V přípravných dnech na přivítání Nového roku At Ty 2025 představí badatel Nguyen Quang Long veřejnosti 10 písní z cyklu Ca Tru hat noi od slavné osobnosti Nguyen Cong Tru.
Národní konferenční výbor Nguyen Quang Long.
PV: Neočekáváte-li, že budete mít stejné výhody jako ostatní hudební umělci, kteří se věnují jiným hudebním žánrům, které jsou pro trh vhodnější, proč jste se rozhodli držet se tradiční hudby?
Výzkumník Nguyen Quang Long: Musel to být osud, ale když jsem začínal svou profesionální hudební kariéru, stejně jako mnoho dalších mladých lidí jsem snil o tom, že se v budoucnu stanu slavným zpěvákem, budu stát na velkých i malých pódiích, zpívat a přispívat k životu. Tento sen mě provází už od dětství. S nadšením jsem se účastnil místních dětských a mládežnických pěveckých aktivit a získal jsem cenu A v amatérské hudební soutěži v provincii Ha Bac (nyní Bac Giang a Bac Ninh). Poté jsem složil přijímací zkoušky na Hanojskou hudební konzervatoř (nyní Vietnamská národní hudební akademie) s hlavním oborem vokální hudba. Sen stát se zpěvákem byl pro mě vždy krásný, ale osud mě zavedl do oblasti hudební teorie a později jsem se začal věnovat tradiční lidové hudbě, zejména Hat Xam.
To neznamená, že jsem se do tradiční lidové hudby zamiloval až v té době. Ve skutečnosti jsem byl už od mládí v kontaktu s hudebními badateli a slavnými quan ho zpěváky v Ha Bac, jako například s badatelem Hong Thao, badatelem - docentem Dr. Nguyen Trong Anhem, hudebníkem Nguyen Trong Tinhem, zpěváky quan ho Xuan Truongem, Thanh Hieuem a mnoha dalšími slavnými quan ho umělci, jako například Quy Trang, Khanh Ha, Tu Lam, Minh Phuc... moji strýcové, tety a další byli všichni přátelé mého otce.
Můžete se po 30 letech věnování tradiční hudbě podělit o tuto dlouhou cestu a památné milníky?
- V první řadě musím zmínit setkání s docentem Dr. Nguyen Trong Anhem v roce 1994 a o 5 let později jsem oficiálně studoval hudební teorii, jak mi navrhl. Byl přítelem mého otce, potkal jsem ho v Bac Giangu od mládí, ale později přešel pracovat na Hanojskou hudební konzervatoř, takže až v 18 letech, po dokončení střední školy a nástupu na hudební konzervatoř jsem se vydal k panu Tran Hieuovi a panu Trong Anhovi, abych se připravil na přijímací zkoušky na vokální hudbu. V té době mě pan Anh učil notaci a solfege a řekl mému otci, že se na hudební teorii velmi hodím. Otec mi to řekl znovu, ale až po téměř 4 letech studia vokální hudby jsem si uvědomil, že je to pro mě nejvhodnější obor, a rozhodl jsem se pro svou hudební cestu.
Další setkání bylo o 10 let později, když jsem absolvoval hudební teorii a byl přijat přímo do hudebního nakladatelství na pozici zástupce šéfredaktora. Shodou okolností jsem potkal hudebníka Thao Gianga, který přišel pracovat do studia Dihavina. Poté následovala moje cesta doprovázení učitelů v jejich snaze obnovit Hat Xam, nejprve žánr Hanoi Xam a poté celý sever.
Umělci Pham Dung - Nguyen Quang Long - Mai Tuyet Hoa - Tran Hau předvádějí vietnamské Tet Xam.
Byla to náročná cesta a s jakými překážkami jste se setkal/a?
- Nechci příliš mluvit o těžkostech, protože všechno se dá překonat, pokud máme vždy silnou víru a společnost a sdílení s ostatními.
Co ve vás živilo plamen lásky k tradiční hudbě a udržovalo tuto víru silnou?
- Víra a láska k tradiční národní hudbě. Bez těchto dvou věcí nebude žádné odhodlání, žádná kreativita. Bez těchto dvou věcí nebude žádná vůle k dosažení velkých cílů. Obecně jsem já a tradiční národní hudba jako chlapec, který je šíleně zamilovaný do dívky a nedokáže se od ní odtrhnout. Oheň lásky každým dnem roste. Jinak mě uvidíte neustále pracovat na projektech tradiční národní hudby, někdy vydávám písně Xam, někdy lidové písně Quan Ho, někdy pěvecké projekty Xoan, někdy Central Highlands Gongs, Southern Amateur Music, Binh Dinh Bai Choi...
Když se hlouběji ponoříte do výzkumu, ochrany, uchovávání a rozvoje tradiční hudby, co si uvědomujete?
- Vidím, že mé znalosti jsou příliš chabé, mé chápání je příliš omezené ve srovnání s pokladnicí znalostí a kulturních, uměleckých a hudebních hodnot, které naši předkové vytvořili a předali nám.
Jak jste se snažil/a přiblížit krásu tradiční hudební kultury široké veřejnosti?
- Dělám to prostě ze srdce, budu to dělat podle svých myšlenek. Jsem kreativní člověk, takže vždy doufám, že i když je to tradiční, hodnoty, které přináším veřejnosti, musí být praktické, víceméně vhodné a mít podobnosti s dnešním životem a estetikou. Jen tak může tradiční lidová hudba nadále žít. Stejně jako když jsem se snažil oživit Hat Xam, zaměřil jsem se na lyrické verše Xamu, které v Xam Tau Dien obsahovaly určité vtipné kouzlo, a soustředil jsem se na využití optimistického ducha a humoru Xamu. Nebo když představujem tradiční lidovou hudbu, nabízím posluchačům další perspektivy skryté za každou lidovou písní, jako je Trong Com, která je tak veselá, ale nakonec se ukáže jako smutná a očekávající nálada dívky v jarní sváteční den, když nevidí postavu chudého chlapce, kterého miluje...
Uvědomujete si při vystupování a integraci do mezinárodní kultury, jak má tradiční hudba naší země svou jedinečnou vitalitu a zvláštní kouzlo?
- Měl jsem také možnost představit tradiční národní hudbu mnoha mezinárodním přátelům. Stále si pamatuji ten obraz, když jsme začátkem roku 2015 hráli Hat Xam v divadle v Paříži ve Francii. Publikum tehdy tvořili převážně Evropané, seděli klidně a s úctou si to užívali. Byla tu ještě jedna věc, která mě odlišila, a to, že představení mělo ozvučení. Myslím, že kvalita byla velmi dobrá, ale bylo to jen proto, aby dostatečně podpořilo naši hudbu, aby ji slyšelo celé publikum. Umělec se při vystoupení v tomto kontextu nemohl spoléhat na podporu funkcí ozvučení. To je velmi odlišné od vystupování ve Vietnamu, i v tradiční hudbě máme tendenci nadužívat zvukové efekty.
Když jsme v německém Münchenu představili a hráli lidovou hudbu, bylo to v jiném, menším prostoru, v soukromém domě profesorky Thai Kim Lan. Publikem byli její kolegové profesoři, akademici a několik Vietnamců ze zahraničí. Vystupovali jsme kompletně akusticky, bez ozvučení, ale taková vystoupení dávala nejautentičtější pocit, nejblíže tradicím našich předků.
Blíží se Tet, jaké máš plány s tradiční hudbou v novém roce?
- V nadcházejících jarních dnech plánuji představit 10 písní slavného Nguyen Cong Tru z cyklu Ca Tru Hat Noi. Jedná se o projekt, který jsem si vážil a realizoval poslední 3 roky s podporou thajského cechu Ha Ca Tru a zejména jeho vůdce - zasloužilého umělce Nguyen Van Khue. Za zmínku stojí, že tento projekt potvrzuje důležitou roli průkopníka a formování stylu Hat Noi v Ca Tru. Zároveň mezi 10 písněmi z cyklu Ca Tru Hat Noi je více než 50 % písní, které se hrají na veřejnosti poprvé. Měl jsem tento projekt představit dříve, ale chtěl jsem být opatrnější, takže to mohu oznámit až nyní.
Děkuji a hodně štěstí se všemi vašimi projekty v novém roce!
Rok 2024 není rokem mých klíčových aktivit, ale to, co jsem v roce 2024 zažil, mi přineslo i mnoho radosti. Začátkem roku 2024 jsem veřejnosti představil projekt „Představení dědictví zpěvu Xoan“ na YouTube kanálu Folk Songs & Traditional Music. Proto jsem si vybral soubor Xoan Thet, jeden ze čtyř původních souborů Xoan zpěvu Phu Tho Xoan Singing Heritage, aby plně představil 13 qua cach, hlavní pěveckou scénu zpěvu Xoan, a to jak na pódiích worship pěveckého zpěvu, tak i na festivalových zpěvech. Také jsem si vybral představit 10 výzkumných článků, tematických článků o některých písních zpěvu Ca Tru a roli Nguyen Cong Tru. S těmito 10 články jsem získal cenu B na Vietnamské hudební ceně za rok 2024 od Vietnamské hudební asociace.
Hudební badatel Nguyen Quang Long
Zdroj: https://daidoanket.vn/nha-nghien-cuu-am-nhac-nguyen-quang-long-niem-tin-va-tinh-yeu-10298819.html
Komentář (0)