Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vláda předloží Národnímu shromáždění zprávu o projektu vysokorychlostní železnice do 21. října.

Việt NamViệt Nam07/10/2024


Ilustrační fotografie

Po vyslechnutí zprávy Ministerstva dopravy o obsahu investičního projektu vysokorychlostní železnice mezi Severem a Jihem a stavu realizace železničních projektů spojujících Čínu a po vyjádření názorů soudruhů přítomných na schůzi dospěl stálý vládní výbor k tomuto závěru:

1. Politbyro a Ústřední výbor strany se dohodly na investiční politice pro výstavbu vysokorychlostní železniční trati na severojižní ose s projektovanou rychlostí 350 km/h, která bude přepravovat cestující, splňovat požadavky dvojího užití pro národní obranu a bezpečnost a v případě potřeby umožňovat přepravu zboží. Jedná se o obzvláště důležitý projekt pro rozvoj země, který přispívá k posílení jejího postavení a základů v nové éře, a proto vyžaduje od ministerstev a složek vysoké odhodlání, velké úsilí a razantní kroky k jeho realizaci.

Oznámení o závěrech politbyra a usnesení Ústředního výboru strany jsou dva velmi důležité politické dokumenty, které vyžadují, aby je ministerstva, pobočky a obce seriózně a efektivně plnily; proces implementace musí být efektivně organizován, aby se vytvořila vysoká jednota povědomí v politickém systému a konsenzus ve společnosti; je nutné inovovat způsob myšlení a jednání s ohledem na: „jednat rozhodně, se zaměřením a klíčovými body; jasně přidělovat lidi, postup, čas, výsledky a produkty; mobilizovat všechny zdroje, v nichž je rozhodující faktor lidských zdrojů, mobilizovat celý politický systém k účasti; jednat a zároveň se učit ze zkušeností, postupně se rozšiřovat; nebuďte ukvapení, nebuďte perfekcionističtí; s duchem pouze diskuse, ne ústupu; přípravné práce musí být přísné a důkladné, ale implementace musí být rychlá a efektivní“;

2. Ministerstvo dopravy v uplynulém období vynaložilo úsilí a odhodlání dobře připravit projekt, aby o něm mohlo podat zprávu politbyru a ústřednímu výboru strany, a zároveň se zaměřilo na přípravu a dokončení dokumentace investičního projektu v souladu s předpisy, která měla být předložena Státní radě pro hodnocení. Ministerstvo plánování a investic a Státní rada pro hodnocení byly velmi odhodlané a rozhodné při organizaci hodnocení v duchu úzké, efektivní a co nejnaléhavější koordinace. Stálý vládní výbor pochválil Ministerstvo dopravy a vysoce ocenil odhodlání a rozhodnost Ministerstva plánování a investic a Státní rady pro hodnocení; požádal ministerstva, agentury a Státní radu pro hodnocení, aby v tomto duchu i v nadcházejícím období usilovaly o co nejrychlejší dokončení hodnoticích prací a předložily jej vládě a Národnímu shromáždění k posouzení a schválení před zahájením 8. zasedání 15. Národního shromáždění pod vedením ústředního výboru strany a politbyra.

3. Stálý výbor vlády žádá Ministerstvo dopravy, aby se odhodlalo, vynaložilo úsilí, mobilizovalo zkušené, oddané a odpovědné pracovníky a více se zaměřilo na pokračování v dokončení dokumentace, včetně prostudování a co největšího vstřebání stanovisek ministerstev, odvětví, stálého výboru vlády a stanovisek Státní rady pro hodnocení. Obsah, který nebude přijat, musí být plně a podrobně vysvětlen, aby Státní rada pro hodnocení a příslušné orgány přesvědčily o schválení. Mezi obsahy, které je třeba zmínit, patří:

a) Pokud jde o technický plán: Je nutné pečlivě dodržovat investiční plán pro celou trasu s projektovanou rychlostí 350 km/h schválený politbyrem a ústředním výkonným výborem strany, aby bylo možné vypočítat a navrhnout vhodné, proveditelné a efektivní technické plány:

– Pokud jde o směr trasy, je nutné prozkoumat co nejpřímější trasu, aby se snížily náklady, zajistila rychlost využití, vytvořil se nový rozvojový prostor a ušetřily náklady; je nutné vyhnout se obytným oblastem a velkým městským oblastem, ale mít vhodný plán propojení; vhodné pro nejkratší spojení s letišti a velkými námořními přístavy; zajistit pohodlné napojení na koridor východ-západ a napojení na železniční tratě Číny, Laosu a Kambodže.

