| Pohled na „Vietnamský dům“ na knižním festivalu „Nam Quoc Thu Huong 2025 – Čtení a porozumění světu “. |
Od 15. do 19. srpna spolupracoval Generální konzulát Vietnamu v Kantonu se společností South Media Group (Nanfang Daily) na výstavbě „Vietnamského domu“ a uspořádání série akcí, které představily knihy, módu , kulturu a gastronomii, zkoumaly historii čínsko-vietnamských vztahů a propagovaly vietnamský cestovní ruch v rámci „Jihočínského knižního festivalu 2025 – Čtení a porozumění světu“.
„Festival knih z jižních zemí“ má více než 30letou historii a je jedním z největších festivalů knih v čínském jazyce na světě, který každoročně přiláká více než milion návštěvníků.
Letošní knižní festival, který se konal ve výstavním centru Canton Fair v Kantonu, přilákal účastníky z 23 zemí a regionů, představil přes 20 000 publikací a nabídl řadu výstavních prostor propagujících jedinečné kultury různých regionů světa.
| Region pro poznávání vietnamské kultury a kuchyně . |
V roce 2025, u příležitosti 75. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Čínou a Roku humanitární výměny mezi oběma zeměmi, se Vietnam stal čestným hostem akce a postavil „Vietnamský dům“ s tématem: „Zachování kultury, propojení literatury“.
Generální konzul Nguyen Viet Dung na slavnostním zahájení zhodnotil, že se jedná o praktickou aktivitu obou stran k realizaci jednoho ze „šesti dalších“ směrů podpory vietnamsko-čínských vztahů, kterým je vybudování „pevnějšího sociálního základu“.
| Slavnostní zahájení knižního festivalu „Nam Quoc Thu Huong 2025: Čtení a porozumění světu“. |
Generální konzul uvedl, že prostřednictvím pořádání kulturních výměnných a zážitkových aktivit na tomto knižním festivalu chce vietnamský generální konzulát v Kantonu propagovat svou roli mostu, dále posilovat a rozvíjet dobré tradiční přátelství mezi vietnamským lidem a Čínou obecně a mezi vietnamským lidem a lidmi provincie Kuang-tung zejména.
Načasování Knižního festivalu je také velmi významné, protože si připomínáme přesně rok od návštěvy Číny generálního tajemníka a prezidenta To Lama, jehož první zastávkou byl Kanton v provincii Kuang-tung. To dokazuje náklonnost a respekt vietnamských stranických a státních vůdců ke stranickému výboru, vládě a obyvatelům provincie Kuang-tung.
| Na slavnostním zahájení pronesl projev generální konzul Nguyen Viet Dung. |
Tato událost se setkala se značnou pozorností vedení provincie Kuang-tung. Chu Jingjun, člen stálého výboru stranického výboru provincie Kuang-tung a vedoucí propagandistického oddělení provincie Kuang-tung, a Deng Hong, zástupce ředitele informační kanceláře lidové vlády provincie Kuang-tung, strávili návštěvou „Vietnamského domu“ značnou dobu.
Vedoucí představitelé provincie Kuang-tung vysoce ocenili spolupráci mezi vietnamským generálním konzulátem a Muzeem revoluční historie v Kuang-tungu, které umožnilo uspořádat na Knižním festivalu tematickou výstavu „Soudruh Ho Či Min v Kuang-tungu“. Tyto cenné historické dokumenty pomáhají obyvatelům provincie Kuang-tung, zejména mladší generaci, pochopit a vážit si tradičního přátelství mezi Vietnamem a Kuang-tungem.
| Chu Jingjun, člen stálého výboru stranického výboru provincie Kuang-tung a vedoucí propagandistického oddělení provincie Kuang-tung, navštívil Vietnamský dům. |
| Zástupce ředitele informační kanceláře lidové vlády provincie Kuang-tung, Deng Hong, navštívil výstavu „Soudruh Ho Či Min v Kantonu“. |
Kromě historického vyprávění generální konzulát i nadále vypráví příběh současnosti prostřednictvím krátkých videoklipů, které ukazují úspěchy v oblasti hospodářské a obchodní spolupráce a mezilidských výměn mezi oběma zeměmi.
| Delegáti zhlédli videoklip, který představil vietnamsko-čínskou spolupráci a který natočil generální konzulát. |
Na knižním festivalu představil návrhář Tuan Sanh svou kolekci „Sao Khue“ ao dai (tradiční vietnamské oděvy) s nádhernými ručně vyšívanými motivy. Na ao dai byly pečlivě ručně vyšívány symbolické kulturní obrazy Vietnamu a Číny, jako jsou lotosové květy, pivoňky, císařská citadela Thang Long a Zakázané město, které sdělovaly poselství vietnamsko-čínského přátelství a kulturních podobností a zároveň ctily umění ručního vyšívání vietnamských řemeslníků. Módní přehlídka vzbudila širokou pozornost a přilákala mnoho návštěvníků.
| Módní přehlídka s tradičním vietnamským oděvem Ao Dai na knižním festivalu. |
Vrcholem akce bylo umělecké dílo „Skrytá malba na hedvábné látce“ od umělce Tuan Sanha. Při přímém pohledu se na díle prominentně objevují motivy lotosu a kapoku (bavlníku) – symboly Kantonu, hlavního města provincie Kuang-tung. Po nasvícení se vynoří jiný obraz: pavilon Khue Van Cac – ikonická architektonická památka Vietnamu, spolu s věží Kantonu – představující dynamický rozvoj provincie Kuang-tung.
