Výšková komerční budova ve výstavbě na ulici Nguyen Huu Tho v okrese Nha Be v Ho Či Minově Městě - Foto: TU TRUNG
Zákon o půdě a zákon o bydlení stanoví, že podmínky pro Vietnamce žijící v zahraničí (Vietnamci v zahraničí) pro přijímání, darování nebo převod nemovitostí spočívají v možnosti vstupu do Vietnamu. Pro provedení těchto úkonů musí Vietnamci v zahraničí mít všechny příslušné doklady totožnosti, jako jsou doklady prokazující vietnamskou státní příslušnost, vietnamský původ atd.
Pozemkové právo: Vietnamci v zahraničí mají stejná práva jako domácí občané
Zákon o půdě z roku 2024 stanoví, že uživateli půdy s Vietnamci v zahraničí jsou vietnamští občané a osoby vietnamského původu s bydlištěm v zahraničí. Tyto dvě skupiny osob mají ve Vietnamu různá práva na užívání půdy a vlastnictví domu.
Vietnamští občané žijící v zahraničí jsou tedy vietnamskými občany (tj. osobami, které stále mají vietnamskou státní příslušnost) a mají právo vykonávat veškerá práva a povinnosti související s pozemky stejně jako jednotlivci v zemi (článek 3, článek 4 zákona o pozemkech z roku 2024). Jedná se o práva na přidělení pozemku státem, na pronájem pozemků, na uznání práv k užívání pozemků, na udělení osvědčení, na získání práv k užívání pozemků, na podnájem pozemků, na přeměnu, převod, pronájem, podnájem, dědění, darování, zastavení a kapitálový vklad s právy k užívání pozemků.
Vietnamští občané žijící v zahraničí s vietnamskou státní příslušností si tak mohou přímo kupovat domy a pozemky stejně jako vietnamští občané v zemi, místo aby byli omezeni určitými právy stanovenými v pozemkovém zákoně z roku 2013. Zákon také sjednocuje obecný pojem „jednotlivec“ pro jednotlivce v zemi i pro Vietnamce žijící v zahraničí, kteří jsou vietnamskými občany. Práva a povinnosti jednotlivců užívajících pozemky, včetně jednotlivců v zemi a Vietnamců žijících v zahraničí, kteří jsou vietnamskými občany, jsou tedy stejná.
Článek 3 vyhlášky č. 95/2024, kterou se řídí zákon o bydlení, stanoví typy dokladů prokazujících, že jednotlivci mohou vlastnit domy ve Vietnamu, a stanoví, že vietnamští občané musí mít občanský průkaz, vietnamský cestovní pas nebo jiné doklady prokazující vietnamskou státní příslušnost. Vietnamští občané žijící v zahraničí, kteří jsou vietnamskými občany, musí mít k vlastnictví domu platný vietnamský cestovní pas se vstupním razítkem do Vietnamu v době založení domu.
Při notářském ověřování kupních smluv na dům a smluv o převodu práv k užívání pozemků u notářských organizací a při registraci změn jména na pobočkách katastrálních úřadů musí mít Vietnamci v zahraničí, kteří jsou vietnamskými občany, doklady prokazující vietnamskou státní příslušnost a oprávnění vlastnit domy, jak je uvedeno výše.
Rozšíření práv Vietnamců žijících v zahraničí
Článek 44 zákona o půdě z roku 2024 v odstavci 1 stanoví: „Vietnamci v zahraničí, kteří mají povolen vstup do Vietnamu, mohou vlastnit domy spojené s právy na užívání půdy ve Vietnamu a mají práva na užívání půdy prostřednictvím převodu práv na užívání půdy v rámci projektů bytové výstavby.“
Pro účely získání vlastnického bydlení ve Vietnamu musí mít osoby vietnamského původu s bydlištěm v zahraničí zahraniční cestovní pas nebo platný mezinárodní cestovní doklad v souladu se zákonem o vstupu a výstupu a doklad potvrzující jejich vietnamský původ v souladu se zákonem o státní příslušnosti. Orgánem, který vydává doklad potvrzující jejich vietnamský původ, je Ministerstvo spravedlnosti nebo diplomatické zastoupení Vietnamu, kde má osoba vietnamského původu v době podání žádosti bydliště, nebo Státní výbor pro Vietnamce v zahraničí v rámci Ministerstva zahraničních věcí.
Aby Vietnamci žijící v zahraničí prokázali nárok na vlastnictví domu, musí mít v době podpisu smlouvy o bydlení platný cestovní pas se vstupním razítkem do Vietnamu nebo mezinárodní cestovní doklad se vstupním razítkem do Vietnamu. Pokud jsou splněny všechny výše uvedené podmínky, mají Vietnamci žijící v zahraničí nárok na domy a pozemky v souladu se zákonnými ustanoveními.
