Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vrcholem japonské kultury v srdci starého města.

Bezplatný kurz japonštiny pro děti Terakoya, spuštěný v roce 2016, se stal zajímavým vrcholem města Hoi An. Kromě výuky jazyka také podporuje touhu poznávat japonskou kulturu a posiluje přátelství mezi oběma zeměmi.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng26/05/2026

Shrnutí 10 let kurzu japonštiny Terakoya pro děti v Hoi An. Foto: VINH LOC

Přestože od doby, kdy opustila třídu Terakoya, uplynuly téměř dva roky, Tran Nguyen Minh Chau (studentka druhého ročníku mezinárodních studií na Univerzitě sociálních věd a humanitních studií v Ho Či Minově Městě) si stále živě vzpomíná na své první dny ve škole. Chau milovala japonskou kulturu od dětství a vždy snila o tom, že tuto zemi prozkoumá. Až v jedenácté třídě se jí naskytla příležitost, když se zapsala do třídy Terakoya.

„Zpočátku bylo studium velmi obtížné, ale díky nadšení učitelů, zejména těch japonských, jsme se mými spolužáky látku rychle zorientovali. Možná to byl pro mě první odrazový můstek k tomu, abych se věnoval mezinárodním studiím tak, jak se jim věnuji nyní,“ sdělil Minh Chau.

Minh Châu není jediný; mnoho studentů v Hoi An si díky tomuto kurzu oblíbilo japonštinu. Kromě jazyka se studenti také učí o Japonsku a jeho obyvatelích prostřednictvím lidových her a účasti na kulturních festivalech.

Třída občas vítá japonské delegace v rámci výměnných programů, což pomáhá studentům zdokonalovat jejich praktické komunikační dovednosti. Nguyen Binh Khanh Thi, žákyně 8. třídy na střední škole Nguyen Binh Khiem (obvod Hoi An Tay), považuje třídu Terakoya za svůj „druhý domov“ plný smíchu. Zde se studenti učí skládat origami, účastnit se kvízů o ceny a dalších aktivit. Díky účasti od 3. třídy se Khanh Thi dramaticky zlepšily její znalosti japonštiny. Doufá, že bude ve studiu pokračovat i dlouhodobě, aby lépe porozuměla Japonsku a jeho obyvatelům.

Podle paní Nguyen Thi Ngoc Oanh, učitelky a vedoucí třídy, je v současné době zapsáno asi 30 studentů, kteří jsou rozděleni do malých skupin (4–9 studentů). Výuka probíhá každý týden od pondělí do čtvrtka. V sobotu je kurz věnován výuce lidového zpěvu a tance nebo japonské kultury.

Myšlenka otevření kurzu Terakoya vznikla v roce 2015, kdy se umělecký soubor Tokyo Sirubakai (Japonsko) zúčastnil akce „13. ročník kulturní výměny Hoi An – Japonsko“.

S náklonností k Hoi Anu navrhl pan Hirohata Takeshi, tehdejší vedoucí umělecké skupiny, zorganizovat bezplatný kurz japonštiny s cílem podpořit jazykové dovednosti a posílit přátelství. Kurz oficiálně zahájil činnost 24. října 2016.

Během uplynulých 10 let, s obětavou podporou vietnamských a japonských učitelů (jako například pana Abe Torua, pana Suzukiho atd.), kurz proškolil více než 300 studentů. Přibližně 80 % studentů dokončilo program pro začátečníky a základní komunikaci.

Studenti si procvičují psaní japonské kaligrafie. Foto: VINH LOC

Kurz Terakoya si také klade za cíl vzdělávat studenty v oblasti etiky a etikety prostřednictvím nácviku držení těla, kaligrafie, skládání origami a lidového zpěvu a tance.

Na závěrečném ceremoniálu k 10. výročí, který se konal minulý víkend, paní Truong Thi Ngoc Cam, zástupkyně ředitele Centra pro ochranu světového kulturního dědictví Hoi An, potvrdila, že založení třídy Terakoya je pokračováním více než 400letého historického spojení mezi Hoi An a Japonskem.

„Výuka japonštiny, etiky a etikety v Hoi Anu je dnes naším způsobem, jak zachovat a propagovat historické spojení našich předků. Posledních 10 let je živým důkazem silného přátelství mezi Vietnamem a Japonskem,“ zdůraznila paní Cam.

S tímto názorem souhlasila paní Mochizuki, zástupkyně generálního konzula Japonska v Da Nangu, a vysoce ocenila roli Terakoya, v současnosti jediného kurzu japonštiny v Hoi An. Paní Mochizuki uvedla, že generální konzulát bude kurz i nadále podporovat a bude s místními školskými úřady zkoumat a diskutovat o zavedení výuky japonštiny na středních školách v Hoi An a okolních oblastech v blízké budoucnosti.

Zdroj: https://baodanang.vn/diem-nhan-van-hoa-nhat-ban-giua-long-pho-co-3338079.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Kde „štěstí“ nepotřebuje tlumočníka

Kde „štěstí“ nepotřebuje tlumočníka

Radost obyvatel Dao Tram z Tuyen Quang

Radost obyvatel Dao Tram z Tuyen Quang

Tanec lásky na vlnách Mui Ne

Tanec lásky na vlnách Mui Ne