Dne 5. listopadu vydalo Ministerstvo školství a odborné přípravy města Da Nang oficiální nařízení, které studentům umožňuje zůstat doma a nechodit do školy 6. listopadu odpoledne kvůli dopadům bouře Kalmaegi.
Městský odbor školství a odborné přípravy rovněž požádal instituce odborného vzdělávání, univerzity, vysoké školy a soukromé školy v oblasti, aby na základě skutečné situace rozhodly o vhodné dovolené pro studenty.

Učitelé a rodiče se shromáždili ve škole v obci Dak Plo v provincii Quang Ngai , aby uklidili po nedávném vleklém dešti (Foto: Chi Anh).
Školy pravidelně kontrolují a posilují učebny, stromy, značení, stříšky a elektrická zařízení. Ředitelé škol zajišťují službu zaměstnancům, aby byla zajištěna bezpečnost ve všech situacích.
Ve stejný den vydalo Ministerstvo školství a odborné přípravy provincie Quang Ngai oficiální zprávu, v níž žádá všechny vzdělávací instituce v oblasti, aby studentům umožnily zůstat doma a nechodit do školy od odpoledne 6. listopadu až do odvolání.
Ministerstvo školství a odborné přípravy provincie Quang Ngai požádalo vzdělávací instituce, aby v reakci na bouři Kalmaegi úzce koordinovaly svou činnost s lidovými výbory obcí a obvodů a aby udržovaly nepřetržitou službu pro rychlé řešení incidentů.
Jednotky musí vypracovat plány reakce na bouře a povodně podle skutečných situací; neorganizují ani se neúčastní schůzek, školení ani opakovacích kurzů, s výjimkou schůzek týkajících se prevence a kontroly přírodních katastrof.
Školy jsou povinny pravidelně udržovat kontakt se studenty a učiteli v oblastech ohrožených izolací, aby jim mohly poskytovat včasnou podporu a být připraveny přijmout studenty, kteří se chtějí ukrýt před bouří, do škol.
Zdroj: https://dantri.com.vn/giao-duc/da-nang-quang-ngai-cho-hoc-sinh-nghi-hoc-tu-chieu-611-de-tranh-bao-20251105191324149.htm






Komentář (0)