Realitní projekt ve výstavbě v 7. okrese Ho Či Minova Města – Foto: Q.DINH
Jaký je postup?
Podle majora Tran Duy Hiena - zástupce ředitele Národního centra pro populační data (Oddělení správní policie pro sociální pořádek - C06, Ministerstvo veřejné bezpečnosti ) musí Vietnamci v zahraničí, kteří chtějí získat občanský průkaz, v zásadě stále mít nebo stále mají vietnamskou státní příslušnost a musí si určit místo pobytu.
Ministerstvo veřejné bezpečnosti v současné době navrhuje úpravu vyhlášky č. 62 o potvrzování místa pobytu občanů (rozlišovat mezi trvalým pobytem, dočasným pobytem a současným pobytem). Na základě této úpravy budou mít úřady postupy pro registraci současného místa pobytu, aby se informace mohly vytisknout na občanský průkaz a aby se občanské průkazy vydávaly Vietnamcům v zahraničí.
Advokát Tran Thi Thanh Lam z Hanojské advokátní komory uvedl, že pokud jde o Vietnamce v zahraničí, nebo obecně nazývané Vietnamci v zahraničí, budou podle pozemkového zákona z roku 2024 existovat dvě skupiny osob, kterým bude uděleno osvědčení o právu k užívání pozemků, pokud splní podmínky. Jsou to „Vietnamci v zahraničí, kteří jsou vietnamskými občany“, a „osoby vietnamského původu žijící v zahraničí“. K prokázání svého vietnamského původu však potřebují osobní doklady, kterým může být občanský průkaz. Vietnamský zákon o státní příslušnosti rovněž stanoví, že osoby s vietnamskou státní příslušností jsou vietnamskými občany.
Podle článku 19 zákona o identifikaci z roku 2023, který vstoupil v platnost 1. července 2024, je osoba, které je vydán průkaz totožnosti, vietnamským občanem. Pokud tedy Vietnamec v zahraničí stále má vietnamské občanství a je mu 14 let nebo více, má nárok na vydání průkazu totožnosti. V případě, že Vietnamec v zahraničí stále má vietnamské občanství, je mu méně než 14 let a má potřebu průkazu totožnosti, bude mu průkaz totožnosti i tak vydán.
Postupy pro udělování občanských průkazů jsou stanoveny v článku 21 vyhlášky č. 70, kterou se řídí zákon o občanských průkazech, takto:
Občané se obracejí na úřad pro správu identit (úřad pro správu identit okresu, kraje, města, policie města..., kde občan bydlí, nebo úřad pro správu identit Ministerstva veřejné bezpečnosti), aby požádali o vydání, výměnu nebo opětovné vydání průkazu totožnosti a poskytli informace, jako je: příjmení, prostřední jméno a rodné jméno, osobní identifikační číslo a místo bydliště, aby si příjemce mohl ověřit a porovnat informace v Národní databázi obyvatelstva.
– V případě, že informace o občanovi v Národní databázi obyvatel nejsou k dispozici nebo jsou nesprávné, musí příjemce před žádostí o vydání, změnu nebo opětovné vydání občanského průkazu provést úpravy informací v souladu s předpisy.
– V případě, že jsou informace o občanovi správné, osoba, která obdrží žádost o vydání, výměnu nebo opětovné vydání občanského průkazu, extrahuje informace o občanovi z Národní databáze obyvatelstva. Po zjištění, že informace o osobě žádající o vydání, výměnu nebo opětovné vydání občanského průkazu jsou správné, provede tato osoba postup pro vydání občanského průkazu v souladu s ustanoveními článku 23 zákona o identifikaci.
Postupy pro vydávání průkazů totožnosti prostřednictvím Národního portálu veřejných služeb, Portálu veřejných služeb Ministerstva veřejné bezpečnosti a aplikace pro národní identifikaci: Občané si vyberou postup a zkontrolují své informace použité v Národní databázi obyvatelstva. Pokud jsou informace správné, zaregistrují čas a agenturu pro správu průkazů totožnosti, která má postup provést. Systém potvrdí a automaticky předá žádost občana agentuře pro správu průkazů totožnosti, u které občan žádá o vydání, výměnu nebo opětovné vydání průkazu totožnosti.
Občané se dostaví do úřadu pro správu identifikace v registrovaném čase a na registrovaném místě, aby provedli postupy pro vydání, výměnu a opětovné vydání identifikačních průkazů v souladu s předepsaným řádem a postupy pro vydávání identifikačních průkazů v úřadu pro správu identifikace.
