Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Spisovatelka Kim Lan s novinářskou větou „Umění pro lidstvo“

Spisovatel Kim Lan nenapsal mnoho textů, ale zanechal stopu jak ve své spisovatelské, tak i filmové herecké kariéře. Jeho novinářský styl je uhlazenou kombinací novinářského a literárního jazyka, reality a lidskosti, což je cenné ponaučení pro dnešní spisovatele.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/06/2025

Kvůli obtížným rodinným okolnostem dokončil spisovatel Kim Lan pouze základní školu a musel chodit do práce. S psaním povídek začal v roce 1941. Jako spisovatel, který se brzy angažoval ve filmu a měl působivé role, je obzvláště známý rolí Lao Haca ve filmu Vu Dai Village of the Day (1982); rolí Ly Cuua ve filmu Chi Dau (1980). Další typické role: Ca Khiet ve hře Cai Tu Che od spisovatele Vu Trong Cana; Pu Pang ve filmu Vo Chong A Phu (1961); Pan Lang Tam - Hanoj ​​12 dní a nocí (2002); televizní seriál: Lao Pau - film Con Va (2001). Kim Lan publikoval: Vo Bei (povídka, 1948), Lang (povídka, 1948), Con Cho Uxie (povídka, 1962), Kim Lan Anthology (1998, 2003)...

Nhà văn Kim Lân và nghệ thuật vị nhân sinh trong văn hóa báo chí việt nam - Ảnh 1.

Spisovatelka Kim Lan

Foto: Nguyen Dinh Toan

Měl jsem štěstí, že jsem se několikrát setkal se spisovatelem Kim Lanem. Byl to nadaný vypravěč, živý a docela vtipný. Když jsme si s ním povídali, my mladí spisovatelé jsme často slyšeli zajímavé historky o generaci umělců a spisovatelů v raném revolučním období, jako například: Ngo Tat To, Nguyen Hong, Nam Cao, Nguyen Tuan, Van Cao, Tran Van Can, Nguyen Sang, Bui Xuan Phai, Nguyen Tu Nghiem, Ta Thuc Binh... Během těchto těžkých let se osada Doi Chay v Nha Nam, Bac Giang, stala „základnou“ kultury odporu. V době, kdy jsem s ním měl možnost hovořit, jsem v Kim Lanovi viděl spisovatele – spolu s jeho hlubokým porozuměním a inteligencí celou zásobárnu vzpomínek. Spisovatel Kim Lan mi řekl, že se k psaní začal věnovat z mnoha důvodů, skrytých záštích nahromaděných tváří v tvář nespravedlnosti ve společenském životě na venkově v předrevolučním období. Kim Lan, narozený na venkově spoutaném mnoha feudálními zvyky a s komplexem méněcennosti – syn ​​konkubíny – měl od mladého věku silnou touhu být nezávislý a povznést se.

V literárních začátcích se Kim Lan setkal s Nguyen Hongem (který byl v té době již slavným spisovatelem) a jejich literární přátelství trvalo dlouho, od doby před revolucí až po odbojovou válku a později i v době míru . Spisovatel Kim Lan se mi jednou svěřil a prohlásil: „Dá se říci, že od setkání s Nguyen Hongem se mé profesionální spisovatelské vědomí postupně jasně formovalo, protože předtím jsem psal podle inspirace a psal, abych ulevil od frustrací a skrytých pocitů, které jsem cítil potřebu držet pero a vyjádřit. Pan Nguyen Hong viděl, že jsem také chudý a nešťastný, takže se mu to také líbilo. V roce hladomoru 1945 jsem Nguyen Hongovi často nosil povídky, aby je „prodal“ velkým novinám, z nichž mnohé se týkaly zvyků a koníčků vesnic v Kinh Bac.“

Ačkoli je Kim Lanovo jméno spojováno s povídkami, před srpnovou revolucí v roce 1945 významně přispěl i do oblasti žurnalistiky, zejména v oblasti esejů, povídek publikovaných v novinách a sociálních a satirických scének. V letech 1939–1945 spolupracoval s mnoha progresivními literárními novinami. Jeho jméno se objevilo v novinách jako Tieu Thuyet Thu Bay , Phong Hoa , Ngay Nay ...

Ačkoli nepsal úvodníky ani investigativní reportáže, Kim Lan používal formu povídek a stručných povídek v novinách, aby hluboce reflektoval realitu života farmářů a chudých dělníků. Zatímco mnoho novin v té době spíše mluvilo satiricky, politicky nebo publicisticky, Kim Lan se rozhodl vkládat do novin krátké příběhy o životě na vesnici, což pomohlo rozšířit pozornost na zapomenutou třídu v urbanizované kultuře. Účastnil se předrevolučního progresivního realistického literárního hnutí se jmény jako Ngo Tat To, Nam Cao, Nguyen Cong Hoan, šel cestou umění pro lidstvo, používal své pero k obraně slabých, říkal pravdu a prosazoval lidskost. Jednou z nejlepších povídek spisovatele Kim Lana je Zvednutá žena , humánní a emotivní balada o lidském osudu.

Kim Lanův literární styl v žurnalistice se zaměřuje na jednoduchost a rustikálnost, ale je zároveň hluboký a evokativní. Jeho novinářský jazyk je prodchnutý lidovou slovesností. Často používá jazyk se severskými hovorovými nuancemi, je uhlazený, vtipný, evokuje atmosféru venkova, což pomáhá článkům nebýt suchými, ale plnými života, snadno se poslouchají a snadno se zapamatovávají.

Kim Lanův literární a novinářský styl se vyznačuje tichostí, ale dojemností. Píše o chudobě, aniž by byl patetický, píše o malých lidech, ale přesto je plný důstojnosti. Způsob, jakým to vyjadřoval v krátkých článcích publikovaných v novinách, je velkou lekcí humánního psaní v žurnalistice. Dokázal, že novináři nemusí být nutně „senzační“, aby měli dopad. Někdy stačí jemný, upřímný a dojemný článek o osudu člověka k zamyšlení celé společnosti, přičemž literární kvalita je duší humánní žurnalistiky.

Psaní pro noviny jako Kim Lan je způsob, jak „dělat kulturu“, povýšit každodenní, drobné věci na univerzální lidské hodnoty. Toto je lekce o žurnalistice, která podporuje soucit, ne jen informuje o novinkách. (pokračování bude)

Spisovatel Kim Lan, vlastním jménem Nguyen Van Tai, se narodil v roce 1921 ve vesnici Phu Luu, město Tu Son, provincie Bac Ninh. V roce 1957 byl zakládajícím členem Vietnamské asociace spisovatelů. Zemřel v roce 2007 v Hanoji. Kim Lan se před rokem 1945 účastnil kulturních aktivit pro národní záchranu a pracoval v zóně odboje Viet Bac. Byl členem správní rady Literárního nakladatelství, Školy pro vzdělávání mladých spisovatelů, týdeníku Van Nghe a nakladatelství New Works. V roce 2001 mu byla v prvním funkčním období udělena Státní cena za literaturu a umění.

Zdroj: https://thanhnien.vn/nha-van-kim-lan-voi-dong-bao-chi-nghe-thuat-vi-nhan-sinh-185250617232445508.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.
Ulice Hang Ma září barvami poloviny podzimu a mladí lidé se tam bez zastavení nadšeně přihlašují.
Historické poselství: Dřevěné bloky pagody Vinh Nghiem - dokumentární dědictví lidstva
Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Aktuální události

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;