Večer 14. listopadu v Hanoji uspořádalo japonské velvyslanectví slavnostní oznámení hudebního projektu „Princezna Anio“ a představení vietnamské umělkyně vybrané do role princezny Anio.
Umělec Do Phan Gia Han (student Vietnamské národní hudební akademie), vynikající kandidát, který prošel všemi výběrovými koly, zahrál naživo úvodní melodii muzikálu.
Slavnostního vyhlášení se zúčastnili náhradník za člena ústředního výboru strany, stálý náměstek ministra zahraničních věcí Nguyen Minh Vu; japonský velvyslanec ve Vietnamu Ito Naoki; pan Furukawa Naomasa, zástupce hudebního projektu „Princezna Anio“; vedoucí projektu Kuroiwa Yuji; pan Honna Tetsuji, hudební ředitel a šéfdirigent Vietnamského národního symfonického orchestru, umělecký poradce projektu, a jednotlivci a partnerské firmy spolupracující na projektu.
![]() |
| Úvodní projev na akci pronesl pan Furukawa Naomasa, zástupce hudebního projektu „Princezna Anio“. (Foto: Doan Ngan) |
„Princezna Anio“ je příběh, který symbolizuje obchod mezi Vietnamem a Japonskem během období obchodu Goryeo-in-the-Shogun – obchodní lodi, která v 17. století spojovala Nagasaki a Hoi An. Příběh vypráví milostný příběh mezi princeznou Ngoc Hoa (později princeznou Anio) a japonským obchodníkem Araki Sotaro.
Ve svém úvodním projevu pan Furukawa Naomasa, zástupce hudebního projektu „Princezna Anio“, zdůraznil, že dílo je postaveno na historických dokumentech obou zemí a znovuvytváří příběh přátelství a rovnosti v obchodu mezi Hoi An (Vietnam) a Nagasaki (Japonsko) před zhruba 400 lety, spolu s emotivními záblesky přátelství a lásky mezi lidmi obou zemí.
![]() |
| Japonský velvyslanec ve Vietnamu Ito Naoki doufá, že se muzikál „Princezna Anio“ rozšíří mezi mnoho generací Vietnamců a Japonců a prohloubí tak vztahy mezi oběma zeměmi.“ (Foto: Doan Ngan) |
Na slavnostním vyhlášení vítězů japonský velvyslanec ve Vietnamu Ito Naoki poblahopřál umělkyni Do Phan Gia Han, která byla na základě castingu vybrána do role princezny Anio.
Pan Naoki uvedl, že příběh „princezny Anio“ se stále znovu odehrává na tradičním festivalu Nagasaki Kunchi a stal se hlubokou součástí japonské kultury.
Velvyslanec vyjádřil přesvědčení, že adaptace opery do muzikálu otevře příležitosti k širšímu publiku v Japonsku. Vyjádřil také naději, že „Princezna Anio“ bude převyprávěna po mnoho generací Vietnamců a Japonců a stane se mostem, který oba národy ještě těsněji spojí.
Náměstek ministra zahraničních věcí Nguyen Minh Vu potvrdil, že hudební projekt „Princezna Anio“ má hluboký význam, který přesahuje rámec umělecké události. Milostný příběh princezny Anio a podnikatele Arakiho Sotara je považován za symbol tradičního přátelství a cenný kulturní most mezi oběma zeměmi, Vietnamem a Japonskem.
![]() |
| Náhradník ústředního výboru strany, stálý náměstek ministra zahraničních věcí Nguyen Minh Vu vysoce ocenil muzikál „Princezna Anio“. (Foto: Doan Ngan) |
Stálý náměstek ministra Nguyen Minh Vu obzvláště ocenil ducha mezinárodní spolupráce a talent umělců v čele s hudebním ředitelem Honnou Tetsujim, kteří usilovně pracovali na vytvoření kvalitního uměleckého díla.
Zástupce ministra doufá, že projekt bude prostřednictvím muzikálu široce přijat veřejností, dotkne se srdcí japonského a vietnamského lidu a přispěje k prohloubení náklonnosti a pouta mezi lidmi obou zemí.
Pan Kuroiwa Yuji, projektový supervizor muzikálu „Princezna Anio“, uvedl, že ho skutečně dojalo, že milostný příběh z doby před 400 lety se dodnes těší sympatiím veřejnosti. Také kvůli své zvláštní náklonnosti k Vietnamu a touze šířit příběh mezi širší publikum se rozhodl adaptovat dílo z akademické hry do známější a přístupnější hudební formy.
![]() |
| Pan Kuroiwa Yuji, projektový supervizor muzikálu „Princezna Anio“, je jedním z lidí, kteří si uskutečnili sen a přiblížili hru publiku. (Foto: Doan Ngan) |
Na konci ceremoniálu delegáti a hosté zvedli sklenice, aby popřáli představení velký úspěch a přispěli k dalšímu posílení vietnamsko-japonského přátelství.
Umělec Do Phan Gia Han „pohostil hosty“ písní „Nostalgická noc poslouchající zvuk monochordu“, ve které chytře vyjádřil svůj stesk po svém rodném městě Hoi An. Vystoupení sklidilo mnoho komplimentů.
Premiéra muzikálu v divadle Kanagawa Prefectural Arts Theater je naplánována na září 2026 a umělkyně Do Phan Gia Han se na jevišti představí jako princezna Anio.
![]() |
| Hosté se účastní slavnostního oznámení hudebního projektu „Princezna Anio“. (Foto: Doan Ngan) |
| Muzikál je založen na opeře „Princezna Anio“, která byla uvedena u příležitosti 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Japonskem v roce 2023, a vypráví skutečný milostný příběh z doby před 400 lety mezi vietnamskou princeznou Ngoc Hoa a japonským obchodníkem Araki Sotaro během období Rudých tuleňů (období Edo) na počátku 17. století. |
Zdroj: https://baoquocte.vn/cuoc-tinh-viet-nhat-400-nam-tro-lai-tren-san-khau-nhac-kich-334406.html











Komentář (0)