Zdravotnické jednotky zejména kontrolovaly a prověřovaly léky, chemikálie, zdravotnický materiál, vybavení, komunikaci, dopravní prostředky atd.; pokračovaly v mobilizaci maximálních sil k rychlému překonání následků bouře č. 10 dle motta „4 na místě“.

Připravit lidské zdroje, materiál, prostředky a vybavení k proaktivnímu nasazení v případě vzniku mimořádných událostí a situací v souladu s mottem „4 na místě“. Zavést plány na ochranu zdravotnických zařízení v oblastech ohrožených povodněmi; proaktivně evakuovat zdravotnická zařízení v nízko položených oblastech ohrožených záplavami, bleskovými povodněmi a sesuvy půdy.

Organizovat odbornou a havarijní službu v souladu s profesními předpisy a nepřetržitou službu v oblasti prevence bouří a povodní a přidělit pro každou směnu příslušný personál z řad rezidentů, a to od 6. října 2025.
Paní Pham Bich Van - zástupkyně ředitele provinčního odboru zdravotnictví Lao Cai, uvedla: „Zdravotnictví zajišťuje připravenost k přijetí neodkladné péče pro oběti způsobené deštěm a bouřkami, aby se nepřerušila neodkladná péče a léčba lidí.“ Zároveň je třeba mobilizovat síly, být připraven zapojit se do záchranných akcí, zřídit dočasná stanoviště první pomoci na vhodných místech a zajistit snadný přístup pro lidi. Zajistit dostatek léků, zásob, chemikálií a zdravotnického vybavení; udržovat dodávky elektřiny, vody a dopravních prostředků pro lékařská vyšetření a ošetření, mít plány na prevenci, evakuaci a přesun zdravotnického personálu a pacientů na bezpečná místa v případě přírodních katastrof a velkých katastrof, které ohrožují životy lidí a zdravotnických zařízení; chránit státní majetek a zdravotnické vybavení, zejména věnovat pozornost plánům na přemístění drahého moderního vybavení, jako jsou: CT skenery, rentgenové přístroje, ultrazvukové přístroje, testovací přístroje a ventilátory.“
Zejména zdravotnické jednotky připravují plány reakce v případě izolace, sesuvů půdy, dopravních zácp, hromadných mimořádných událostí a ztráty komunikace. Zajistit pravidelný provoz jednotky v případě izolace. Vypracovat plán koordinace s místními úřady a vojenským velením na stejné úrovni při přepravě pacientů v podmínkách narušení dopravy. Mít plán koordinace lidských zdrojů a rotace personálu v souladu se skutečnými situacemi, být připraven reagovat a koordinovat s příslušnými jednotkami v případě hromadných mimořádných událostí.

Zároveň nadále pečlivě sledovat a reagovat na epidemie během bouří, povodní a sesuvů půdy; včas odhalovat a urychleně řešit epidemické situace, zajistit prevenci epidemií, organizovat sanitaci životního prostředí, zajistit čistou vodu a bezpečnost potravin během bouří a povodní a po nich; v žádném případě nenechat po povodních vypuknout epidemie.
Zdroj: https://baolaocai.vn/dam-bao-cong-tac-y-te-ung-pho-voi-nguy-co-anh-huong-bao-so-11-post883719.html
Komentář (0)