– Pro stanice je nutné vypočítat a určit dostatečně velkou plochu, která zajistí dlouhodobou strategickou vizi rozvoje plnohodnotných a moderních služeb, efektivně využívajících pozemkové zdroje a nový rozvojový prostor.

b) Ohledně funkce: Politbyro se dohodlo na funkci osobní dopravy, která splňuje požadavky dvojího užití pro národní obranu a bezpečnost a umožňuje přepravovat zboží v případě potřeby; kombinuje ekonomiku a národní obranu a bezpečnost. Ministerstvo dopravy koordinuje s Ministerstvem národní obrany proces navrhování dalšího kroku k zajištění požadavků národní obrany a bezpečnosti.

Modernizovat stávající severojižní železniční trať pro přepravu zboží, cestovního ruchu a cestujících na vhodné vzdálenosti.

c) Pokud jde o předběžnou celkovou investici: pečlivě zkontrolujte investiční míru, která je nejvhodnější s ohledem na přírodní, ekonomické a sociální podmínky země a specifické faktory projektu, abyste co nejpřesněji, spolehlivě a přesvědčivě vypočítali předběžný celkový investiční kapitál; omezte překročení celkového investičního kapitálu v důsledku subjektivních faktorů při schvalování investičního projektu a vyhněte se navyšování kapitálu při realizaci investice a výstavbě projektu...

d) Pokud jde o specifické a zvláštní mechanismy a politiky: je nutné přezkoumat a doplnit nezbytné specifické mechanismy a politiky s cílem mobilizovat maximální zdroje a snížit a zkrátit investiční postupy pro Projekt; doplnit doporučení pro Národní shromáždění, aby se umožnilo: „pro mechanismy a politiky vzniklé poté, co Národní shromáždění schválí investiční politiku projektu, v případech, kdy politiky vzniknou během procesu realizace v pravomoci Národního shromáždění, rozhoduje Stálý výbor Národního shromáždění a v případech v pravomoci Stálého výboru Národního shromáždění rozhoduje vláda; agentury podávají zprávu Národnímu shromáždění a Stálému výboru Národního shromáždění na nejbližším zasedání“.

d) Pokud jde o decentralizaci a delegování pravomocí: Ministerstvo dopravy pečlivě sleduje pokyny politbyra týkající se decentralizace a delegování pravomocí na ministerstva, složky a obce s cílem mobilizovat zdroje celého politického systému, příspěvky ministerstev, složek a obcí, zejména při vyklízení stavenišť, mobilizaci zdrojů pro realizaci projektů a výstavbu zastávek a parkovacích stanic, a pověřuje vládu vypracováním politik a mechanismů pro přilákání investičních zdrojů.

e) Mobilizace zdrojů: mobilizace rozmanitých zdrojů, z nichž hlavním zdrojem jsou veřejné investice (včetně ústředních a místních rozpočtů, půjček, emise stavebních dluhopisů, dalších zákonných kapitálových zdrojů státu atd.), investičních kapitálových zdrojů BOT a BT (výměna pozemků za infrastrukturu, zejména nádraží a parkoviště) a mobilizace z jiných zákonných kapitálových zdrojů mimo stát prostřednictvím specifických a zvláštních mechanismů atd.

g) Lidské zdroje: zajistit princip mobilizace celého politického systému, lidí a podniků k účasti na realizaci Projektu.

– Ministerstvo dopravy prozkoumá možnost zřízení specializované pracovní skupiny vedené náměstkem ministra pro rozvoj projektu, mobilizaci odborníků, kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců s kapacitami a zkušenostmi a zvážení vhodných politik odměňování podle specifické povahy projektu.

