Jako bývalá vedoucí katedry cizích jazyků na střední škole Nguyen Trai pro nadané děti s 25 lety zkušeností s výukou angličtiny a výchovou vynikajících studentů z celé země si paní Vuong Bich Hanh poté, co si od mnoha studentů „stěžovala“, že letošní zkouška z angličtiny byla obtížná, se posadila a vyzkoušela test s kódem 1105.
Přestože v testu IELTS Reading dosáhla 8,5 bodů, paní Hanh uvedla, že se musela „důkladně zapotit“, aby dokázala vyřešit všechny otázky.
„Letošní zkouška byla neobvykle obtížná a předčila to, co se studenti učí ve všeobecném vzdělávacím programu. Pokud se pozorně podíváte na plán lekcí v učebnicích pro 11. a 12. ročník, v zkoušce nenajdete mnoho slovíček.“
„Text v testu byl obtížný, protože obsahoval mnoho nových slov a složitých výrazů, otázky byly příliš dlouhé, obsah nejasný, takže čtení a zpracování informací zabralo hodně času,“ uvedla paní Hanh. Zároveň bylo pro posouzení úrovně znalostí v tomto testu nutné, aby kandidáti dosáhli úrovně B2–C2, což překračuje požadovanou úroveň výstupní kapacity pro žáky 12. ročníku, která je B1.

Stejný názor sdílí i pan Huynh Chi Vien, který v USA absolvoval obor anglická pedagogika, a zhodnotil, že letošní zkouška z angličtiny jen těžko překonala „obecnou“ úroveň, zejména co se týče slovní zásoby. Čtené pasáže s tématy „greenwashing“ nebo „projektové zemědělství “ jsou také vysoce specializované pojmy, které jsou studentům středních škol neznámé.
„Myslím, že i ve vietnamštině je velmi obtížné požadovat po studentech, aby plně porozuměli obsahu lekce, aby ji mohli správně zvládnout,“ řekl pan Vien.
Celkově, během 50 minut, aby si člověk přečetl, porozuměl a zodpověděl všechny otázky na 4 stránkách papíru A4 „plných slov“, řekl pan Vien, nemluvě o studentech, ale i učitelé angličtiny se musí potýkat.
Obtížné otázky nemohou kandidáty klasifikovat
Podle učitele Bicha Hanha, ačkoli test umožňuje určité množství nových slov, letošní test obsahuje příliš mnoho nových slov ve srovnání s úrovněmi studentů. Proto může být tento test obtížný pro studenty s hlavním zaměřením na angličtinu, nemluvě o běžných studentech ve venkovských a horských oblastech.
Paní Hanhová nepodporuje přílišné složité testové otázky, protože to je „nevědecké z hlediska testování a hodnocení a nelze to použít k klasifikaci studentů“.
„Struktura testu postrádá komplexnost, protože písemné dovednosti jsou zcela ignorovány; gramatika, slovní zásoba a komunikační situace z reálného života jsou zanedbávány. Navíc je úroveň obtížnosti příliš vysoká a nedodržuje standardy rámce pro hodnocení kompetencí, včetně rozpoznávání – porozumění – aplikace na 2 úrovních, takže nemůže rozlišovat studenty. To není dobré,“ sdělila paní Hanh.
Učitel Huynh Chi Vien také uvedl, že tento test není kompatibilní s praktickou výukou angličtiny na středních školách, a proto přesně neodráží skutečnou úroveň angličtiny vietnamských studentů.
„Podle mého názoru by se zkouška z cizího jazyka na obecné úrovni měla zaměřit na praktické dovednosti s vysokou aplikovatelností, jako jsou ústní otázky (k otestování plynulosti poslechu a mluvení, výslovnosti, používání větných struktur a slovní zásoby s ohledem na osobní problémy nebo zajímavosti) a esej v angličtině (k otestování písemných schopností, jako je soudržnost v psaní, efektivita a přesnost v používání gramatiky a slovní zásoby, pravopis), namísto testu s výběrem odpovědí s velkým množstvím akademických znalostí,“ řekl pan Vien.
Pokud jde o obtížnost letošní maturitní zkoušky, ministerstvo školství a odborné přípravy nedávno potvrdilo, že zkouška nepřekračuje požadavky programu. Poměr úrovní myšlení (vztahující se k obtížnosti) se úzce drží zveřejněné referenční zkoušky, je diferencován a vychází z výsledků testů ve 3 regionech.
Letošní zkouška zvýšila počet otázek, které rozlišují. Podle ministerstva školství a odborné přípravy se tak omezují nedostatky z předchozích let, kdy zkouška obsahovala málo otázek pro klasifikaci studentů, což vedlo k obtížím se zápisem a nutilo mnoho vysokých škol organizovat si vlastní zkoušky, což způsobovalo náklady a plýtvání sociálními zdroji.

Zdroj: https://vietnamnet.vn/co-giao-25-nam-day-chuyen-toat-mo-hoi-khi-giai-de-thi-tot-nghiep-mon-tieng-anh-2417621.html
Komentář (0)