Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pod vrcholem průsmyku Ganh Do, průsmyku v provincii Phu Yen, který je krásný jako z filmu, lidé vždycky, když chytí rybu nebo krevety, prodají je všechny.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt07/07/2024


Za úsvitu mnoho lidí vesluje na svých lodích z raftů na břeh, aby koupili jídlo pro humry. Lidé, kteří chytají ryby a krevety pomocí sítí, sem také přicházejí, aby prodávali mořské plody obchodníkům.

Přeplněný „košový trh“

Ráno pan Bui Van Nghia ručně vytřepal košík z voru u zálivu Xuan Dai k molu Ganh Do, pak košík vytáhl na břeh, napůl ve vodě a napůl ve vodě, a pak se vydal k místu, kde mnoho lidí čekalo, až na ně přijde řada, aby rozdrtili šneky a kraby na jídlo pro humry.

Dưới đỉnh đèo Gành Đỏ, con đèo ở Phú Yên đẹp như phim, hễ dân bắt được cá tôm là bán hết veo- Ảnh 1.

Rybáři shromažďují své rybářské lodě na molu Ganh Do, okres Xuan Dai (město Song Cau, provincie Phu Yen ). Molo Ganh Do na úpatí průsmyku Ganh Do ve městě Song Cau. Foto: MANH HOAI NAM.

O chvíli později pan Nghia snesl košík s krmivem pro humry dolů, aby ho naložil do košíku. „Protože chovám malou várku humrů, koupil jsem pouze 1500 kg návnady, zatímco dříve jsem jich musel do košíku naložit 400 kg,“ řekl pan Nghia.

Nejen pan Nghia, ale i desítky lidí chodí na trh koupit krmivo pro humry. Pan Tran Van Tuan si po naložení 300 kg krmiva pro humry do košíku odpočinul a řekl: „Každý den v 6 hodin ráno jsem na molu Ganh Do, abych koupil krmivo pro humry, pak ho naložím do košíku a vytřepu na raft.“

V této oblasti jsou klece na humry rozmístěny od vnější strany ostrůvku Ong Xa až po vnitřek ostrova Ganh Den. Mezi klecemi, které kotví v Ganh Do, jsou i chovatelé humrů, kteří zasáhli do hlubokých vod moře Vung La (obec Xuan Phuong).

Z Ganh Do, pokud pojedete na motorce, objeďte záliv Xuan Dai k křižovatce Trung Trinh, dolů k Vung Su, Vung Chao a poté do Vung La, cesta trvá půl hodiny; nebo pokud pojedete motorovým člunem, cesta do Vung La trvá méně než 10 minut.

Pan Phan Van Tien, majitel prodejce krmiva pro krevety v této oblasti, řekl: „Každý den sem přijedou 2–3 kontejnerové kamiony s krmivem pro humry, každý kamion veze 50 tun šneků, jablečných hlemýžďů, ústřic, slávek... pro zásobování chovatelů krevet.“

Každé ráno do přístaviště Ganh Do přijíždějí stovky košů, které míří na trh, aby nakoupily a dopravily jídlo na vory pro krevety.

Dưới đỉnh đèo Gành Đỏ, con đèo ở Phú Yên đẹp như phim, hễ dân bắt được cá tôm là bán hết veo- Ảnh 2.

Sběr krevet a ryb po rybářském výletu lidmi v Ganh Do, okres Xuan Dai (město Song Cau, provincie Phu Yen). Foto: MANH HOAI NAM

Vnitřní koš, vnější loď

Brzy ráno se převozníci shromáždili, aby přepravili jídlo pro humry, a když vyšlo slunce, jeden po druhém se vydali k vorům. V té době do Ganh Do dorazilo téměř 100 lodí převozníků, kteří lovili ryby do košíkových sítí.

Pan Thai Tam svýma silnýma rukama držel trám přivázaný k boku koše a nepřetržitě s ním ve vodě třásl sem a tam, aby přeplul ostrůvek Ong Xa k molu.

Poté, co pan Tam vytáhl košík na břeh, zvážil ryby pro obchodníka a pak řekl: V období sucha rybáři nastražují sítě na lov sledě a ocasáka; v období bouřlivosti nastražují sítě na lov krevet a humrů.

Lidé, kteří loví ryby pomocí sítí, chodí o půlnoci na molo, aby si vydělali na živobytí, a vracejí se další den. V této sezóně rybařím s mnoha dalšími lidmi pomocí tenatových sítí. To je hlavní zdroj příjmů pro mou rodinu, každý rybářský výjezd vynese 400 000–500 000 VND.

Podle mnoha rybářů se košíky dodávají v mnoha velikostech: velké, střední a malé. Velké košíky jsou vybaveny malými motory, které šetří palivo, zatímco malé košíky musí při surfování na vlnách mávat rameny. V posledních letech mnoho lidí investovalo do nákupu nebo přechodu z ručně třepaných košíků na motorizované košíky, aby si usnadnili rybolov a snížili námahu spojenou s třepáním ramen.

Velké koše používají rybáři k „úpravě“ svých spacích míst. K bokům košů připevní dva kusy dřeva a v noci k nim přivážou houpací sítě, aby spali. Díky tomu se ti, kteří se živí plavbou na lodích s koši, mohou každý den vydávat na moře.

V minulosti, bez kapitálu, rybáři vyráběli pouze malé košíky a ruční sítě, pracovali dva dny v týdnu a jeden den odpočívali, protože nemohli snést celonoční sezení. Rybáři používající košíkové sítě často lovili sledě, kamence, makrely... Ryby chycené do sítě z moře a vynesené na břeh trvalo jen několik hodin, takže když dorazily na trh, byly stále čerstvé a sladké.

V této oblasti rybáři loví z lodí a v noci nastražují sítě na lov sledě a makrely. Přestože příjem z rybolovu z lodí poblíž pobřeží není tak vysoký jako u lodí specializujících se na rybolov na moři, poskytuje rybářům stabilní zdroj příjmů.

Rybáři si v průměru vydělají 500 000 VND za noc, v některé noci dokonce 1 milion VND. Rybáři jsou při rybolovu aktivní, pracují ve dnech, kdy jsou silní, a odpočívají ve dnech, kdy jsou unavení.

Paní Bui Thi Hong z okresu Xuan Dai řekla: „Rybářská loď vyplouvá o půlnoci a vrací se ráno, ryby jsou stále čerstvé. Naše rodina má jak košový člun, tak i loď. Když je moře rozbouřené, řídí loď manžel, když je moře klidné, třese košem a nahazuje síť. Za úsvitu zůstávám na molu Ganh Do, abych manželovi pomáhala prodávat ryby a přepravovat rybářské vybavení.“

Protože je molo Ganh Do přeplněné loděmi, rybáři se snaží přijet brzy, aby jejich lodě měly místo k zakotvení poblíž břehu. Ti, kteří přijedou pozdě, musí kotvit daleko v hluboké vodě a k mělčině se musí dostat na lodě „tang bo“.

Přístaviště Ganh Do je domovem stovek domácností v okolí zálivu, které se živí lovem vlečnými sítěmi a rybolovem s košovými čluny, poblíž ústí zálivu Xuan Dai vedoucího do moře.

Podle ekonomického oddělení města Song Cau (provincie Phu Yen) má celé město 6 760 lodí a sampanů různých velikostí. Pro rybáře, kteří si nemohou dovolit koupit velké lodě, aby se mohli vydat daleko na moře, jsou sampany způsobem obživy, který jim přináší příjem na podporu jejich rodin.

Pro malé rybářské lodě poblíž pobřeží, i když je to v noci těžká práce, má díky této práci mnoho rodin peníze na živobytí a na to, aby mohly posílat své děti do školy.

Moje rodina má jak plachetnici, tak i sampan. Když je moře rozbouřené, řídí loď manžel, a když je moře klidné, třese s plachetnicí a nahazuje sítě. Za úsvitu zůstávám na molu Ganh Do, abych manželovi pomohla prodávat ryby a přepravovat rybářské vybavení. Protože je molo Ganh Do plné plachetnic, rybáři se snaží přijít brzy, aby jejich lodě měly místo k zakotvení blízko břehu. Ti, kteří přijdou pozdě, musí kotvit daleko v hluboké vodě a k mělčině musí použít koš „tang bo“.

Paní Bui Thi Hong v okrese Xuan Dai ve městě Song Cau



Zdroj: https://danviet.vn/duoi-dinh-deo-ganh-do-con-deo-o-phu-yen-dep-nhu-phim-he-dan-bat-duoc-ca-tom-la-ban-het-veo-2024070713402487.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“
Každá řeka - cesta
Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí
Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Jednopilířová pagoda Hoa Lu

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt