
Workshop „Zlepšení efektivity řešení případů týkajících se úvěrových institucí u lidových soudů“ - Foto: VGP/HT
Růst úvěrů, také se zvyšuje počet sporů
Na workshopu „Zlepšení efektivity řešení případů týkajících se úvěrových institucí u Lidového soudu“, který se konal 18. července ve městě Nha Trang, pan Pham Toan Vuong, předseda Rady Vietnamské bankovní asociace (VBA), zdůraznil, že řešení nedobytných pohledávek v posledních letech dosáhlo značných výsledků, což přispělo ke zdraví operací úvěrových institucí. Díky tomu je bankovní systém stabilnější a snižuje se rizikový tlak.
Souběžně s tím se od roku 2020 do současnosti prudce zvýšil rozsah operací úvěrových institucí, což vedlo k rostoucímu počtu sporů. HHNH uvedla, že úvěrové instituce hlásily mnoho obtíží v procesu soudního urovnávání případů.
Konkrétně se jedná o otázku doby řešení případů a procesu přijímání žalob, která je v některých bankách stále pomalá.
Úvěrové instituce reflektují počet případů, které se hromadí u soudu, kde má úvěrová instituce sídlo, u soudu, kde se nachází pobočka úvěrové instituce (soud s přijetím případu nesouhlasí, nebo případ přijme, ale přesto jej postoupí soudu, kde má žalovaný sídlo/bydliště, pracuje...).
Úvěrové instituce rovněž nahlásily řadu případů týkajících se majetkových sporů týkajících se práv k užívání pozemků zastavených u úvěrových institucí, ale úvěrové instituce od soudu neobdržely výzvu k účasti v řízení v této věci.
Pokud jde o kontrolu a oceňování zajištěných aktiv na místě, úvěrové instituce uvedly, že strany nespolupracovaly, kladly odpor, způsobovaly narušení pořádku, uzavíraly provozovnu, odcházely nebo chyběly; neexistovaly žádné předpisy týkající se nákladů na kontrolu a oceňování na místě; spory se týkaly mnoha zastavených aktiv, která představovala práva k užívání pozemků s velkými plochami a nejasnými hranicemi, což ztěžovalo oceňování na místě, skutečné měření a určení místa sporu.
Úvěrové instituce hlásily potíže s předpisy o ochraně třetích stran v dobré víře a spory o zajištěný majetek domácností užívajících pozemky.
Pokud jde o vrácení a nakládání s důkazy v trestních věcech, ukazuje se, že majetek byl sice legálně převeden s úvěrovými institucemi (s třetí stranou v dobré víře), ale přesto byl prohlášen za neplatný nebo zrušen. Zajištěný majetek je „zmrazen“, zatímco soudní spor může trvat mnoho let, což úvěrovým institucím znemožňuje zpracování a vymáhání dluhu.
„Ve výše uvedených obtížích některé příčiny pramení z úvěrových institucí, jiné z nich jsou způsobeny pohledy na aplikaci právních předpisů a způsobem hodnocení důkazů stran sporu. Proto soudní orgány potřebují mít pokyny pro jednotné uplatňování výše uvedených situací, aby je soudy na všech úrovních mohly aplikovat k řešení praktických situací, které vzniknou,“ zdůraznil pan Pham Toan Vuong.

Na konferenci vystoupil pan Pham Toan Vuong, předseda Rady Vietnamské bankovní asociace - Foto: VGP/HT
Nevyřešené právní otázky, které je třeba vyřešit
Pokud jde o zákon, paní Vu Ngoc Lan, zástupkyně ředitele právního oddělení (SBV), poukázala na tři významné skupiny problémů.

