Na rozdíl od předchozích let, kdy stánky s měsíčními koláči byly pestrobarevné a lákaly nakupující, byl letos trh u příležitosti Svátku středu podzimu klidnější než kdy jindy. Paní Be Bich Thu, prodavačka měsíčních koláčů z kmene Kinh Do na ulici Hoang Nhu v okrese Thuc Phan, uvedla: „Před bouří č. 10 byla kupní síla docela dobrá. V posledních několika dnech se kvůli bouři kupní síla ve srovnání s obdobím před bouří snížila o více než polovinu. Mnoho zákazníků se zastavilo, aby se zeptali na ceny, prohlédli si informace, a pak odešlo.“

Paní Nguyen Thuy Hang z okrsku Thuc Phan se rozhodla koupit svým vnoučatům krabici měsíčních koláčků. Sdílela: V předchozích letech jsem je obvykle kupovala brzy a pro své děti jsem vybírala mnoho různých příchutí. Letos musela moje rodina kvůli bouři a povodni šetřit peníze na opravu domu a nákup domácích potřeb, které povodeň poškodila, takže jsme nekoupili tolik koláčků jako dříve.
Slabá kupní síla je běžným ukazatelem trhu před letošním podzimním festivalem. Podle majitelů obchodů si lidé chodí kupovat dorty hlavně jako dárky, zatímco jen málokdo si kupuje dorty k jídlu. Majitelé obchodů prodávajících měsíční dorty uvedli, že nedávné bouře a povodně jim ztížily podnikání. Mnoho dobrovolnických skupin, obcí, agentur a jednotek oznámilo, že ukončí pořádání podzimního festivalu a vyhradí si finanční prostředky na nákup nezbytností, které podpoří lidi při překonávání následků bouří a povodní.

Kromě prudkého poklesu kupní síly u stánků s cukrovinkami se mnoho podniků prodávajících tácy s jídlem a pořádajících akce ocitá v podobné situaci, kdy se zvyšuje počet zrušených objednávek. Paní NTT, majitelka podniku s tácy k oslavě podzimního svátku v okrese Thuc Phan, uvedla: „Před dvěma týdny jsem obdržela objednávky od organizací a jednotlivců na výrobu táců k oslavě podzimního svátku pro děti. Kvůli dopadu bouře č. 10 však byl počet objednávek zrušen ve velké části nebo byl počet táců snížen na minimum. Odhadované náklady na dovoz surovin na výrobu táců s jídlem jsou asi 20 milionů, i když prodeje jsou pomalé, myslím si, že je to správná věc, protože v současné době je nejdůležitější podporovat a překonávat bouře a povodně. Proto jsem vrátila všechny zálohy jednotlivcům a organizacím, které objednávky zrušily.“
Nejen dorty, ale i hračky, hvězdné lucerny, lví bubny atd. jsou v podobném havarijním stavu. Na ulici Thuc Phan je otevřeno jen několik stánků. Kvůli bouři mnoho obcí a městských částí proaktivně zrušilo nebo odložilo aktivity pro děti v rámci Svátku středu podzimu. Pódia s lvím tancem a společné večery s rozluštěním hostiny, které jsou pro děti radostí, musely být nyní odloženy.
Navzdory obtížným okolnostem se však charitativní aktivity stále dokázaly šířit. Mládežnické svazy, ženské asociace, pohraniční stráže a dobrovolnické skupiny v provincii organizovaly „Sdílené podzimní slavnosti“, během nichž dětem v odlehlých oblastech přinesly koláče, mléko a lucerny.

Přestože už není slyšet rušný zvuk lvích bubnů ani barevné lucerny, letošní srpnová noc plná úplňku je stále zářivá a prostupuje duchem sdílení. Mnoho organizací a jednotlivců nadále přispívá na podporu lidí v oblastech zasažených bouřemi a přináší teplo po dnech bouří a povodní.
Letošní Festival středu podzimu nemá velkolepou hostinu, žádné pódium ani bubnování. Ale uprostřed bahnité země stále prosvítá skrz mraky měsíční svit a rozzáří vřelé úsměvy. Bouře sice smetla majetek mnoha lidí, ale nedokáže uhasit lidskou lásku – nejjemnější světlo měsíčního období.
Zdroj: https://baocaobang.vn/giua-mua-bao-trang-trung-thu-van-sang-trong-long-nguoi-3181001.html
Komentář (0)