Dokumenty potřebné k získání osvědčení o vietnamském původu
Podle článku 33 odstavce 1 vyhlášky 16/2020/ND-CP obsahuje žádost o osvědčení o vietnamském původu: formulář žádosti podle předepsaného vzoru, doplněný dvěma fotografiemi o rozměrech 4×6 pořízenými v posledních šesti měsících a kopiemi následujících dokumentů:
– Osobní doklady (občanský průkaz, občanský průkaz, doklad o pobytu, průkaz o přechodném pobytu, cestovní pas, mezinárodní cestovní doklady nebo doklady totožnosti s fotografií vydané příslušným orgánem).
– Dříve vydané doklady prokazující, že daná osoba kdysi měla vietnamskou státní příslušnost, nebo doklady prokazující, že při narození měla daná osoba rodiče nebo prarodiče z otcovy či matčiny strany, kteří kdysi měli vietnamskou státní příslušnost.
– V případě, že osoba nemá žádný z výše uvedených dokladů , lze v závislosti na konkrétních okolnostech předložit kopie dokladů o totožnosti, státní příslušnosti a registraci domácnosti vydaných starým režimem na jihu před 30. dubnem 1975; doklady vydané starou vládou v Hanoji v letech 1911 až 1956; záruční dopis od Asociace vietnamských zámořských obyvatel v místě bydliště, potvrzující, že osoba je vietnamského původu; záruční dopis od osoby s vietnamskou státní příslušností, potvrzující, že osoba je vietnamského původu; doklady vydané příslušným orgánem cizího státu, které prokazují vietnamskou státní příslušnost nebo státní příslušnost vietnamského původu.
– Lhůta pro vydání osvědčení: do pěti pracovních dnů od data obdržení žádosti je orgán, který žádost přijal, odpovědný za přezkoumání a kontrolu informací v žádosti, jejich porovnání s databází a dokumenty týkajícími se státní příslušnosti, aby mohl rozhodnout, zda vydat osvědčení o vietnamském původu, či nikoli. Pokud neexistuje důvod pro vydání výše uvedeného osvědčení, bude žadatel o tom informován.
Vyskytly se potíže s prokázáním totožnosti.
Pan NTH je vietnamský emigrant, který přišel do USA jako dítě a má americké občanství. Nedávno se pan H. vrátil do svého rodného města Tan Uyen (Binh Duong), aby od rodičů dostal darem dům a pozemek. Pan H. má stále svůj rodný list, který dokazuje, že je vietnamským občanem.
Když však šel notářsky ověřit darovací smlouvu, zjistil se nesrovnalost mezi jeho jménem v cestovním pase a rodným listem. Důvodem bylo, že se jeho americké jméno lišilo od jména v rodném listu. Pan H. byl notářem pověřen provedením postupu k prokázání a potvrzení, že pan H. v rodném listu a cestovním pase je tatáž osoba, jinak by související úkony nemohly být provedeny.
Pan H. se obrátil na místní úřad pro správu osobního stavu, aby provedl ověření osobních údajů, ale i tamní úřady se zdály být zmatené. Známý informovaný panu H. nařídil, aby kontaktoval konzulát nebo úřad pro správu osobního stavu v USA a provedl výše uvedené ověření.
Případ paní LTT, Vietnamky v zahraničí, se rovněž setkal s problémy týkajícími se osobních dokladů. Paní T. měla původně registraci domácnosti v okrese 1 (HCMC) a po svatbě se její registrace domácnosti přesunula do okresu 3. Poté s manželem emigrovali do USA a získali americké občanství. Během svého pobytu v USA se rozvedli. Nedávno se paní T. vrátila do Vietnamu a chtěla prodat část pozemku, který dříve koupila, aby si ho koupila jinde.
Když se obrátila na notářský úřad s dotazem na postup, konzultant jí sdělil: protože úřad pro správu osobního stavu ve Vietnamu ji stále eviduje jako osobu v manželském svazku, měla by paní T. mít potvrzení o svém rodinném stavu, pokud chce pozemek prodat sama. Konkrétně musí paní T. předložit rozhodnutí o rozvodu příslušnému orgánu v USA, aby provedla konzulární legalizaci.
„Navíc, pokud chci ve Vietnamu vlastnit dům, musím mít občanský průkaz, cestovní pas nebo jiné doklady, které prokazují mou vietnamskou státní příslušnost. Mám sice jen starý občanský průkaz, ale bylo mi nařízeno, abych si ho vyměnila za občanský průkaz…“, uvedla paní T.
Tuoitre.vn
Zdroj: https://tuoitre.vn/luat-da-mo-kieu-bao-muon-mua-nha-dat-o-viet-nam-can-chuan-bi-gi-20240825085231873.htm
Komentář (0)