Ve dnech 21. a 22. června uspořádalo Vietnamské vzdělávací nakladatelství (NXBGDVN) ve spolupráci s vietnamským generálním konzulátem v Khon Kenu úspěšný kurz zaměřený na zlepšení kapacity výuky vietnamštiny pro vietnamské učitele ze zahraničí v severovýchodním Thajsku.

Delegáti účastnící se slavnostního zahájení školicího kurzu
Programu se účastní 80 vietnamských učitelů ze zahraničí, kteří přímo vyučují vietnamštinu v mnoha severovýchodních provinciích Thajska a mnoha dalších zemích. odborníci na domácí vzdělávání, kulturní a jazykoví manažeři, zástupci vietnamských sdružení v Thajsku, Japonsku a Koreji.
Generální konzul Dinh Hoang Linh s potvrzením zvláštní role vietnamského jazyka pro vietnamskou komunitu v zahraničí zdůraznil, že jazyk je posvátným majetkem národa. Pokud je kultura světlem, které ukazuje cestu, pak je vietnamština plamenem, který rozněcuje ducha vlastenectví a spojuje Vietnamce v zahraničí s jejich vlastí a s kořeny vietnamské kultury. Připomněl historické milníky , Téměř před 100 lety otevřel prezident Ho Či Min v Udon Thani první kurz vietnamštiny pro Vietnamce v zahraničí . Od té doby mnoho generací Vietnamců v Thajsku uchovávalo a předávalo vietnamský jazyk jako „posvátný plamen“. rozsvítit vášnivý patriotismus pro budoucí generace
Generální konzul Dinh Hoang Linh vysoce ocenil smysl pro zodpovědnost , pečlivou přípravu a profesionální kvalitu tohoto vzdělávacího programu a také poděkoval nakladatelství Vietnam Education Publishing House – jednotce, která generální konzulát v této době doprovázela při podpoře Vietnamců ze zahraničí, kteří se v Thajsku učili vietnamsky. v průběhu let.
„Dvoudenní školení nebylo dlouhé, ale bylo naplněno láskou a odpovědností země vůči našim krajanům daleko od vlasti . Právě tyto kurzy také pomohly rozvíjet a…“ „Šířit plamen vietnamského jazyka mezi mladé generace Vietnamců v zahraničí, kteří sice narozeni v zahraničí, ale vždy zůstávají připoutáni ke svým národním kořenům,“ vyjádřil se generální konzul Dinh Hoang Linh.
Pan Nguyen Van Tung, člen správní rady a zástupce šéfredaktora nakladatelství Vietnam Education Publishing House, potvrdil, že vietnamský jazyk je zdrojem kultury, pojítkem spojujícím vietnamskou komunitu žijící daleko od domova s národním původem. Profesní vzdělávání učitelů je nejudržitelnějším způsobem, jak zachovat a šířit vietnamský jazyk v zahraničí.
Pan Nguyen Van Tung také zdůraznil závazek NXBGDVN: „Budeme i nadále zkoumat, doprovázet a poskytovat dlouhodobou podporu zahraničním učitelům s touhou přispět k budování udržitelné a sjednocené vietnamské komunity v zahraničí, prodchnuté vietnamskou kulturní identitou.“
Na slavnostním zahájení paní Ngo Thi Thanh Mai, zástupkyně vedoucího Státního výboru pro Vietnamce v zahraničí Ministerstva zahraničních věcí , uvedla, že v srpnu 2022 premiér schválil a pověřil Ministerstvo zahraničních věcí vedením realizace projektu „Den cti vietnamského jazyka ve vietnamské komunitě v zahraničí“ a rozhodl, že 8. září bude každoročně Dnem cti vietnamského jazyka.
„Tento školení je jednou ze specifických a praktických aktivit k realizaci projektu. Vysoce si vážíme iniciativy a nadšení vietnamského generálního konzulátu v Khon Kenu (Thajsko) a vydavatelství Vietnam Education Publishing House, které nejen poskytují kvalitní odborné programy, ale také skutečně doprovázejí komunitu v celém procesu realizace úkolu zachování vietnamského jazyka,“ potvrdila paní Ngo Thi Thanh Mai.
Docent Dr. Nguyen Lan Trung, prezident Vietnamské lingvistické asociace, viceprezident a generální tajemník Asociace pro styk s Vietnamci v zahraničí, uvedl, že během mnoha let práce s vietnamskou komunitou v zahraničí si uvědomil velmi jasnou a naléhavou potřebu učitelů, kteří vyučují vietnamštinu: být vybaveni ucelenějším systémem znalostí o vietnamštině, být aktualizováni výukovými metodami a pedagogickými dovednostmi vhodnými pro vícejazyčné a multikulturní prostředí.
Docent Nguyen Lan Trung vysoce ocenil pečlivou přípravu Vietnamského vzdělávacího nakladatelství, zejména integraci jazykových a kulturních prvků s technologickými nástroji, jako jsou elektronické učebnice a televizní programy pro výuku vietnamštiny. „To je správný směr, protože přistupuje k technologiím, procvičuje jazyk a šíří národní kulturní identitu.“
Přednášky v rámci školení vede tým zkušených lektorů. Během dvou dnů mají studenti možnost přímo si vyměňovat zkušenosti, procvičovat si je na místě a po skončení školení se spojit s profesionální podpůrnou sítí. Mnoho zahraničních učitelů s emocemi sdílelo, že je to pro učitele cenná příležitost, jak se inspirovat a zároveň získat hluboké znalosti, ke kterým dosud neměli přístup.
Zdroj: https://nld.com.vn/boi-duong-giao-vien-kieu-bao-tai-dong-bac-thai-lan-196250624115842444.htm






Komentář (0)