Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Užívání si stáří psaním knih.

QTO - Pan Dinh Tien Hung (narozen v roce 1954), bydlící v rezidenční čtvrti č. 3 v obci Minh Hoa, odchází v roce 2010 do důchodu a věnuje velkou část svého času psaní knih pro radost. Do dnešního dne vydal mnoho knih a stovky výzkumných prací a literárních děl publikovaných v novinách a časopisech, včetně poezie, povídek, lidových pohádek atd.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị09/11/2025

Pan Dinh Tien Hung byl dříve ředitelem okresní pošty Minh Hoa (staré). Během let své služby hodně cestoval, aby si vyzkoušel život. Během těchto cest aktivně pozoroval, zkoumal a pečlivě zaznamenával, co viděl a slyšel. Tato píle a tvrdá práce mu poskytly bohatý zdroj informací, zejména znalostí o domorodé kultuře Nguonů v obci Minh Hoa a sousedních oblastech, což bylo neocenitelné pro jeho pozdější spisy.

Během více než 15 let pilné práce vydal pan Dinh Tien Hung 14 knih, včetně poezie, povídek, folklóru a lidových vtipů. Kromě toho má na svém kontě řadu výzkumných prací o domorodé kultuře, zejména o otázkách týkajících se jazyka, životní filozofie a názorů kmene Nguon v bývalém okrese Minh Hoa. Pan Hung se svěřil: „Literaturu a poezii miluji už od školních let, ale teprve po odchodu do důchodu jsem měl čas na sbírání, psaní a výzkum. Od té doby, co jsem začal psát, se cítím šťastnější a uvolněnější, protože mohu vyjádřit své pocity a starosti, které jsem si dlouho choval.“

Jeho debutová sbírka povídek „Můj vlastní bratr“, vydaná v roce 2011, obsahuje mnoho děl, jako například: Můj vlastní bratr; První láska; Příběh z minulosti; Opilý duch… Jeho díla často odrážejí jeho úzkosti ohledně života, lidí, morálních hodnot a lásky. Dinh Tien Hungovy povídky nejsou jen pouhým vyprávěním událostí, ale také otevírají úvahy o podstatě lidstva a společnosti, ve které žije.

Navzdory svému pokročilému věku pan Dinh Tien Hung stále pilně píše knihy, aby ve své práci nacházel radost - Foto: X.V
Navzdory svému pokročilému věku pan Dinh Tien Hung stále pilně píše knihy, aby ve své práci nacházel radost - Foto: XV

Vrcholem jeho povídek je propojení realismu a filozofie. Často využívá každodenní situace k zdůraznění hlubokých lidských problémů. To čtenářům umožňuje nejen si příběh užít, ale také se zamyslet nad životem a sebou samými. Silnou stránkou je i styl psaní Dinh Tien Hunga. Používá jasný a snadno srozumitelný jazyk, který je však plný skrytých významů, což jeho dílům vytváří zvláštní kouzlo. Malé detaily v příbězích často nesou hluboký význam, který čtenáře nutí k dlouhému přemýšlení a cítění.

Ve svých lidových pohádkách pan Dinh Tien Hung často přepisuje ústně tradované příběhy o životech Nguonů a dalších etnických menšin v bývalém okrese Minh Hoa nebo vysvětluje věci a jevy týkající se jejich života, jako například: příběh o jedovaté magii, legendu o tříletém období smutku, legendu o rýžovém zrnu, králi Nonovi atd.

Folklorista Dinh Thanh Du zhodnotil: „Bývalý okres Minh Hoa disponuje neuvěřitelně bohatou pokladnicí folklóru. Výzkum, sběr a tvorba však stále čelí mnoha omezením a obtížím kvůli nedostatku zdokumentovaných a ústních pramenů. Proto jsou shromážděná, vytvořená a zkoumaná díla pana Dinh Tien Hunga mimořádně cenná a přispívají k zachování a rozvoji folklórních hodnot komunity Nguon a dalších etnických menšin v oblasti pro budoucí generace.“

Pan Dinh Tien Hung je v současnosti členem Vietnamské asociace lidového umění, členem Vietnamské asociace literatury a umění etnických menšin a členem Provinční asociace literatury a umění Quang Tri . Od roku 2010 do současnosti získal mnoho ocenění, například: cenu Luu Trong Lu (cena C) za sbírku povídek „Čekající přístaviště“, cenu B Vietnamské asociace lidového umění za dílo „Lidová literatura národa Nguon v okrese Minh Hoa“, 1. svazek, vydané v roce 2018; a cenu B v rámci literární a umělecké tvůrčí kampaně k 420. výročí vzniku bývalé provincie Quang Binh…

V oblasti poezie vydal pan Dinh Tien Hung čtyři básnické sbírky s více než 200 básněmi. Jeho poezie je lyrická, romantická a někdy má narativní nádech. Jazyk v jeho básních je jednoduchý a blízký životu místních lidí, přesto velmi expresivní. Některé básně reflektují lidskost, čas, bolest a štěstí a odhalují psychologickou hloubku autora. Básník Mai Van Hoan k tomu poznamenal: „Poezie Dinh Tien Hunga často používá poměrně tradiční rýmy a rytmy, někdy proložené volnějšími formami. Jazyk v jeho básních je jednoduchý, ne přehnaně zdobený, ale přesto bohatý na obrazy. Jeho poezie je opravdová, upřímná a nenáročná, stejně jako jeho vlastní osobnost.“

Některé z jeho básní byly napsány před více než 40 lety, ale byly vydány až po jeho odchodu do důchodu, například báseň „Smuteční strýčku Ho“, vyjadřující bezmezný zármutek nad uctívaným vůdcem: „Celá země obklopuje tělo strýčka Ho / Stojí slavnostně, aby se s ním rozloučila / Víš, strýčku Ho? / Bezpočet lidí vzlyká, když tě truchlí...“ Jeho milostné básně také vždy vyjadřují mnoho různých emocí, například „Čekající molo“: „Vím, že se nikdy nevrátíš / Stále tě miluji a tolik mi chybíš, drahý! / Na tomto světě je tolik čekajících mol / A já tu sedím a dívám se, jak řeka teče“... Existují také milostné básně o sladkých, vášnivých polibcích, například „Láska“: „Líbáme se, líbáme se / Líbáme tvé rudé rty, tvé růžové tváře / Líbáme tvé ruce, líbáme tvé vlasy / Naše dvě srdce bijí rychle...“

Pan Dinh Tien Hung se podělil: „V budoucnu budu i nadále sbírat a tvořit další literární díla, zaměřím se na psaní poezie, povídek a výzkum kultury a jazyka kmene Nguon a dalších etnických menšin. V současné době připravuji vydání několika románů, povídek a básní pro děti, aby mohly najít radost ve stáří…“

Xuan Vuong

Zdroj: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202511/vui-tuoi-gia-nho-viet-sach-96f348d/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Rušný rybí trh

Rušný rybí trh

Radost

Radost

Vietnamská rodina

Vietnamská rodina