Večer 28. srpna zaslal premiér Pham Minh Chinh jednotkám telegram, v němž uvedl, že politbyro se dohodlo na politice dávání darů lidem u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září. Výše darů je 100 000 VND na osobu.
Příjemci darů jsou vietnamští občané a osoby vietnamského původu, jejichž státní příslušnost nebyla určena, ale byl jim vydán průkaz totožnosti, pobývají ve Vietnamu a jejichž osobní identifikační čísla byla shromážděna, aktualizována a vydána v Národní databázi obyvatelstva, která byla zřízena do konce 30. srpna.
V případě, že u VNeID není bankovní účet propojený se sociálním zabezpečením, mohou si lidé hotovost vyzvednout přímo na výplatních místech zřízených obcí.
Agentura veřejné bezpečnosti koordinuje svou činnost s lidovými výbory na všech úrovních v obcích, zejména s lidovými výbory na úrovni obcí, aby včas rozdávala dary lidem a zajistila tak správné příjemce, bezpečnost a zamezila duplicitě; koordinuje svou činnost s ministerstvem financí při vydávání dokumentů, které provinciím a městům pomohou s rozdáváním darů lidem.
O místě pro předávání darů rozhoduje obecní lidový výbor v souladu s reálnými podmínkami, přičemž upřednostňuje místa vhodná pro občany. Lidé se dostaví na místo pro předávání darů organizované obecním lidovým výborem v místě svého trvalého bydliště, přechodného bydliště nebo současného bydliště, aby si dary převzali.
Platební lhůta je od 31. srpna do 1. září. V případě objektivních důvodů lze dar přijmout i po uplynutí této lhůty, nejpozději však do 15. září.

Lidé a turisté se procházejí v zářivě žlutém světle hvězd, ulicemi plnými vlajek a květin (Foto: Manh Quan).
Při organizaci realizace dárcovství pro obyvatele, v případě, že dodatečné účelové financování z centrálního rozpočtu není plně vyčerpáno, musí je obec vrátit do centrálního rozpočtu.
V případě nedostatku zdrojů by obce měly proaktivně využít místní rozpočty nebo jiné zákonné zdroje k poskytnutí dostatečného množství darů lidem a poté podat zprávu Ministerstvu financí, aby získaly dodatečné finanční prostředky z centrálního rozpočtu.
Hanojský lidový výbor dříve vydal rozhodnutí o cíleném doplnění rozpočtů obcí a obvodů v letošním roce s cílem zavést program dárcovství pro lidi.
K tomuto kroku Hanoje došlo poté, co premiér vydal oficiální depeši č. 149 o tom, že každý občan obdrží u příležitosti státního svátku 100 000 VND. Celkové náklady na implementaci v Hanoji činí více než 858 miliard VND z centrálního rozpočtu.
Hanoj požaduje, aby Lidové výbory obcí a obvodů včas prováděly platby správným příjemcům, čímž by se zajistil význam vděčnosti, propojila komunita a přinesla radost každé rodině v tento důležitý státní svátek.
Forma darování je jednorázový dar na stálou domácnost, částka peněz pro každou domácnost je stanovena pro každou osobu v domácnosti dle celostátních údajů o populaci.
Hlava domácnosti nebo člen rodiny zákonně zmocněný hlavou domácnosti je oprávněn přijmout dary jménem své osoby podle seznamu a je zodpovědný za doručení dárků členům domácnosti.
V případě, že občan nemá trvalý pobyt, bude dar předán přímo každému občanovi nebo osobě jím pověřené.
Zdroj: https://dantri.com.vn/kinh-doanh/nguoi-dan-khong-co-tai-khoan-ngan-hang-se-nhan-qua-100000-dong-o-dau-20250831013609753.htm
Komentář (0)