29. října byly silnice vedoucí do vesnice Thanh An v obci Dien Ban Tay stále zaplavené, na některých místech byla hloubka vody přesahující 1,5 m. Cesta do centra obce byla silně zaplavená, voda tekla tak rychle, že se motorky a auta nemohly pohybovat. Lidé se mohli na hlavní silnici dostat pouze na lodích a kánoích, aby si nakoupili jídlo, vodu a léky.
V mnoha nízko položených domech voda přetékala přes ploty do domů a narušovala každodenní život. Kalná záplavová voda a bahno obklopovaly oblast a donutily mnoho rodin přestěhovat se na půdu nebo do druhého patra, což bylo považováno za dočasnou „bezpečnou zónu“. Každodenní činnosti se staly ještě obtížnějšími, když byl v celé oblasti kvůli bezpečnosti přerušen přívod elektřiny.

Pan Tran Cong Dung (obyvatel vesnice Thanh An) uvedl, že od včerejška (28. října) až do současnosti voda neustále stoupá a celá rodina musela vytahovat nábytek vysoko a odčerpávat vodu, aby zabránila jejímu zaplavení. Není zde elektřina a nedostatek čisté vody, což nutí sedmičlennou rodinu žít v obtížné situaci v odlehlé oblasti.
„Každý v okolí, kdo má loď, může jít a pomáhat ostatním, jinak musí čekat na úlevu. Bojí se, že onemocní, a zaplavené silnice jim znemožní včasný pohyb,“ řekl pan Dung.

Uprostřed těžkých přírodních katastrof se pouto mezi sousedy ještě více posílilo. Ti, kteří měli lodě, se dobrovolně hlásili k přepravě zboží a lidí; ti, kteří měli jídlo, se dělili se svými sousedy. Lidé používali lodě k cestě od domu k domu a předávali si balíčky instantních nudlí, pytle rýže a lahve s vodou skrz záplavovou vodu.
Podle pana Tran Donga, starosty obce Thanh An, letošní úroveň povodní překročila úroveň z roku 1998, což způsobilo, že mnoho domů je hluboce zaplaveno. Dlouhotrvající silné deště způsobily velmi rychlý vzrůst vody, takže mnoho domácností nedokázalo včas zareagovat.

„Záplavy pravděpodobně potrvají déle a jídlo je téměř pryč, takže mnoho lidí se chopilo iniciativy a použilo lodě k cestě k hlavní silnici, aby si nakoupili jídlo, baterky a léky. Mnoho rodin se staršími lidmi a dětmi muselo ze zaplavených oblastí evakuovat, aby zajistily bezpečnost. Teď už jen doufáme, že déšť ustane a voda rychle opadne, abychom mohli uklidit a obnovit normální život,“ řekl pan Dong.
Tváří v tvář výše uvedené situaci mobilizovala vláda okresu Dien Ban Tay milice, policii a členy mládežnických odborů, aby byli ve službě 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, aby podporovali lidi a rychle řešili mimořádné události.














Zdroj: https://www.sggp.org.vn/nguoi-dan-da-nang-song-chat-vat-giua-vung-lu-post820652.html






Komentář (0)