Úřad vlády právě vydal oznámení č. 536/TB-VPCP ze dne 5. října 2025, které uzavírá závěry místopředsedy vlády Bui Thanh Sona na zasedání řídícího výboru pro podzimní veletrh 2025. V oznámení se uvádí, že podzimní veletrh 2025 je prvním veletrhem ve Vietnamu, pořádaným v největším měřítku (s přibližně 3 000 stánky), v největším a nejmodernějším centru (plocha přibližně 100 000 m2) a s největším počtem účastníků (k účasti je mobilizováno všech 34 provincií a měst, ministerstva, pobočky, příslušné agentury, korporace, všeobecné společnosti a soukromé podniky, domácí i zahraniční podniky).
Uspořádání podzimního veletrhu 2025 ve velkém měřítku je velmi důležité. Veletrh bude koncentrovaným kanálem pro podporu obchodu, jehož cílem bude stimulovat spotřebu, podpořit výrobu a podnikání, rozšířit dovoz a vývoz, přilákat k účasti velký počet podniků a spotřebitelů a významně přispět k dosažení cíle hospodářského růstu přesahujícího 8 % v roce 2025.
Místopředseda vlády požádal o provedení výzkumu, aby se podobné veletrhy mohly udržovat a pořádat každoročně; pověřil Ministerstvo průmyslu a obchodu , aby pokračovalo v rozvoji projektu, který by veletrh pořádal nejen na podzim, ale i v létě, na jaře...; aby dosáhl nejen národní úrovně, ale postupně by se dostal i na regionální a mezinárodní úroveň.
Místopředseda řídícího výboru, místopředseda vlády Bui Thanh Son, vysoce ocenil Ministerstvo průmyslu a obchodu, Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu, Hanojský lidový výbor a společnost Vingroup Corporation za jejich koordinaci v krátkém čase, která umožnila dokončit návrh implementačního plánu, připravit organizaci podzimního veletrhu 2025 a neprodleně jej šířit mezi obce, ministerstva, pobočky a příslušné agentury.
Aby bylo možné uspořádat podzimní veletrh 2025 kvalitně a úspěšně v souladu s pokyny premiéra uvedenými v oficiálním oznámení č. 172/CD-TTg ze dne 25. září 2025 o organizaci podzimního veletrhu 2025, řídící výbor žádá ministry, vedoucí agentur, předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst, předsedy a generální ředitele státních podniků a skupin, členy řídícího výboru a příslušné agentury a jednotky, aby se zaměřili na řízení plnění zadaných úkolů a pracovali na zajištění pokroku, kvality a efektivity; se zaměřením na následující klíčové oblasti:
1. Příslušná ministerstva, agentury, obce a jednotky urychlí plnění přidělených úkolů a povinností v souladu s pokyny předsedy vlády, místopředsedy vlády, řídícího výboru a stanoveným plánem a zajistí tak kvalitu a pokrok.
V souladu s pokynem Ministerstva financí v oficiálním oznámení č. 15292/BTC-QLDT ze dne 2. října 2025 proaktivně vybrat dodavatele pro provedení prací sloužících organizaci Podzimního veletrhu 2025 v přiděleném subdivizi.
Hanojský lidový výbor předsedá a koordinuje s akciovou společností Vietnam Exhibition Fair Center Joint Company dohodu o plánu zajištění bezpečnosti, pořádku, absolutní bezpečnosti, prevence požárů a výbuchů, ochrany krajiny, hygieny životního prostředí, zdraví, hygieny a bezpečnosti potravin a do 10. října 2025 konkrétně informuje odpovědnou jednotku, kontaktní osobu a horkou linku...
Místa by měla neprodleně kontaktovat akciovou společnost Vietnam Exhibition Fair Joint Stock Company, aby nejpozději do 6. října 2025 obdržela místo; zároveň by měla proaktivně vypracovat plán návrhu, realizace a výstavby přímo v divizi „Podzimní země Vietnamu – podzimní barvy a vůně“.
2. Ministerstvo průmyslu a obchodu plně akceptuje stanoviska stálého výboru vlády na zasedání dne 2. října 2025 a stanoviska delegátů přítomných na zasedání, neprodleně dokončí projekt organizace podzimního veletrhu 2025 a předloží zprávu předsedovi řídícího výboru k posouzení a připomínkám.
Zaměřit se na řízení, přímou spolupráci a úzkou koordinaci s akciovou společností Vietnam Exhibition Fair Center s cílem urychleně vybudovat a dokončit celkový návrh, rozdělení prostor a půdorys veletrhu, aby byla zajištěna kvalita, průběh, splnění požadavků a plný právní základ v souladu se zákonem; Ministerstvo průmyslu a obchodu je odpovědné za posouzení a schválení celkového návrhu a rozdělení prostor v souladu se svými pravomocemi.
Zároveň předsedat a koordinovat činnost akciové společnosti Vietnam Exhibition Fair Center s cílem informovat o případných dalších vznikajících nákladech, aby ministerstva, pobočky a obce mohly vypracovat odhady nákladů; naléhat na agentury a jednotky k zahájení výstavby a zajistit, aby doba výstavby odpovídala pracovnímu vytížení každé jednotky.
3. Ministerstvo financí na základě syntézy a návrhu zprávy Ministerstva průmyslu a obchodu o potřebě finanční podpory ministerstev, resortů a obcí (pokud existují) neprodleně navrhne a předloží příslušným orgánům k posouzení a rozhodnutí nejpozději do 10. října 2025 zprávu v souladu s ustanoveními zákona o státním rozpočtu a příslušných zákonů, zajistí efektivní úspory, zamezí plýtvání a negativitě; v souladu s vyrovnávací kapacitou státního rozpočtu.
4. Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu bude předsedat Ministerstvu průmyslu a obchodu, Hanojskému lidovému výboru a Vietnamské televizi a koordinovat s nimi dohodu o délce trvání a scénáři závěrečného programu, bude podávat zprávy předsedovi řídícího výboru, který je předkládá premiérovi k posouzení a rozhodnutí; bude koordinovat s Ministerstvem průmyslu a obchodu poskytování informací mediálním agenturám, novinám a rozhlasovým stanicím před veletrhem, během něj a po něm (uspořádá tiskovou konferenci 10 dní předem).
5. Společnosti Vingroup Corporation a Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company urychleně dokončit celkový návrh a půdorys podoblastí, které budou sloužit jako základ pro ministerstva, pobočky a obce k specifikaci návrhu každé podoblasti a sjednocení celkové identity celého veletrhu; pečlivě prověřit a připravit dostatečné infrastrukturní podmínky pro jednotky k výstavbě, instalaci a realizaci veletržních aktivit; koordinovat, vést a vytvářet veškeré podmínky pro realizaci dodavatelů; poskytnout technické požadavky pro Ministerstvo průmyslu a obchodu, příslušné agentury a jednotky pro správu a provoz infrastruktury během veletrhu.
Zároveň úzce koordinovat s Ministerstvem průmyslu a obchodu a agenturami, složkami a obcemi řešení otázek souvisejících s organizací veletrhu, aby lépe sloužil lidem a návštěvníkům.
Ngoc Diep
Zdroj: https://svhttdl.laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/kinh-te-chinh-tri/hoi-cho-mua-thu-2025-se-duoc-to-chuc-quy-mo-toan-quoc.html
Komentář (0)