
Bruce Weigl, který v letech 1967-1968 bojoval ve vietnamské válce, překonal válečná traumata a stal se blízkým přítelem vietnamského lidu a země. Od roku 1988 se často vrací do Hanoje , aby psal, překládal a nacházel inspiraci ve vietnamské kultuře.

Na slavnostním zahájení básník Nguyen Quang Thieu, prezident Vietnamské asociace spisovatelů , uvedl, že cesta Bruce Weigla do Vietnamu je zvláštním příběhem o proměně lidí i umění.
Sdílel: „Téměř před 60 lety Bruce Weigl poprvé přijel do Vietnamu na velmi dlouhou plavbu po moři. V té době byl americkým vojákem, který s sebou nesl zbraně, bomby, Agent Orange a bolest války. Ale po svém návratu do Vietnamu po roce 1975 už nenosil zbraně hromadného ničení, ale místo toho básně – básně o Vietnamu a hlubokou lásku k této zemi.“

Podle básníka Nguyen Quang Thieu je na poezii Bruce Weigla zvláštní to, že nepopisuje Hanoj přímo, ale spíše zkoumá nový Hanoj z pohledu těch nejznámějších věcí. Vysoce si také váží překladu Tran Le Khanha za to, že zachoval srozumitelnost vietnamského jazyka a zároveň zachoval důležité charakteristiky Weiglovy poezie.
„Právě díky této křižovatce jsme dnes zde, abychom znovu objevili naši vlastní Hanoj optikou jiného člověka,“ řekl básník Nguyen Quang Thieu.

Sbírka básní „Kouzlo jezera Ho Guom“ o délce 280 stran, kterou vydalo nakladatelství Vietnam Writers Association, je vyvrcholením Weiglových zkušeností, postřehů a úvah o Hanoji. Podle autora je to „prchlivé setkání s duší Hanoje“, kde se minulost a přítomnost, hmatatelné a nehmotné, prolínají v jediné emocionální krajině.
Bruce Weigl na křtu knihy uvedl, že Hanoj a Vietnam byly největšími zdroji inspirace pro jeho básnickou sbírku. Vyprávěl, že pokaždé, když se v posledních 40 letech vrátil do Vietnamu, se mu poezie zdála nacházet cestu skrze procházky ulicemi nebo hodiny strávené v kavárnách.
„Chci se o tyto básně podělit se svými vietnamskými přáteli a čtenáři, protože vyjadřují mou lásku k vaší zemi a její dlouholeté kultuře. Chci tuto sbírku básní vydat ve Vietnamu, protože Vietnam tyto básně vypěstoval. Nepatří mně, patří Vietnamu,“ vyjádřil se básník.

U příležitosti uvedení básnické sbírky byla na stejnojmenné umělecké výstavě představena řada děl inspirovaných tvůrčí cestou Hanoje a Bruce Weigla.
Bruce Weigl se narodil v roce 1948 v Ohiu v USA. Je autorem 14 svazků poezie, dvojnásobným finalistou Pulitzerovy ceny za poezii a držitelem řady prestižních literárních ocenění.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/nha-tho-cuu-binh-my-ra-mat-tap-tho-ve-ho-guom-post855570.html







Komentář (0)