Od snu o učení k cestě zachování duše masek Tuong (vietnamská klasická opera).
Hien Trang se narodila do rodiny s tradicí ruční výroby a vyrůstala obklopena barevnou dílnou svého otce, řemeslníka Nguyen Hunga.
Lucerny, lví hlavy a jednoduché polotovary masek Tuong (tradiční vietnamská opera)... se staly součástí jejích vzpomínek z dětství.

Místo toho, aby vystoupila na pódium giảng, o kterém snila od dětství, nyní Hien Trang vypráví příběhy o kultuře pomocí barevných masek Tuong (vietnamská klasická opera). Pham Huy.
Cesta, kterou si Hien Trang kdysi představovala, nesouvisela s tradičními profesemi. Stejně jako mnoho dívek v jejím věku snila o tom, že se stane učitelkou, bude stát na pódiu a věnuje se učitelské profesi. Její láska k malování a přirozené spojení s rodinnou prací ji však k tomuto povolání postupně přivedly, aniž by si to uvědomovala.
„Tehdy jsem měl v úmyslu jít studovat a stát se učitelem, ale pak jsem si všiml rodinného podniku a spolu s mou stávající láskou k malování jsem u této profese nakonec zůstal,“ vzpomínal Trang.
Od 14 let, kdy mnoho jejích vrstevníků ještě bezstarostně hrálo, začala Hien Trang cvičit se štětcem, učila se míchat barvy a pečlivě zdokonalovala každý malý detail na maskách – nesmírně důležitou rekvizitu v Tuongu (vietnamské klasické opeře).
Práce vyžaduje trpělivost, pečlivost a emocionální citlivost umělkyně. Postupem času se její tahy štětcem staly jemnějšími a procítěnějšími, což jí postupně pomáhalo budovat si v každém výrobku vlastní jedinečný styl.

Místo dodržování pevného vzoru vytváří Hien Trang masky, které nesou její vlastní jedinečný pečlivý ráz v každém detailu. Foto: Pham Huy.
Dodnes se tomuto řemeslu věnuje již přes dvě desetiletí a ona i její rodina nadále pilně zachovávají tradiční hodnoty. Pro Hien Trang není každá maska jen řemeslným výrobkem, ale obsahuje také příběhy lidové kultury, umění Tuong (vietnamská klasická opera) a oddanost řemeslníka.
Brzy si uvědomila, že pokud se bude držet pouze starých způsobů, tradiční řemesla budou v moderním světě jen stěží přežít. Na základě tohoto poznání začala Hien Trang hledat nový směr kombinací řemesel se zážitkovou turistikou .
Místo aby zůstala jen ve své dílně, přiblížila masky Tuong turistům prostřednictvím resortů, hotelů a turistických atrakcí. Tam přímo předváděla techniky malování masek a provázela turisty, aby si každý krok procesu vyzkoušeli na vlastní kůži.
Mnoho zahraničních turistů vyjádřilo nadšení, že se poprvé mohli setkat s tradičním vietnamským uměním tak intimním způsobem. Již po několika hodinách zážitku si mnozí mohli vyrobit vlastní masky.
„Jsou tu zahraniční turisté, kteří se s vietnamskou kulturou setkávají poprvé, ale jsou velmi nadšení. Líbí se jim to, protože každý produkt je jedinečný; žádné dva nejsou úplně stejné,“ sdělila paní Trang.
Výrobky Hien Trang jsou výjimečné svou jedinečností v každém detailu. I při stejném designu má každá maska svůj vlastní charakter, který závisí na emocích a výrazu umělce v době tvorby. Zejména oči – považované za „duši“ masky – nejsou vydlabané, ale namalované štětcem, aby se vytvořila expresivní hloubka a jedinečný půvab.

Pro Hien Tranga je každá maska jedinečným uměleckým dílem, vytvořeným z emocí řemeslníka. Foto: Pham Huy.
V současné době se výrobky Hien Trang nejen prodávají turistům v maloobchodě, ale objevují se i v mnoha významných turistických destinacích, jako jsou například Ba Na Hills, které denně vítá tisíce domácích i zahraničních turistů. Tradiční vietnamské operní masky tak mají příležitost oslovit širší mezinárodní publikum.
Cena každého produktu se pohybuje od několika set tisíc do milionů dongů v závislosti na velikosti, materiálu a řemeslném zpracování. Pro Hien Trang však nejdůležitější není materiální hodnota, ale to, že turisté mohou prostřednictvím každého vzoru a barvy lépe porozumět tradiční vietnamské kultuře.
„Největší radost mi dělá, když vidím, jak turisté milují vietnamskou kulturu. Někteří lidé si dokonce z cesty do Vietnamu odvážejí masky domů jako speciální suvenýr,“ řekla.

Z dívky, která kdysi promeškala svou šanci stát se učitelkou, se Hien Trang stala „vypravěčkou“, která pomocí barev a linií „vdechuje život“ tradičním vietnamským operním maskám. Foto: Pham Huy.
Z dívky, která kdysi snila o kariéře učitelky, se Hien Trang nyní vydává jinou cestou k šíření národních kulturních hodnot. Místo aby stála na pódiu, tiše „učí“ lásku k tradičnímu umění prostřednictvím každé masky Tuong (vietnamská klasická opera), kterou s kreativitou a vášní vytváří.
Uprostřed uspěchaného a neustále se měnícího moderního života ukazuje cesta této mladé ženy z Da Nangu , že pokud mají mladí lidé dostatek odhodlání, vášně a ochoty inovovat, tradiční hodnoty mohou stále vzkvétat a šířit se svým jedinečným způsobem.
Zdroj: https://nongnghiepmoitruong.vn/co-gai-9x-thoi-hon-vao-nhung-mat-na-tuong-d813743.html








Komentář (0)