6. listopadu v poledne v zátoce Xuan Dai v okrese Song Cau (provincie Dak Lak ) opouštěly zátoku Xuan Dai poslední chladírenské vozy svážející humry, a to právě včas předtím, než udeřila bouře.

6. ledna se na pláž Tuy Hoa valily obrovské vlny, které způsobily, že se místní obyvatelé při pohledu na moře cítili znepokojeni. Foto: Manh Hoai Nam.
Pan Phan Van Dung, chovatel humrů v okrese Song Cau, řekl: „Když chovám humry v klecích, probouzím se s výhledem na moře, ale nikdy jsem neviděl bouři s takovou silou. Slyšet předpověď počasí, která říkala, že bouře dosáhla úrovně 17, bylo děsivé. Já a mnoho dalších jsme po prodeji humrů pocítili úlevu. Mnoho chovatelů humrů se přestěhovalo do vnitrozemí, aby se bouři vyhnuli.“
Paní Tran Thi Xinh, chovatelka krevet v okrese Xuan Dai, se podělila: „S blížící se bouří se všichni hrnou prodat své krevety. Teď opouštíme klece a vory, abychom se dostali na břeh, abychom se vyhnuli bouři. Když se dívám na moře z pevniny, vlny se do něj tříští, obloha je tmavá a už jen pohled na moře mě děsí.“
Podle Lidového výboru okresu Xuan Dai se v lokalitě v současné době nachází 537 raftů/27 000 klecí na chov humrů, které zaměstnávají přibližně 1 500 pracovníků. Tito pracovníci se na břeh dostali již před příchodem bouře.
V okrese Tuy Hoa v provincii Phu Yen bylo pozorováno, že obyvatelé proaktivně zavedli opatření k prevenci škod způsobených tajfunem č. 13. Domy podél pobřeží v oblastech ohrožených přílivovými vlnami přesunuly své věci do bezpečí a nakoupily základní zásoby, aby se připravily na bouři.
Paní Phan Thi Huong z okresu Phu Yen řekla: „Kupuji si solární žárovky, abych se připravila na výpadky proudu během bouře.“ Pan Tran Van Dung z okresu Tuy Hoa dodal: „Rybářské lodě byly přesunuty na bezpečná místa. Obytné oblasti podél nábřeží Tuy Hoa se nyní obávají velkých vln a přílivových vln způsobujících erozi.“

Při pohledu z pevniny směrem k moři se o moře tříští vlny, obloha se zatemní a místní obyvatelé se začínají bát. Foto: Mạnh Hoài Nam.
Podle aktualizací z provinční meteorologické a hydrologické stanice Dak Lak zažívá oblast provincie Dak Lak silné až velmi silné deště, přičemž úhrny srážek se ve východních obcích a obvodech (Tuy Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Tay Hoa, Phu Hoa, Dong Hoa, Tuy An, Dong Xuan, Song Cau) pohybují obecně v rozmezí 200–300 mm a v některých oblastech přesahují 400 mm. Hladiny vody v řekách a potocích v celé provincii se blíží 1. stupni alarmu.
V pobřežních oblastech se vyskytly vlny vysoké 4–6 m, které v blízkosti centra bouře dosahovaly 6–8 m, což mělo za následek extrémně rozbouřené moře. V pobřežních oblastech provincie Dak Lak se zvýšila bouřková vlna o síle 0,3–0,6 m. Ve vnitrozemí se od odpoledne 6. listopadu v pobřežních oblastech Tuy Hoa, Dong Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Song Cau, Tuy An a Dong Xuan vyskytoval silný vítr o síle 5–6 stupňů Fahrenheita, který se postupně zvyšoval na 7–9 stupňů Fahrenheita s nárazy 10–12 stupňů Fahrenheita. Dále ve vnitrozemí, včetně obcí a obvodů od M'Drac po Ea Sup, dosáhl vítr síly 5–6 stupňů Fahrenheita s nárazy 7–8 stupňů Fahrenheita.
Podle předsedy Lidového výboru provincie Daklak, Ta Anh Tuana, budou všechny domácnosti v oblastech ohrožených záplavami a sesuvy půdy přemístěny na bezpečná místa. V okresech Song Cau a Xuan Dai, dvou klíčových pobřežních oblastech pro akvakulturu, zejména chov humrů, se naléhavě zavádějí opatření k prevenci bouří. Byly mobilizovány milice, policie a vojáci, aby pomohli lidem se zpevňováním domů, prořezáváním stromů a přesunem majetku a vozidel na bezpečná místa.
Zdroj: https://nongnghiepmoitruong.vn/nguoi-dan-dak-lak-nhin-bien-da-bat-dau-thay-so-d782708.html






Komentář (0)