Paní Vu Ngoc Lan, zástupkyně ředitele právního oddělení Vietnamské státní banky - Foto: VGP/HT
Zaprvé, pokud jde o úrokovou sazbu z úvěrů při nakládání s zastavenými aktivy, některé rozsudky soudů prvního stupně a odvolacích soudů zamítly žádost, aby úvěrové instituce vypočítávaly úroky z nesplaceného dluhu, a to navzdory platným smluvním dohodám a dokumentům. Státní banka se odvolala na zákon o úvěrových institucích, podkladové dokumenty a usnesení 01/2019/NQ-HDTP a zdůraznila, že soud musí uplatnit správné předpisy k ochraně práva na vymáhání dluhu. Nejvyšší lidový soud se dokonce odvolal k přezkumu, zrušil rozsudky soudu prvního stupně a odvolacího soudu a požádal o nové projednání věci.
Za druhé, ohledně sjednané úrokové sazby. Podle Státní banky je úroková sazba mezi úvěrovými institucemi a klienty založena na nabídce a poptávce po kapitálu na trhu, takže klienti musí v případě porušení zákona zaplatit jistinu, úroky a úroky z prodlení. Při rozhodování musí soud aplikovat zákon o úvěrových institucích a související dokumenty namísto použití limitu úrokové sazby v občanském zákoníku, aby byla zajištěna práva všech stran.
Za třetí, pokud jde o to, že soud nevypočítává úroky po datu zahájení trestního řízení. Státní banka se domnívá, že je nutné určit škodu úvěrové instituci až do doby zahájení soudního řízení prvního stupně, protože banka stále musí hradit kapitálové náklady a dosud nevymohla dluh. Usnesení 03/2020/NQ-HDTP rovněž stanoví, že škody musí být v souladu s tímto návrhem plně a neprodleně nahrazeny.
Zejména v souvislosti s ustanovením o „třetí straně v dobré víře“ Státní banka poznamenala, že mnoho úvěrových institucí ztratilo svá zajišťovací práva v důsledku neplatnosti hypotečních transakcí, jelikož osvědčení o právu k užívání pozemků byla zrušena nebo padělána. Banky sice plně provedly proces oceňování a nenesly žádnou vinu, ale stále čelily velkým právním rizikům. Banky požádaly Nejvyšší lidový soud o poskytnutí dalších pokynů k zajištění práva nakládat s aktivy, pokud byla transakce legální.
Mnoho bank také uvedlo, že soudní rozhodnutí jim nařizovalo vrátit vyplacenou částku záruky příjemci, přestože bezpodmínečná záruční listina splňovala předpisy. Podle zákona o úvěrových institucích a oběžníku státní banky jsou úvěrové instituce povinny platit, pokud jsou dokumenty platné, bez nutnosti dalších podmínek.
Zástupce právního oddělení Vietnamské státní banky doporučil, aby Nejvyšší lidový soud vydal jasné pokyny k aplikaci práva, podpořil vzdělávání soudců a vytvořil mezioborový mechanismus výměny s prokuraturou, donucovacími orgány a Vietnamskou státní bankou s cílem zkrátit dobu soudního řízení a vymáhání rozhodnutí.
Mezi konkrétní návrhy patří: Umožnit úvěrovým institucím zabavit a dražit zajištěný majetek po nabytí právní moci rozsudku; vydat předpisy o nakládání s případy, kdy strany nespolupracují; uplatňovat zjednodušené postupy pro spory, které splňují kritéria; vytvořit databázi sporného majetku; a poskytnout jednotné pokyny pro nakládání s důkazy v trestních věcech, aby mohl být zákonný majetek brzy vrácen bankám.

Paní Nguyen Thi Phuong, vedoucí Bankovního právního klubu při Vietnamské státní bance, vydala doporučení - Foto: VGP/HT
Paní Nguyen Thi Phuong, vedoucí Klubu bankovního práva v rámci HHNH, navrhla: Nejvyšší lidový soud by měl vydat dokument, který by soudům všech úrovní vyžadoval, aby při prohlášení smlouvy za neplatnou řešily důsledky v souladu se zákonem. Současně by měl soud plně zohlednit právní základ a názory stran zúčastněných ve sporu.
Asociace doporučuje, aby Nejvyšší lidový soud jasně stanovil právo úvěrových institucí zabavit a prodat zajištěný majetek ihned po nabytí právní moci rozsudku. Zároveň by měl koordinovat budování databáze o stavu sporného majetku a zajistit transparentnost a pohodlí v procesu vymáhání rozsudků.
Nejvyšší lidový soud je požádán o vydání usnesení, kterým by se upravilo používání zjednodušených postupů pro spory týkající se povinnosti dodat zajištěný majetek, práva nakládat se zajištěným majetkem nebo nezajištěných úvěrových smluv při splnění specifických kritérií. Kromě toho by měly existovat pokyny pro Krajský soud, aby mohl převádět případy do jiných krajů za účelem sloučení nebo oddělení případů, a také aby jasně vymezil jurisdikci pro řešení...
Pan Nguyen Van Tien, zástupce předsedy Nejvyššího lidového soudu, poznamenal, že úvěrové spory jsou složité, a to nejen ohledně dluhů, ale také společného majetku, dědictví a mnoha dalších právních vztahů. Hlavní problém navíc často spočívá v zajištění, které vyžaduje přesné zacházení, aby se snížila rizika. Pan Tien zdůraznil důležitost uzavření třístranné úvěrové smlouvy: dlužníka, ručitele a banky, která musí být transparentní a striktně dodržovaná.
Delegáti se shodli na potřebě pokračovat v úzké koordinaci mezi bankovním sektorem, soudy a příslušnými orgány s cílem odstranit obtíže a zajistit legitimní práva úvěrových institucí a zároveň chránit transparentnost a stabilitu finančního systému.
Huy Thang
Zdroj: https://baochinhphu.vn/nganh-ngan-hang-va-toa-an-phoi-hop-go-vuong-trong-xu-ly-tranh-chap-tin-dung-102250718114514473.htm






Komentář (0)