– Ministerstvo dopravy přezkoumá a v případě potřeby přidá náměstka ministra pověřeného realizací projektu. Ministerstvo dopravy bude informovat předsedu vlády, který jej předloží příslušnému orgánu k posouzení a rozhodnutí.

– Ministerstva, pobočky, Vietnamská železniční společnost a příslušné agentury prověřují lidské zdroje, aby měly k dispozici školení a doplňkové plány, které by sloužily procesu implementace a provozu projektu.

h) Pokud jde o postupy: je nutné prozkoumat mechanismus pro zkrácení doby; rychle provádět implementační postupy a věnovat čas soustředění se na výstavbu.

i) Pokud jde o posouzení dopadů a posouzení efektivity investic: koordinovat s Ministerstvem financí přezkum a vyhodnocení makroekonomických ukazatelů (veřejný dluh, zahraniční dluh atd.); posouzení ekonomické efektivity projektu musí být komplexní a komplexní; určit, zda realizace projektu pomůže zvýšit potenciál a postavení země; pomoci snížit cestovní náklady lidí, snížit logistické náklady, zvýšit konkurenceschopnost, usnadnit cestování lidí, zvýšit hodnotu pozemků atd.

k) Pokud jde o stavební materiály: musí existovat specifický mechanismus pro využívání půdy, společné stavební materiály a decentralizaci s maximálními pravomocemi pro obce při udělování licencí a posuzování vlivů na životní prostředí.

l) Pokud jde o vyklízení lokalit, přeměnu účelů lesního hospodářství a rýžové půdy: je nutné provést revizi a decentralizaci na lokality, aby existoval mechanismus proaktivního provádění přeměny účelů lesního hospodářství a rýžové půdy v případě úprav rozsahu a plochy v důsledku změn, úprav trasy a umístění projektových prací. Projekt byl schválen pro investiční politiku, lokality jej provedou a inspekce bude provedena metodou po inspekci.

4. O pokroku:

a) Ministerstvo dopravy neprodleně shromáždí připomínky a doplní dokumentaci, kterou zašle Ministerstvu plánování a investic a Radě pro státní oceňování do 10. října 2024. Ministerstvo dopravy bude úzce spolupracovat se Radou pro státní oceňování s cílem neprodleně shromáždit a vysvětlit připomínky.

b) Státní rada pro oceňování dokončí oceňování do 18. října 2024;

c) Vládní návrh musí být zaslán Národnímu shromáždění nejpozději do 20. října 2024, tedy před zahájením 8. zasedání 15. Národního shromáždění.

5. Pověřit místopředsedu vlády Tran Hong Ha, zástupce vedoucího stálého výboru Státního řídícího výboru pro důležité národní projekty a práce, klíčové pro odvětví dopravy, aby přímo nařídil příslušným ministerstvům a agenturám urychleně připravit dokumenty a postupy, které budou včas a kvalitně předloženy Národnímu shromáždění.

6. Pokud jde o investice do výstavby železničních tratí spojujících s Čínou (Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong, Hanoj ​​– Dong Dang, Mong Cai – Ha Long – Hai Phong): Žádost o Ministerstvo dopravy, aby předsedalo příslušným ministerstvům a odvětvím a koordinovalo jejich činnost s cílem urychleně prozkoumat investice do výstavby železničních tratí spojujících s Čínou, aby mohly být investice realizovány dříve v souladu s pokyny premiéra uvedenými v dokumentu č. 2771/VPCP-CN ze dne 16. července 2024, usnesením vlády č. 37/NQ-CP ze dne 15. srpna 2024 a rozhodnutím č. 999/QD-TTg ze dne 19. srpna 2024; upřednostnit realizaci železniční trati Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong s cílem zahájit výstavbu v roce 2025.


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ho Či Minovo Město: Ulice s lucernami Luong Nhu Hoc se zbarvila do barev u příležitosti Svátku středu podzimu.
Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt