Dne 24. července 2024 podepsal a vydal stálý místopředseda Provinčního lidového výboru Ha Sy Dong jménem předsedy Provinčního lidového výboru směrnici č. 07/CT - UBND o přísném provádění opatření k prevenci a tlumení afrického moru prasat v provincii. Směrnice jasně uvádí:
Podle zprávy Ministerstva zemědělství a rozvoje venkova se od začátku roku objevilo v 44 provinciích a městech po celé zemi přes 660 ohnisek afrického moru prasat (APS), což si vynutilo zničení více než 42 400 kusů prasat, zejména v provinciích Bac Kan, Lang Son, Quang Ninh, Hoa Binh, Son La, Quang Nam a Long An... a způsobilo ztráty chovatelům hospodářských zvířat.
V provincii Quang Tri si 3. května 2024 AMP v domácnosti s chovem prasat v obci Tan Long v okrese Huong Hoa vyžádal utracení 24 nakažených prasat. Epidemie v mnoha provinciích a městech na vzestupu, riziko nákazy v provincii je velmi vysoké a vážně ovlivňuje produkci a životy zemědělců.
Tváří v tvář této situaci, aby se mobilizovaly společné síly celého politického systému k rychlé a účinné prevenci, boji a kontrole nemoci DTLCP, předseda provinčního lidového výboru nařídil:
1. Předseda lidových výborů okresů, měst a obcí
Podávat zprávy stálému výboru okresního výboru strany, městskému výboru strany a městskému výboru strany, aby se zaměřily na vedení a řízení a proaktivně organizovaly a zaváděly drastická, synchronní a účinná opatření k prevenci a kontrole DTLCP, přičemž úkol prevence a kontroly DTLCP považují za klíčový a naléhavý úkol v této době. Zaměřit se na vedení a řízení všech úrovní vlády, Vlastenecké fronty, odborů a společenských organizací... k naléhavému, rozhodnému a synchronnímu provádění opatření v souladu s pokyny sekretariátu, Národního shromáždění, vlády, premiéra, ministerstva zemědělství a rozvoje venkova a zemského lidového výboru, se zaměřením na následující konkrétní úkoly:
a. Nařídit místním úřadům, aby se zaměřily na vedení, řízení a koordinaci s funkčními agenturami, profesionálními silami a informačními a propagandistickými agenturami s cílem mobilizovat obyvatele a chovatele hospodářských zvířat k synchronnímu zavádění řešení pro prevenci a kontrolu afrického moru; posílit inspekce a přísný dohled nad hospodářskými zvířaty a jatkami s cílem rychle odhalit, předcházet a rozhodně řešit případy nákupu, prodeje, přepravy nemocných prasat a likvidace uhynulých prasat, která šíří nemoci a znečišťují životní prostředí.
b. Posílit řídící výbory na všech úrovních pro prevenci a kontrolu nemocí u hospodářských zvířat, drůbeže a vodních produktů a jasně definovat odpovědnosti organizací, jednotlivců a vedoucích představitelů vlád na všech úrovních v oblasti prevence a kontroly nemocí. Pokud lokality nebudou výše uvedená opatření řádně implementovat a dopustí se propuknutí nemocí, musí být předsedové okresních, městských a obecních lidových výborů a místních samospráv odpovědní předsedovi provinčního lidového výboru.
c. Proaktivně přezkoumávat a upravovat plán prevence a kontroly DTLCP vhodně a co nejblíže místním podmínkám; připravovat lidské, materiální a finanční zdroje k rychlému zvládnutí jakýchkoli ohnisek nákazy.
d. Nařídit chovatelům hospodářských zvířat, aby ve stájích a okolních oblastech s vysokým rizikem více uplatňovali hygienická a dezinfekční opatření; podporovat biologickou bezpečnost v chovech hospodářských zvířat a budovat zařízení a oblasti pro chov hospodářských zvířat bez výskytu chorob.
d. Posílit komunikaci, vedení a doporučení pro osoby s očkováním prasat proti AMP; organizovat konkrétní a přesné přehledy a statistiky o celkovém stádu prasat a odhadovat počet prasat, která potřebují očkování proti AMP; organizace očkování proti AMP musí probíhat synchronně a současně podle pokynů specializovaných agentur.
e. Pro lokality, kde se vyskytují epidemie:
- Rozhodně řídit přísné provádění předpisů pro prevenci epidemií, dodržovat pokyny veterinárních odborných orgánů; mobilizovat všechny síly a organizace k rychlému obklíčení, uhašení a zabránění šíření epidemie.
- Přísně zavádět režim prevence a hlášení epidemií a zároveň propagovat, mobilizovat a vyžadovat od chovatelů hospodářských zvířat dodržování povinného očkování v souladu s předpisy pro hospodářská zvířata podléhající očkování; zavádět 5 zásad „ne“: „neskrývání epidemií; nekupovat nemocná prasata ani produkty nemocných prasat; neprodávat nemocná prasata; netransportovat nemocná prasata mimo epidemické oblasti; nerozlišovat mezi vyhazováním jatečně upravených těl nemocných prasat do životního prostředí“.
- Organizovat mezioborové síly pro inspekci, kontrolu a přísné řešení případů přepravy, obchodování, porážky a pašování zvířat a živočišných produktů do a z lokality.
- Zajistěte, aby domácnosti, které v dané oblasti podnikají a porážejí zvířata, nekupovaly, neprodávaly ani nepřepravovaly zvířata ani živočišné produkty, které neprošly karanténou. Poraďte chovatelům, aby proaktivně dezinfikovali své stáje a chovné prostory chemikáliemi a vápenným práškem.
2. Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova:
- Naléhavě vyzvat obce k urychlenému a účinnému zavedení opatření k prevenci a kontrole AMP; proaktivně a pečlivě sledovat epidemiologickou situaci, zajistit včasnou detekci, včasné varování a směřování ohnisek a zabránit rozsáhlému šíření nemoci. Koordinovat činnost s funkčními silami a místními úřady s cílem rozhodně předcházet a přísně řešit případy nelegální přepravy prasat neznámého původu do provincie.
- Spolupracovat s provinční rozhlasovou a televizní stanicí, novinami Quang Tri a hromadnými sdělovacími prostředky na šíření informací o nebezpečích afrického mořského spurtu, jeho šíření a preventivních opatřeních a o nově vznikajících rizicích, aby lidé věděli, proaktivně předcházeli a používali vakcíny proti africkému mořskému spurtu u prasat v souladu s pokyny specializovaných agentur.
- Monitorovat, syntetizovat a informovat Provinční lidový výbor o obtížích, problémech a doporučeních během procesu implementace směřování.
3. Ministerstvo financí: Ujmout se vedení v koordinaci s Ministerstvem zemědělství a rozvoje venkova na základě epidemické situace; navrhnout Provinčnímu lidovému výboru přidělení rezervního rozpočtu province na urychlenou prevenci a kontrolu epidemie.
4. Oddělení: Průmysl a obchod, Doprava; Provinční policie, Velitelství provinční pohraniční stráže, Celní oddělení, Provinční oddělení pro správu trhu : Na základě svých funkcí a úkolů koordinovat a podporovat veterinární síly s cílem posílit kontrolu, odhalovat, urychleně předcházet a přísně řešit případy obchodování a přepravy nemocných prasat a vepřových produktů neznámého původu, které dosud nebyly na trhu umístěny do karantény.
Zejména na hraničních bránách, stezkách a průsecích v pohraničních oblastech s cílem neprodleně předcházet případům nelegálního obchodování, přepravy a porážky zvířat a živočišných produktů přes hranice do Vietnamu, odhalovat je a přísně řešit.
5. Ministerstvo informací a komunikace : Nařídit mediálním agenturám, aby zesílily propagandu o opatřeních k prevenci a kontrole AMP, aby lidé nepropadali panice; proaktivně uplatňovat opatření pro prevenci nemocí podle pokynů specializovaných agentur; neprodleně hlásit zjištění prasat vykazujících známky onemocnění, podezření na onemocnění nebo prasat uhynulých z neznámých příčin.
Zároveň posílit propagandu a mobilizovat chovatele zvířat, obchodníky, přepravce a jatky, aby plně chápali úroveň nebezpečí a rizika vypuknutí a šíření afrického sparového moru, zejména při účasti na nákupu, prodeji, přepravě a porážce prasat a produktů z nich, musí jasně znát jejich původ.
6. Navrhnout provinčnímu výboru Vietnamské vlasti, Svazu farmářů, Ženskému svazu, Svazu veteránů a Hočiminově komunistickému svazu mládeže:
Posílit informační a propagandistickou práci v různých formách a s obsahem vhodným pro každou cílovou skupinu o rizicích a škodách epidemie a opatřeních k prevenci a kontrole epidemie, aby lidé mohli aktivně reagovat a zapojit se a nedovolit tak vzniku a velkému šíření epidemie.
Žádám ředitele odborů, vedoucí příslušných sektorů, jednotek a předsedy lidových výborů okresů, obcí a měst, aby tuto směrnici urychleně a seriózně provedli.
Zdroj: https://baoquangtri.vn/chi-thi-cua-chu-cich-ubnd-tinh-quang-tri-ve-viec-thuc-hien-nghiem-cac-bien-phap-phong-chong-benh-dich-ta-lon-chau-phi-187133.htm
Komentář (0)