V telegramu stálo:
Ráno 3. září překročila mezinárodní bouře YAGI ostrov Luzon (Filipíny) do severovýchodního Východního moře a stala se tak třetí bouří aktivní ve Východním moři v roce 2024.
Předpovídá se, že bouře č. 3 bude velmi silná a bude i nadále sílit. Nejsilnější vítr na moři může dosáhnout úrovně 13, v nadcházejících dnech se jeho nárazy vyšplhají na úroveň 16, přičemž se bude rychle přesouvat směrem k ostrovu Hainan (Čína) a Tonkinskému zálivu s velmi vysokou pravděpodobností přímého ovlivnění moře a pevniny severních a severocentrálních oblastí.
Aby bylo možné proaktivně reagovat na bouře a povodně způsobené bouřemi, požádal předseda Provinčního lidového výboru - vedoucí Provinčního řídícího výboru pro prevenci, kontrolu, pátrání a záchranu přírodních katastrof a civilní obranu (PCTT-TKCN a PTDS) Provinční řídící výbor pro prevenci, kontrolu, pátrání a záchranu přírodních katastrof a PTDS; ředitele oddělení; vedoucí sektorů, poboček, organizací; předsedy lidových výborů okresů, měst, obcí a souvisejících jednotek, aby nasadili zásahové práce na bouři č. 3 s co nejnaléhavějším a nejdrastičtějším duchem, se zaměřením na následující konkrétní úkoly:
1. Proaktivně organizovat důkladné sledování předpovědí a vývoje bouří, dešťů a povodní, včas řídit a nasazovat zásahové jednotky v souladu s mottem „čtyři na místě“ v souladu s přidělenými úkoly a pravomocemi, vyhýbat se pasivitě nebo překvapení, aby byla zajištěna bezpečnost životů a minimalizovány škody na majetku lidí.
2. Pro námořní trasy
- Organizovat inspekce, počítání, proaktivně informovat a vést vozidla a plavidla (včetně rybářských plavidel, dopravních plavidel a turistických plavidel), která se stále pohybují na moři, aby věděla, že nemají vstupovat do nebezpečných oblastí ani je nevypouštět, ani se nemají vracet do bezpečných úkrytů; přijímat opatření k zajištění bezpečnosti plavidel v kotvištích. Připravovat záchranné síly a prostředky k rychlému řešení situací;
- Přezkoumat a zavést opatření k zajištění bezpečnosti cestovního ruchu, akvakultury a rybolovu na moři, v ústích řek a podél pobřeží; rozhodně evakuovat osoby v klecích a akvakulturních chatkách na bezpečná místa dříve, než je bouře přímo zasáhne.
3. Pro roviny a pobřežní oblasti
- Proaktivně organizovat evakuaci osob z nebezpečných domů a oblastí ohrožených hlubokými záplavami a sesuvy půdy, zejména v ústích řek a pobřežních oblastech;
- Zavést opatření k zajištění bezpečnosti, omezení škod na domech, skladech, ústředích, veřejných stavbách, průmyslových parcích, továrnách a hrázích; chránit zemědělskou produkci, předcházet záplavám v městských oblastech a průmyslových parcích;
- Proaktivně řídit sklizeň rýže, plodin a akvakulturních oblastí až do doby sklizně podle hesla „zelené doma je lepší než staré na polích“;
- Řídit dopravu, organizovat plynulost dopravy, usměrňovat dopravu, omezovat vycházení lidí ven během bouřek a silných dešťů pro zajištění bezpečnosti.
4. Pro horské oblasti
- Nasadit úderné jednotky k inspekci a kontrole obytných oblastí podél řek, potoků, hrází, přehrad, nízko položených oblastí a oblastí s vysokým rizikem záplav, bleskových povodní a sesuvů půdy, aby bylo možné proaktivně organizovat přemístění a evakuaci osob v případě vzniku situací; vyčistit tok a urychleně řešit stavební incidenty od první hodiny;
- Připravit síly, prostředky, vybavení a nezbytnosti podle motta „čtyři na místě“, aby bylo možné reagovat na všechny situace;
- Kontrolovat a proaktivně přijímat opatření k zajištění bezpečnosti nádrží a oblastí po proudu; zajišťovat stálé síly připravené k provozu, regulaci a řešení situací;
- Řídit a vést bezpečnou dopravu, zejména přes propustky, přelivy, hluboké zatopené oblasti a rychle tekoucí vodu; proaktivně zajišťovat síly, materiál a prostředky k překonávání mimořádných událostí a zajistit plynulý provoz na hlavních dopravních osách;
- Lidem je přísně zakázáno sbírat palivové dříví, rybařit,... na řekách, potocích a pod přehradami během povodní, aby se předešlo lidským obětem.