| Skrytá malba od designéra Tuan Sanha. |
Ve Vietnamském domě si návštěvníci mohou vychutnat pokrmy a nápoje, které nesou charakteristické rysy vietnamské kuchyně, jako jsou banh mi (vietnamské sendviče), nem (jarní závitky) a vietnamská filtrovaná káva. Dlouhé fronty lidí čekajících na ochutnání těchto pokrmů jsou živým důkazem přitažlivosti vietnamské kuchyně pro kantonskou veřejnost i mezinárodní přátele.
| Zóna zážitků s vietnamským jídlem. |
Během Knižního festivalu spolupracoval Generální konzulát se společností South Media Group (Nanfang Daily) na organizaci série kulturních výměnných aktivit, včetně: panelové diskuse renomovaných čínských vědců a výzkumníků, kteří se mnoho let věnují studiu prezidenta Ho Či Minova jména; diskusního setkání překladatelky a ředitelky nakladatelství Nguyen Le Chi na téma „Ohlédnutí za 10 lety čínské literatury ve Vietnamu“; křtu knihy „Překračování tisíce mraků“ a diskusí o vietnamské čtenářské kultuře a kultuře čaje spisovatele Do Quang Tuan Hoanga; a panelové diskuse o kávě a tradiční vietnamské kuchyni za účasti kulturního výzkumníka Vu The Longa - zástupce Trung Nguyen Coffee Group a zakladatelky značky chleba Phung Tuan - paní Nguyen Minh.
| Součástí programu je seminář na téma „Soudruh Ho Či Min v Kantonu“. |
| Diskusní fórum o kávě a tradiční vietnamské kuchyni. |
| Ředitelka překladatelky a nakladatelství Nguyen Le Chi se s námi podělí o své myšlenky na téma „Ohlédnutí za 10 lety čínské literatury ve Vietnamu“. |
| Spisovatel Do Quang Tuan Hoang představuje knihu „Přejezd mraky“ a hovoří o vietnamské kultuře čtení a čaje. |
Při této příležitosti generální konzulát koordinoval s lokalitami jako Hanoj, Lang Son, Da Nang a Ninh Binh přípravu videoklipů a propagačních publikací na podporu vietnamského cestovního ruchu. Delegace provincie Lang Son vedená ředitelkou ministerstva zahraničních věcí Trinh Tuyet Mai se zúčastnila prezentace kulturních produktů, cestovního ruchu a regionálních specialit na akci, která se těšila pozornosti mnoha čínských návštěvníků.
![]() |
| Akce se zúčastnila delegace z provincie Lang Son. |
Návštěvníci mohou po vstupu do Vietnamského domu obdivovat prostor navržený v harmonickém duchu mezi tradicí a modernou, který ctí národní kulturní identitu. Vstupní brána je inspirována Khue Van Cac – typickým architektonickým symbolem, prodchnutým duchem vzdělávání a kulturní hodnotou čtení ve Vietnamu.
| Na akci byly vystaveny publikace k 75. výročí diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Čínou, vydané deníkem World and Vietnam Newspaper, spolu s turistickými publikacemi z různých lokalit. |
| Na akci byly vystaveny místní turistické publikace. |
| Publikace z World and Vietnam Newspaper si získaly pozornost. |
Kulturní výstavní a zážitkové prostory jsou propracovaně navrženy a zahrnují závěsné paravány s brokátovými vzory vietnamských etnických menšin, vyšívané hedvábné šátky a řemeslné výrobky od zkušených řemeslníků.
| Výstavní koutek pro ručně vyráběné výrobky. |
Na této akci bylo také vystaveno a představeno více než 100 vynikajících vietnamských publikací, včetně literárních děl vietnamských spisovatelů, vietnamských překladů čínských literárních děl a akademických studií mezinárodních odborníků na vietnamskou kulturu a historii. Mnohé z těchto knih byly čtenářům v Kuang-tungu představeny poprvé.
| Výstavní prostor knih ve Vietnamském domě. |
Procházkou po Vietnamském domě se návštěvníci mohou seznámit s historií vietnamsko-čínského přátelství, zažít moderní a pulzující Vietnam a ponořit se do pestré kulturní cesty s jedinečnými výstavními prostory, příběhy a interaktivními aktivitami.
Kreativní čtenářský prostor spolu s řadou akcí propagujících vietnamskou kulturu, cestovní ruch, módu, kuchyni a literaturu přitahuje širokou pozornost místních médií. Mnoho významných médií v provincii Kuang-tung, jako například Provinční rozhlasová a televizní stanice, South Media Group, Guangzhou Television a Yangcheng Evening News, průběžně publikuje články a reportáže o Vietnamském domě.
| O události informovaly čínské zpravodajské a mediální agentury. |
| O události informovaly čínské zpravodajské a mediální agentury. |
Zdroj: https://baoquocte.vn/khong-gian-van-hoa-viet-nam-gay-an-tuong-sau-sac-o-le-hoi-sach-quoc-te-tai-quang-dong-trung-quoc-324838.html







Komentář (0)