do funkce zástupce ředitele Oddělení informací zdola a zahraničních informací.
7. Jmenovat paní Nguyen Thi Hoa Mai, zástupkyni ředitele Odboru vnějších informací, do funkce zástupkyně ředitele Odboru pro informace zdola a vnější informace.
Na vietnamském sportovním oddělení:
Jmenovat a převést pana Nguyen Danh Hoang Vieta, vedoucího kanceláře ministerstva, na pozici ředitele Vietnamského odboru sportu a tělesné výchovy.
Pan Nguyen Danh Hoang Viet, vedoucí kanceláře ministerstva, zastává funkci ředitele vietnamského sportovního odboru.
Na katedře múzických umění:
Mobilizovat a jmenovat pana Luong Duc Thanga, zástupce ředitele katedry kultury na místní úrovni, do funkce zástupce ředitele katedry performativního umění.
Ve Vietnamském kulturním centru ve Francii:
Jmenovat pana Dinha Ngoc Duca, vedoucího oddělení mezinárodních vztahů Vietnamské národní správy cestovního ruchu, do funkce ředitele Vietnamského kulturního centra ve Francii.
Ve Fondu podpory rozvoje cestovního ruchu:
Jmenovat a převést pana Tran Hoang Nama, vedoucího oddělení investic, obchodu a veřejných služeb, ministerstva plánování a financí, na pozici předsedy Fondu na podporu rozvoje cestovního ruchu.
Stálý náměstek ministra Le Hai Binh přednesl projev, v němž zadal úkoly.
Stálý náměstek ministra Le Hai Binh jménem stálého výboru stranického výboru a vedoucích představitelů ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu předložil rozhodnutí o jmenování a promluvil na konferenci.
Náměstek ministra uvedl, že rozhodnutí o přeložení a jmenování jednotlivých kádrů pečlivě zvažuje a projednává stálý výbor stranického výboru ministerstva, čímž je zajištěn maximální konsenzus.
Stálý náměstek ministra Le Hai Binh se podělil o výhody, obtíže a výzvy v novém kontextu a požádal jmenované ministry, aby se neustále snažili dobře plnit své úkoly a splňovat očekávání vedoucích představitelů ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu.
Za jmenované úředníky promluvila nová ředitelka odboru pro kulturu na místní úrovni, rodinu a knihovny Ninh Thi Thu Huong a přijala úkol.
Jménem jmenovaných úředníků poděkoval nový ředitel Odboru pro kulturu, rodinu a knihovny Ninh Thi Thu Huong za pozornost a důvěru stálého výboru stranického výboru a vedoucích pracovníků Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu a potvrdil, že v různých vedoucích pozicích se každý úředník bude snažit o sebevzdělávání, spolupráci na budování a rozvoji jednotky a přispívání k celkovému rozvoji Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu.
Zdroj: https://bvhttdl.gov.vn/bo-vhttdl-cong-bo-va-trao-cac-quyet-dinh-ve-cong-tac-can-bo-20250404160642136.htm
Komentář (0)