5. Ředitel hydrometeorologické stanice pro severní a centrální region pečlivě sleduje, zvyšuje předpovědi, varování a poskytuje včasné informace o vývoji bouří, povodní, bleskových povodní a sesuvů půdy, aby příslušné agentury a osoby mohly proaktivně zavést reakční opatření.
6. Ředitel Ministerstva zemědělství a rozvoje venkova pečlivě sleduje situaci v oblasti bouří a povodní, proaktivně řídí a efektivně provádí práci na zajištění bezpečnosti hrází, přehrad, ochrany zemědělské produkce, akvakultury a využívání vodních a mořských produktů.
7. Velitel: Provinční vojenské velitelství, Velitelství provinční pohraniční stráže; Ředitel provinční policie řídí a koordinuje s jednotkami rozmístěnými v oblasti přezkoumávání plánů reakce, proaktivní nasazení vhodných sil, prostředků a vybavení, aby byly připraveny podporovat lokality při reakci na bouře, povodně, evakuaci osob a záchraně obětí. Velitelství provinční pohraniční stráže na základě vývoje a předpovědí bouří neprodleně doporučuje provinčnímu lidovému výboru vydání zákazu plavby.
8. Ministerstvo průmyslu a obchodu v souladu se svými funkcemi státní správy a přidělenými úkoly proaktivně nařizuje vlastníkům vodních elektráren, aby striktně dodržovali předpisy týkající se bezpečnosti přehrad a postupů provozu nádrží; úzce koordinuje svou činnost s místními úřady, aby včas poskytovalo informace a zajišťovalo bezpečnost lidí, zejména v nouzových situacích souvisejících s vypouštěním povodní; kontroluje práci na zajištění bezpečnosti elektrické sítě, udržování dodávek v případě deště a povodní, zejména zajištění elektřiny pro odvodňování povodní a protipovodňové práce; zajišťuje rezervy a dodávky zboží a nezbytností pro uspokojení potřeb lidí.
9. Ředitel ministerstva zdravotnictví řídí a usměrňuje obce při zavádění environmentální hygieny a prevence a kontroly nemocí během povodní a po nich.
10. Ředitel odboru cestovního ruchu nařizuje bedlivě sledovat počet turistů, zejména v pobřežních turistických oblastech, a informovat turistické podniky o situaci s bouří, aby mohly proaktivně připravit plány.
11. Provinční rozhlasová a televizní stanice, noviny Nghe An a tiskové agentury informují o vývoji bouří, povodní a zásahových pracích prodlužují čas a včas informují, aby se lidé dozvěděli o nich a mohli jim proaktivně předcházet a vyhýbat se jim.
12. Ředitelé odborů, vedoucí dalších příslušných sektorů, poboček a organizací, v souladu se svými funkcemi státního řízení a přidělenými úkoly, proaktivně řídí a koordinují s lokalitami, aby včas a efektivně zavedli opatření k reakci na bouři č. 3 a povodně způsobené bouřemi.
13. Členové Provinčního řídícího výboru pro prevenci katastrof, pátrání a záchranu a reakci na katastrofy v souladu s přidělenými úkoly provádějí inspekce a dohled nad zásahovými pracemi v přidělených lokalitách, zejména inspekce evakuačních plánů a míst.
14. Provinční řídící výbor pro prevenci katastrof, pátrání a záchranu a reakci na katastrofy organizuje službukonající tým, který situaci pečlivě sleduje, proaktivně řídí a naléhá na obce, aby nasadily zásahové práce v souladu se skutečným vývojem přírodních katastrof; neprodleně shrnuje škody, hlásí a navrhuje Provinčnímu lidovému výboru, aby řídil a řešil záležitosti mimo jeho pravomoci.
Zdroj: https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202409/nghe-an-khan-truong-trien-khai-ung-pho-bao-so-3-f9d506c/
Komentář (0)