Hamlet Truong přiznává svou chybu, přijímá zpětnou vazbu od publika a opravuje slovo „nirvána“ ve své nové písni - Foto: Facebook postavy
Zpěvák a hudebník Hamlet Truong nedávno vydal na online hudebních platformách píseň „Your Shoulder Is Nirvana“ .
Publikum však rychle vyjádřilo smíšené názory na jeho použití slova „nirvána“, které považovalo za nevhodné, dokonce za citlivé.
Nirvána se stává říší míru
Po přečtení komentářů publika provedl Hamlet Truong úpravy.
V písni změnil celé slovo „nirvána“ na „mírumilovný“.
Název písně byl změněn na Your Shoulder is a Peaceful Place (Tvoje rameno je klidné místo).
Hamlet Truong uvedl, že také odstranil starou nahrávku Bo vai anh la coi nirvana ze sociálních sítí a online hudebních platforem.
Když Hamlet Truong hovořil o důvodu použití slova „nirvána“ s Tuoi Tre Online, řekl: „Truong vidí význam slova „nirvána“ v indickém buddhismu jako návrat individuální duše k velkému já.“
Shodou okolností se to shodovalo s nápadem natočit videoklip na motivy povídky od Truonga, ve které chlapec zemřel a dívka zůstala a vzpomínala na lásku, kterou kdysi měli. To je důvod pro tuto píseň.“
Text písně „Tvoje rameno je klidné místo“ po sestřihu - Foto: Facebook postavy
Truong však viděl mnoho diváků vyjádřit názor, že „nirvána“ je konečnou říší Svatých, když do nirvány vstoupí, a neměla by být používána jako metafora pro lásku mezi páry.
Truong si přečetl všechny komentáře publika a usoudil, že je to rozumné, a tak změnil slovo „nirvana“ v písni na „yen lang“, změnil název na všech distribučních kanálech a odložil datum vydání videoklipu.
Truong se domnívá, že postava v díle může vnímat rameno jako místo „absolutního ticha“. Z pohledu některých diváků to však v některých ohledech neplatí. „Pokud je něco špatně, musí se to okamžitě napravit, to je odpovědnost umělce,“ dodal Hamlet Truong.
Zdroj
Komentář (0)