Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pocity ohledně „sezóny ryb Long Tong“

Při čtení sbírky povídek a eseje „Rybářská sezóna Long Tong“ od spisovatelky Nguyen Kim Thanh (nakladatelství Writer Association Publishing House) se čtenáři zdají být sympatizováni s nostalgickými pocity. Krajina, kterou je třeba milovat, štíhlá mateřská postava, na kterou je třeba vzpomínat, a zeleninové zahrady, řeky, doškové střechy… to vše jako houpací síť, která čtenáře jemně nese zpět.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ14/10/2025

Foto: DUY KHOI

„Moje matka už nemá sílu cokoli dělat, už si na nikoho nevzpomíná. Je šťastná nebo smutná, kdykoli se rozmarně rozplyne. Už je to dlouho, co jsem ji slyšela kárat, ale už jen to, že se na mě každý den dívají její milující oči, je požehnání.“ To jsou závěrečné věty eseje „Země vzpomínek“ a také poslední řádek této knihy. Po přečtení jsem byla velmi dojatá a soucítila jsem s Kim Thanh. Znám ji už dlouho, vím, že je to oddaná dcera, která se celým srdcem stará o svou matku, když je stará a slabá, a věřím, že to jsou její velmi pravdivé řádky, z její lásky. Vždycky říká, že má velké štěstí, že má stále svou matku, kterou může milovat.

Nejen „Země vzpomínek“, ale i 16 povídek a esejů v „Sezóně ryb Long Tong“ jsou jako hlas jejího srdce a životních zkušeností napříč lety. V „Sezóně ryb Long Tong“ zůstává období vzpomínek. Stará matka na venkově čeká na své dítě domů, aby ji pohostila sušenými rybami Long Tong, zabaluje rybí koláčky Long Tong do rýžového papíru namočeného v měkké rýži. Nebo když čtu „Matka pěstuje zeleninu o svátku Tet“, proč je mi její matky líto stejně jako tolika matek na tomto světě, pilných a dovedně připravujících ty nejchutnější věci pro svého manžela, děti a vnoučata. Jídlo Tet je souhrnem veškeré lásky matky po celý rok, od hrnce dušeného masa s kachními vejci, přes košík čerstvě natrhané zeleniny až po čerstvě dozrálé ovoce. Pak uplynulo mnoho období Tet a moje matka už na Tet zeleninu nesázela. Moje sestra zaujala její místo a z přirozených důvodů cítila smutek a zlomené srdce: „Tet přišel, ale mé srdce bylo smutné a plné úzkosti, slzy se mísily s kapkami vody, kterou se zalévala zelenina kolem domu. Moje matka v průběhu let zestárla.“

Spisovatel Le Xuan k této knize uvedl, že každá povídka a esej je výřezem, detailním záběrem života a scenérie země plné slunce a větru za přílivu a odlivu. Čtenáři se skutečně setkají s panem Muoi Seo, paní Ut, paní Hai Quan... plnými symbolických osobností, s pečlivým způsobem ztvárnění postav. V příbězích „Huong co mat“, „La tau mat“, „Luc binh troi“... si autorka Nguyen Kim Thanh vždy zachovává procítěný vypravěčský hlas, způsob, jakým vytváří uzly a vyvrcholení příběhu, je také velmi přirozený a přitažlivý. Zkrátka každá povídka a esej je stále poselstvím o smyslu života. „Mám pocit, že se Nguyen Kim Thanh proměňuje v postavu, v proud vzpomínek s mnoha šťastnými i smutnými vzpomínkami, které ji touží po jejím srdci. Minulost, přítomnost a budoucnost ji jako by nutily psát, jako by chtěla splatit svůj dluh životu,“ zdůraznil spisovatel Le Xuan.

Pro čtenáře je více než 130 stran knihy o pocitech, naslouchání každému slovu, o tom, jak se navzájem více milovat.

Spisovatelka Nguyen Kim Thanh je v současné době stálou viceprezidentkou Asociace spisovatelů města Can Tho . Mezi její publikovaná díla patří: „Pár přátel“ (2009), „Písně měsíčního období“ (2021), „Mlha a vítr včerejška“ (2023) a „Sezóna ryb Long Tong“ (2025).

DANG HUYNH

Zdroj: https://baocantho.com.vn/nhung-noi-niem-voi-mua-ca-long-tong--a192254.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Video Yen Nhi s jejím vystoupením v národním kroji má na Miss Grand International nejvyšší počet zhlédnutí.
Com lang Vong - chuť podzimu v Hanoji
„Nejuklizenější“ trh ve Vietnamu
Hoang Thuy Linh přináší hit se stovkami milionů zhlédnutí na světová festivalová pódia

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Jihovýchodně od Ho Či Minova Města: „Dotýkání se“ klidu, který spojuje duše

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt