Dokument „Thuyův koutek“, který produkovalo oddělení pro zvláštní témata – vědu a vzdělávání (vietnamské televize), poskytl více informací o hrdinovi Lidových ozbrojených sil – mučedníkovi – lékaři Dang Thuy Tramovi z nových perspektiv.

Překlady Deníku Dang Thuy Trama
FOTO: POSKYTLA RODINA
Nové perspektivy
Dang Thuy Tram – postava, kterou zkoumalo mnoho filmových štábů. To představovalo pro tým, který stál za filmem „Thuy's Corner “, značnou výzvu. Režisérka Huynh Thanh Huyen uvedla: „První výzvou bylo, jak vyprávět její příběh z nové perspektivy a zároveň se dotknout emocí diváků. Protože ‚Thuy's Corner‘ není jen příběh o lékařce, která se obětovala ve válce, ale představuje také cestu znovuobjevení vzpomínek spolu s vietnamskou duší, obětí, láskou a touhou po lepším životě, kterou Dang Thuy Tram zanechala.“
Pan Dang Hong Son (scenárista filmu „Thuy's Corner “) se podělil o další podrobnosti o „nové perspektivě“ filmu. Řekl, že měl štěstí, že má velmi blízký vztah s rodinou paní Dang Thuy Tram. Díky tomu měl možnost získat přístup k mnoha dokumentům o ní, zejména k deníkům zaznamenávajícím její život během jejího pobytu na bojišti v Duc Pho (Quang Ngai). Třetí deníkový záznam, který zachycuje její studentská léta, vypráví, jak Thuy před cestou na frontu ujela 120 km na kole do Dong Mo v Lang Son , aby navštívila svou přítelkyni Ngo San Huy. Jsou to velmi zajímavé a dojemné detaily, které četl a slyšel od Thuyiných příbuzných. Právě díky těmto detailům se zrodil nápad na film.

Kniha „Dang Thuy Tram a její třetí deník“ vyjde 18. června.
FOTO: POSKYTLA RODINA
„Okamžitě jsme se rozhodli, že to budou úplně jiné záběry. Thùyho perspektiva nabízí zcela nové úhly pohledu. A to očima přátel a členů rodiny, jako jsou: paní Đặng Kim Trâm (sestra), paní Đặng Phương Trâm (sestra), paní Đặng Hiền Trâm (sestra), lidový umělec Đặng Nhật Minh, zkušená novinářka Suzuki Katsuhiko (bývalá vedoucí pobočky Akahata v Hanoji ) a básník Nguyễn Huy Hoàng (Moskva - který zajistil překlad knihy).“ „Deník Dang Thuy Tram byl přeložen do ruštiny a v Rusku se bude konat křest knihy... Tito lidé budou vyprávět příběhy o ní, s láskou a upřímností s ní budou sdílet hluboké vzpomínky,“ dodal pan Son.
Podle režiséra Ho Nhat Thaoa sice příběhy nejsou nové, ale pocity těch, kteří zůstanou, vytvoří portréty Dang Thuy Tram s novými barvami. Režisér filmu „Thuy's Corner“ se podělil: „Film má mnoho příběhů. Nejsou to nové příběhy. Ale je zřejmé, že vnitřní pocity a emoce každého člověka zůstávají den za dnem nedotčené. To je stále něco velmi nového. To je prvek, který nám pomáhá vidět Thuy z jiné perspektivy. A když si vzpomeneme na její příběh, ať už je to o rok, deset nebo dvacet let později, tento příběh stále přináší neuvěřitelně svěží emoce, a to jsou krásné věci.“
Díky svým jedinečným úhlům záběrů vytvořil filmový štáb vrchol pro „Thùyův koutek “. Tým navíc vybral k prozkoumání několik děl o Đặng Thùy Trâm, která sloužila jako propojení mezi nimi a dalšími umělci.

Režisér Ho Nhat Thao (vlevo) stojí vedle oltáře v Dang Thuy Tram na ulici Doi Can.
FOTO: POSKYTLA RODINA
Přestupní uzel
Hudebník a zasloužilý umělec Dinh Tham zvolil stejné téma jako mučedník a lékař Dang Thuy Tram a složil píseň „Thuy ơi!“ , zasloužilý umělec Pham Huy Thuc režíroval divadelní hru „Dang Thuy Tram“ , režisér a lidový umělec Dang Nhat Minh natočil film „Don't Burn“ a překladatelé z celého světa přeložili Deník Dang Thuy Trama … Téměř každé dílo ve svém oboru vyvolalo senzaci. Filmový štáb si je vybral jako náměty. Všechny je spojilo společné téma a náklonnost k Thuy.
To také nabízí novou perspektivu a další vrchol filmu, protože diváci si mohou vyslechnout příběhy hudebníků, režisérů a překladatelů „ze zákulisí“ o okolnostech, které vedly k jejich projektům; a slyšet je, jak se podělí o své příběhy a vyjádří svou lásku a obdiv k mučedníkovi a lékaři Dang Thuy Tramovi.
Filmový štáb měl k dispozici spoustu materiálu a mnoho lidí, se kterými mohl pracovat. To byla výhoda. Vzhledem ke krátkému časovému rámci a nutnosti zachovat soustředění a soudržnost se to však pro členy štábu stalo další výzvou.
Díky logickému myšlení, profesionálním technikám a zručnému provedení se tvůrcům podařilo vytvořit plynulejší příběh s úzce propojenými segmenty. „Při natáčení tohoto filmu jsem si uvědomil jednu klíčovou věc: propojit vnitřní pocity postav a vytvořit tak řeku emocí. Tato řeka emocí je zdrojem filmu a také poselstvím, které chce film sdělit divákům,“ sdělil režisér Ho Nhat Thao.

Krabice obsahuje relikvie, včetně deníků a zápisníků, patřících Dang Thuy Tramovi.
FOTO: POSKYTLA RODINA
Od malé půdy na ulici Doi Can, kde jsou uchovávány artefakty, až po bojiště Duc Pho, kde hrdě padla… tyto prostory otevírají hluboké vzpomínky v srdcích každého člověka a připomínají mu hrdinskou mladou ženu, které je navždy dvacet let. Odtud se filmaři a postavy propojují navzájem, spojují se s obrazem mučednice - doktorky Dang Thuy Tram, čímž vytvářejí empatii a emocionální rezonanci mezi zúčastněnými a rychle vytvářejí trvalý dojem na diváky.
Z půdy se výhled postupně rozšiřuje. Thuyův roh jako by otevíral rozlehlý prostor, kde přetrvávají vzpomínky a ozvěny písní o Dang Thuy Tramovi dojímají srdce. Film není jen o historických příbězích a autentických vzpomínkách, ale také zprostředkovává poselství života, o tom, jak milovat, jak se obětovat a jak zachovat dobré hodnoty pro dnešek i zítřek. Je uznáním přínosu Hrdiny Lidových ozbrojených sil - mučedníka - lékaře Dang Thuy Trama, stejně jako bezpočtu vojáků, kteří žili a bojovali během krutých válečných let za nezávislost a svobodu dnešní země.
A možná obraz Dang Thuy Tram pevně utkvěl v srdcích mnoha generací díky lásce, kterou k ní chováme ona i my. Stejně jako dva verše básně, které napsala: „A kdo ví, kdo ví / Že láska nám dala křídla k letu“...
Zdroj: https://thanhnien.vn/goc-cua-thuy-nhung-ky-niem-cam-dong-hoi-sinh-185250610205451906.htm







Komentář (0)