Vietnamskou delegaci vedla paní Nguyen Thu Ha, zástupkyně vedoucího oddělení organizace, personálu a mezinárodní spolupráce Hlasu Vietnamu (VOV). Delegace se zúčastnily... pan Pham Duy Binh, generální konzul Vietnamu v Nanningu; Zástupci domácích tiskových agentur, jako například: Vietnam Television, Vietnam News Agency, Saigon Giai Phong Newspaper, Vietnamnet Newspaper, VnExpress, World and Vietnam Newspaper, Quang Ninh Media Center... Delegaci novin Hung Yen , rozhlasu a televize, která se programu zúčastnila, tvořil zástupce šéfredaktora, novinář Pham Van Xuong.
Za čínskou stranu se delegace uvítání zúčastnil pan. Liu Kun , šéfredaktor deníku Guangxi Daily; pan Xue Bin , hlídkový policista druhého stupně, tisková kancelář vlády autonomní oblasti Kuang-si Čuang; pan Liang Yankun , zástupce vedoucího oddělení propagandy a zahraniční výměny, a zástupci mnoha oddělení, poboček a přidružených mediálních center. Na slavnostním zahájení paní Nguyen Thu Ha vyjádřila vděčnost za vřelé přijetí čínských agentur a zdůraznila praktický význam výměnného programu pro propojení a posílení tiskových kapacit obou zemí. V kontextu silných změn v globálních médiích je sdílení zkušeností a přeshraniční spolupráce nevyhnutelným trendem.
Šéfredaktor Liu Kun sdílel: Guangxi Daily v současné době publikuje více než 300 000 kopií denně , přičemž se zaměřuje na investice do vývoje elektronické noviny, digitální platforma a aplikace umělá inteligence (AI) během tvorby a kontroly obsahu. „Využití umělé inteligence nám pomáhá vytvářet inovativní novinářské produkty, které odpovídají modernímu vkusu na populárních sociálních platformách v Číně,“ zdůraznil pan Liu Kun.
Vietnamsko-čínský program výměny tisku nejen přispívá k podpoře diplomatických vztahů mezi lidmi, ale také otevírá příležitosti pro tisk obou zemí, aby se učil, inovoval a vzájemně se doprovázel na cestě k budování moderního, profesionálního a komunitně propojeného tisku.
V kontextu globální žurnalistiky, která čelí mnoha výzvám v oblasti technologií, lidských zdrojů a profesní etiky, fungují aktivity, jako je tento výměnný program, jako pojivo, které přispívá k budování důvěry, posiluje vzájemné porozumění a společně vytváří transparentní, humánní a udržitelný mediální prostor.
V duchu „Být soudruhy a bratry“ si vietnamský a čínský tisk slibují, že se budou i nadále vzájemně doprovázet na cestě digitální transformace, udržovat mír a podporovat společnou prosperitu v regionu.
Zdroj: https://baohungyen.vn/doan-bao-chi-chu-luc-viet-nam-tham-va-lam-viec-tai-tinh-quang-tay-trung-quoc-3183351.html
Komentář (0)