Zátoka Xuan Dai, okres Xuan Dai, Song Cau (provincie Dak Lak ), v poledne 6. listopadu opouštěly záliv Xuan Dai poslední chladírenské vozy nakupující humry, těsně předtím, než bouře udeřila na pevninu.

6. ledna se na pláž Tuy Hoa valily vlny a lidé, kteří se dívali na moře, se začali bát. Foto: Manh Hoai Nam.
Pan Phan Van Dung, chovatel humrů v okrese Song Cau, řekl: „Když chovám krevety v plovoucích klecích, ráno se probudím a vidím moře, ale nikdy jsem neviděl tak silnou bouři.“ Když jsem v rádiu slyšel, že bouře dosahuje 17. stupně, zpanikařil jsem, ale mnoho dalších lidí i já jsme byli šťastní, když jsme prodali naše krevety. Mnoho chovatelů krevet se vydalo na pevninu, aby se bouři vyhnuli.
Paní Tran Thi Xinh, chovatelka krevet v okrese Xuan Dai, se podělila: „Blíží se bouře, takže se všichni snaží prodat. Teď opouštíme klece a vystupujeme na břeh, abychom se bouři vyhnuli. Z pevniny se díváme na moře, vlny se tříští o moře, obloha je černá a pohled na moře v nás začíná nahánět strach.“
Podle Lidového výboru okresu Xuan Dai se v lokalitě v současné době nachází 537 vorů/27 000 klecí na humry, kde pracuje asi 1 500 dělníků. Dělníci se vylodili před příchodem bouře.
V okresech Tuy Hoa a Phu Yen bylo zaznamenáno, že lidé proaktivně zavedli opatření k prevenci bouře č. 13. Lidé žijící podél pobřeží v oblastech ohrožených přílivem si přestěhovali své věci a nakoupili si nezbytnosti pro ochranu před bouří.
Paní Phan Thi Huong z okresu Phu Yen řekla: „Šla jsem si koupit solární žárovky, abych zabránila bouřkám a výpadkům proudu.“ Pan Tran Van Dung z okresu Tuy Hoa řekl: „Rybářské lodě byly převezeny na bezpečné místo.“ Obytná oblast podél nábřeží Tuy Hoa se nyní obává velkých vln a přílivu.“

Při pohledu na moře z pevniny se o něj tříštily vlny, obloha byla černá a lidé hledící na moře se začali bát. Foto: Manh Hoai Nam.
Podle aktualizace z hydrometeorologické stanice provincie Dak Lak se v provincii Dak Lak vyskytují silné až velmi silné deště, přičemž srážky ve východních obcích a obvodech (Tuy Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Tay Hoa, Phu Hoa, Dong Hoa, Tuy An, Dong Xuan, Song Cau) se pohybují od 200 do 300 mm za období, na některých místech i přes 400 mm za období. Hladiny vody v řekách a potocích v provincii jsou přibližně na úrovni 1.
V pobřežních oblastech se vyskytují vlny vysoké 4–6 m, v blízkosti centra bouře 6–8 m a moře je rozbouřené. V pobřežních oblastech provincie Dak Lak se vyskytují bouřkové vlny vysoké 0,3–0,6 m. Na souši se od odpoledne 6. listopadu v pobřežních oblastech Tuy Hoa, Dong Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Song Cau, Tuy An a Dong Xuan vyskytují silné větry o síle 5–6 stupňů, které se postupně zvyšují na 7–9 stupňů s nárazy 10–12 stupňů. Hluboko ve vnitrozemí, včetně obcí a obvodů od M'Drak po Ea Sup, se vyskytují větry o síle 5–6 stupňů s nárazy 7–8 stupňů.
Předseda provinčního lidového výboru Daklak Ta Anh Tuan uvedl, že všechny domácnosti v oblastech ohrožených záplavami a sesuvy půdy budou přemístěny na bezpečná místa. V obvodech Song Cau a Xuan Dai, dvou pobřežních oblastech zaměřených na akvakulturu, zejména na humry, byly naléhavě nasazeny práce na prevenci bouří. Byly mobilizovány milice, policie a armádní síly, aby pomohly lidem zabezpečit jejich domy, kácet stromy a přesunout majetek a vozidla na bezpečná místa.
Zdroj: https://nongnghiepmoitruong.vn/nguoi-dan-dak-lak-nhin-bien-da-bat-dau-thay-so-d782708.html






Komentář (0)